домов и растворилось в предрассветном сумраке. Тварь ответила торжествующим рыком. Её когти начали крошить черепицу, а топот лап вновь стал приближаться. Но момент для урода был уже упущен.
Чьи-то сильные руки схватили меня за шиворот и буквально заволокли внутрь. Раздался топот ног. Резкие крики команд. Кто-то приказал арбалетчикам встать к окнам, а Туру вернуть засов на место. Добрался. Всё-таки добрался.
— Тварь уходит, — раздался голос Ансельма, — Похоже ей и впрямь не нравится заглядывать в чужие дома.
— Похоже, что у неё поджарилась пятая точка, — слабым голосом возразила Айлин, — Побежала тушить.
— Скоро рассвет, — возразил Вернон, — Ей нужно вернуться в логово до восхода солнца, так что она и так уже порядком подзадержалась.
— Как и Генри, — поддакнул Роберт, — Тебя где носило? Мы тут все извелись понимаешь-ли…
Я с трудом отлепился от стены, шатающейся походкой, дошёл до ближайшего табурета, плюхнулся на него и шумно выдохнул. Нет уж, попойки — это отстойно. И раны — тоже. С тем и с другим надо завязывать, иначе рано или поздно но какая-нибудь из местных ебоборин или ебобобрин меня всё-таки достанет.
— Вот ты сначала, бабка меня напои, накорми, да спать уложи. А потом уже и расспросы свои расспрашивай, — хмыкнул я, подмигнув Штепану. Тот понял всё правильно, поставил очередную кружку на стойку и скрылся в кухне. Девки ещё не пришли на работу, так что пока он обслуживал посетителей сам. Впрочем, кроме нашей кампании в трактире были лишь двое каких-то забулдыг, упившихся до беспамятства. И ещё пятеро пленников, которых мы взяли на сегодняшней охоте.
— Какая бабка… — недоумённо посмотрел на меня Роберт, на что я лишь отмахнулся. Объяснять тонкости народного творчества не было никакого желания, да у них тут и своего фольклора наверняка хватало. Надо будет кстати, поинтересоваться на досуге. У того-же барда или у Тура.
— Ну вот, теперь ты мне должен, — Айлин уселась за мой столик и ткнула меня кулаком в плечо. Видок у неё был бледный и осунувшийся, но в обморок после двух фаерболлов она уже не падала. Похоже, девушка зря времени не теряла и успела подтянуть свои магические умения.
— Теперь мы квиты, — покачал головой я, — За тот случай в купальнях.
— За тот мы квитами стали после того, как я рану тебе вылечила, — насупилась Айлин, — А за этот будешь отдельно расплачиваться.
Я хотел было ей возразить, но тут ни с того ни с сего перед глазами вновь вспыхнула целая простыня характеристик.
Навык «Одноручные мечи» достиг 19го уровня. Получено 25 опыта.
Навык «Атлетика» достиг 15го уровня. Получено 25 опыта.
Навык «Телекинез» достиг 4го уровня. Получено 20 опыта.
Навык «Лёгкая броня» достиг 11 уровня. Получено 25 опыта.
Навык «Тяжелая броня» достиг 5 уровня. Получено 20 опыта.
Получен перк «Вторая кожа». Теперь тяжелые доспехи куда меньше сковывают ваши движения и сидят на вас как влитые… в некоторых местах.
Навык «Скрытность» достиг 2 уровня. Получено 20 опыта.
Навык «Охотник» достиг 3 уровня. Получено 20 опыта.
Навык «Шпионаж» достиг 1го уровня. Получено 20 опыта.
Навык «Дипломатия» достиг 24го уровня. Получено 35 опыта.
До следующего уровня персонажа осталось 230 опыта.
Интересно, а дипломатию то мне за что дали? Уж не за проведённые пытки ли? Бред, конечно, но вообще-то от здешней системы я такие приколы уже видел. Когда мы в Деммерворте залили корчму кровью, а корчмарю угрожали расправой ради бесплатной выпивки. Ладно, хватит ворчать. Дали и дали. Сейчас любая кроха опыта будет в тему и пойдет в дело. Тем более, что отсыпают его пока-что весьма щедро. Да и характеристики порезанные попойкой и ранением восстанавливать как-то надо. Конечно, со временем эти дебаффы исчезнут сами, но до этого «со временем» надо ещё как-то дожить.
— Ладно, со своими долгами потом разберётесь, — отрезал Тур, подсаживаясь к нам, — Рассказывай давай, что было то? Как тебе удалось увести тварь и как вообще…
— Я пережил эту ночь? О, друг мой, это долгая история, — хмыкнул я, принимая тарелку с какой-то серой похлёбкой из рук корчмаря. Судя по содержимому, там были перемешаны грибы, мясо, лук и ещё какая-то дрянь, отдалённо напоминавшая толи тушёный кефир, толи тушеную сметану. Говоря проще, выглядело всё это дело как комки остывшей слизи в жидком дерьме. Вот только во рту у меня не было ни крошки ещё с прошлого утра, так что и привередничать особого желания не было.
— Мы вроде никуда не спешим, — хмыкнул, Роберт, тоже подсаживаясь к нам. За ним уже тоже толпилась очередь из желающих послушать рассказ, вот только место за столиком не было бесконечным. Пришлось подождать, пока они сдвинут столы так, чтобы смогли разместится все, кроме дозорных, оставшихся караулить у окон. Впрочем, я тоже времени зря не терял. Пока они возились — налёг на «дерьмовую» похлёбку. По правде сказать, на вкус она была намного лучше, чем на вид. Хотя, быть может, это мне с голодухи так показалось?
— В общем, так… Рассказ будет чуть позже, — выдал я, когда все собрались за нашим импровизированным столом. Все… Кроме Вернона… Парень сидел в дальнем углу и с интересом рассматривал какую-то книгу, — А сейчас о деле поговорим. Что там с нашими пленными? Допросили уже.
— А то как-же, — хмыкнул Бернард, — Но тут я боюсь, тебя огорчу. Нихрена они не знают, по большому то счёту. Их главный с обглоданным лицом сейчас валяется где-то в городских проулках, а этих засранцев никто не удосужился ввести в курс дела, которым они занимались. Знают только, что зверушку передал им какой-то хрен, который знал их главаря. И их заданием было навести страху на город такого, чтоб местная стража даже нос на улицу боялась высунуть после захода солнца.
— И это у них отлично получилось, — заметил Тур.
— Получалось, — поправил его Роберт, — Вплоть до сегодняшнего дня.
— Ну, вообще-то тварь всё ещё на свободе, — возразил Дельрин, — И никто ей не помешает выйти на охоту в следующую ночь. Так что тут я бы сильно не обольщался.
— Если ты вдруг не заметил, то я… — начала было Айлин, но рыцарь её перебил.
— Поджарила ему задницу? Да, заметил. А ещё я заметил, что он после этого монстр очухался и довольно бодро полез