не примет моё решение касательно его сына.
23.2
Чтобы отыскать Ульфрика, мне приходится задействовать Грима и его ребят. Парня находят в одной из кладовок вместе с молоденькой служанкой. Притом, судя по заплаканному лицу девчонки, она с ним не по доброй воле туда пошла.
− Любишь, когда тебя боятся? — спрашиваю я, с омерзением рассматривая самодовольного подонка, которого привели ко мне в общий зал. И как я раньше не замечал, что он творит? Сомневаюсь, что парень только сейчас сорвался.
− А кто боится? Она сама пошла. Можешь спросить, ярг, − скалится выродок. — Скажи своим псам, что нечего меня лапать. Я и без них стоять могу, − дёргает он руки из хватки Джарна и Эскила.
От его вольной или невольной жертвы, которую тоже привели сюда для выяснения обстоятельств, доносится тихий испуганный всхлип.
Я перевожу взгляд на неё.
− Джодис, ты соглашалась с ним уединиться? — спрашиваю у девчонки. Невысокой, пышнотелой красавицы с длинной русой косой и огромными притягательными глазами.
До встречи с Софи я и сам на эту малышку засматривался. Но не трогал. Она казалась тихой скромницей. И ни с кем по кладовкам раньше не пряталась, насколько мне известно.
− Да, мой ярг, − всхлипывает, размазывая слёзы по щекам.
− Ты понимала, что за этим последует? На это ты тоже соглашалась? — заставляю себя смягчить тон, чтобы не пугать девушку.
− Я понимала… просто… он обещал, что женится. Говорил, что любит. А потом… − она заламывает руки, краснея от стыда. — Потом…
− Ничего я тебе не делал! — с угрозой в голосе цедит Ульфрик, повернув голову и вперив в девчонку пылающий многозначительный взгляд. − Вспомни, что я тебе говорил.
− Заткнись, − приказываю, отпуская на волю чуточку своей силы. И парень начинает хватать ртом воздух, оседая на пол. — Говори, Джодис. Что он сделал?
Но девчонка, выпучив глаза, теперь молча таращится на Ульфрика. А во взгляде немой ужас.
− Джодис! — гаркаю, привлекая её внимание. — Что он тебе сделал? Почему ты плачешь?
− Ничего не сделал, мой ярг, − сглотнув, выдавливает она спустя долгую, гнетущую паузу. — Я… просто поняла, что ходо Ульфрик меня обманул. Поэтому… расстроилась. Вот и плачу…
Последние слова она уже буквально шепчет. И слёзы продолжают бежать ручьём.
− Ты ведь лжёшь, Джод, − вздыхаю.
Да что за вечер такой сегодня? Эти девки вообще с ума посходили? Какого беса, они защищают этого подонка?
− Нет, мой ярг, − виновато опускает глаза девушка. — Я расстроилась. Это всё. Можно я пойду?
− Где-то я это уже слышал, − ворчу себе под нос.
− Что с ней делать? — спрашивает Грим, удерживающий Джодис за локоть.
− Что вы видели? — смотрю на него.
− Ничего такого. Обжимались. Она хныкала, от чего-то отказывалась. Этот напирал. Но в чём там суть была, мы не расслышали.
− А надо было, − роняю с досадой. — Ладно отпусти её. Приставь кого-то, пусть присмотрит, − бросаю на друга выразительный взгляд. Тот с пониманием кивает. И молча уводит Джодис из зала.
Как только за ними закрывается дверь, я отпускаю нити силы. И уже синеющий от удушья Ульфрик с хрипом втягивает воздух в лёгкие.
− Да как ты смеешь! — скрипит, распластавшись на полу и судорожно пытаясь отдышаться. — У тебя нет никакого права так со мной обращаться.
− Да неужели? — интересуюсь, подходя к нему. — Может, ты забыл в чьём замке сейчас находишься? Кому обязан подчиняться? Или может напомнить тебе, как по закону в Нагарде карается насилие над женщиной?
− Она. Сама. Пришла, − рычит Ульфрик бешеным зверем. Поднимается сначала на четвереньки. Потом, шатаясь, на ноги. Смотрит на меня с той самой лютой ненавистью, о которой мне говорила Софи.
− Это не даёт тебе никакого права принуждать девушку, если она передумала, − замечаю ровным тоном. − И уж тем более насильно склонять её к каким-то своим извращениям. Что ты сделал с Юфой? К чему принуждал Джодис? Чем угрожал им?
− Пошёл к бесам! − плюёт он мне под ноги.
− Что ж. Я собирался тебя просто выгнать. Но теперь думаю, что не стоит оказывать такую дурную услугу всем, кого тебе вздумается ещё замуж позвать. За оскорбление ярга ты арестован. Бросьте его в темницу, − приказываю парням. — А пока ты будешь плеваться на стены в карцере, я всё-таки докопаюсь до правды. Уведите.
− Ты пожалеешь об этом, ублюдок конченый, − дёргается в мою сторону Ульфрик. Но не успевает даже шагу ступить, как его скручивают Джарн и Эскил.
Выкручивается, безуспешно пытаясь вырваться. Брыкается. Но с моими побратимами ему не тягаться.
− Пожалеешь, клянусь, − орёт, пока его тащат на выход. — Твоя маленькая принцессочка тоже будет моей. Вот увидишь. А потом я тебя убью.
23.3
Утром я узнала много интересных новостей. Правда, для этого мне пришлось звать Йормуна, потому что вместо Юфы, как я и ожидала, появилась другая служанка, совершенно не владеющая деларонским. Может, я бы и смогла с ней как-то объясниться на нагардском, но тогда пришлось бы выдать свой секрет. Поэтому, как только она помогла мне одеться и заплела волосы, я назвала имя молодого колдуна и жестом попросила его позвать.
И вот у парня мне уже удалось выспросить, что ярг почти всю ночь наводил порядки в замке. Переговорил с Юфой, потом велел привести к нему Ульфрика, а того нашли вместе с служанкой, над которой тот тоже как-то издевался. С яргом сын кастеляна, по словам Йормуна, вёл себя, как последняя неблагодарная тварь. Вот недоноска и арестовали, бросив в замковую темницу. После этого Янгмар приказал созвать в общий зал всех девушек, которые служат в замке. И когда они все собрались, объявил, что знает о злодеяниях Ульфрика и очень зол, что ему раньше никто этого не сообщил и не пришёл к нему с просьбой о помощи. После этого спросил, кто ещё пострадал от приставаний сына кастеляна. Девушки краснели, бледнели, но ни одна так вслух и не призналась. Отчего ярг рассвирепел ещё больше. Да так, что когда в общий зал примчался сам кастелян, которому уже донесли о происходящем, досталось и ему тоже. И его спесивой жёнушке, прибежавшей следом.
В общем, по итогу прошедшей ночи, Ульфрик сидит в темнице, кастелян теперь в подвешенном состоянии, потому что его, скорее всего, выпнут из замка в ближайшем будущем, жена