Шон Валентайн, начальник полиции Эклипс-Бей, однако, не подходил ни под первую категорию, ни под вторую. Он занимал промежуточное положение. Вид у него был такой же целеустремленный и решительный, как у персонала больницы, но избытка адреналина в крови у него явно не наблюдалось. В уголках его губ и поперек лба залегли глубокие складки. И проблемы Аризоны Сноу тут были ни при чем.
Шон всегда выглядел так, словно постоянно ожидал худшего. Гейб решил, что это не сходящее с его лица выражение – наследие тех времен, когда он служил полицейским в Сиэтле.
– Возможно, она пришла домой именно в тот момент, когда какой-то сукин сын собрался влезть в ее хижину. Взломщик увидел, что его заметили, схватил первый попавшийся под руку тяжелый предмет и ударил им Аризону Сноу по затылку, – высказывал свою версию Шон.
– Кем бы ни был этот сукин сын, он не из этих мест, – сказал Гейб. – Здесь каждый знает, что для захвата жилища Аризоны понадобится по меньшей мере броневик и таран.
– Может, как раз недоступность и привлекла к дому Аризоны Сноу ребятишек из Колледжа Чемберлена, изрядно наглотавшихся пива, – предположил Шон. – Или какой-то бродяга наткнулся на ее жилье и не успел понять, что перед ним настоящая крепость.
– Он мог ее убить. – Лилиан дрожала от гнева.
– Аризоне повезло, – сказал Шон. – У нее сотрясение мозга, но все могло кончиться куда хуже. Ей придется пробыть в больнице несколько дней, чтобы пройти обследование.
Лилиан посмотрела на Шона:
– Вы уверены, что не следует принимать всерьез то сообщение на автоответчике?
– Я все принимаю всерьез, – сказал Шон. – Так уж я устроен. Но что важного сообщила вам Аризона Сноу? Что у нее на хвосте сидит шпион из института? И что это мне дает? В ее мире шпионы из института повсюду, и все они за ней следят.
– Это так, – нехотя согласилась Лилиан.
– И еще, – добавил Шон, – существует некоторая неувязка в логике Аризоны. Если предположить, что в институте действительно работают шпионы, зачем кому-то из них преследовать ее до самого дома? Чтобы узнать, где она живет? Это и так все в городе знают. А на случай, если тот «шпион» вдруг не знал, где находится хижина Аризоны Сноу, ему достаточно было бы заскочить в супермаркет или в прокат видеофильмов и спросить об этом у любого продавца.
– Никто и не утверждает, что логика Аризоны безупречна, – сказал Гейб.
Шон ухмыльнулся:
– Да уж.
Лилиан осуждающе взглянула сначала на одного мужчину, затем на другого.
– Аризона живет в параллельном мире, но в пределах этого мира ее доводы конструктивны и логичны.
– То есть? – спросил Шон.
– Поясняю. Что-то напугало Аризону настолько, что она зашла в телефонную будку, позвонила мне и, не застав дома, оставила сообщение. Она бы никогда не стала этого делать без острой нужды. Аризона убеждена, что все телефоны прослушиваются. У нее дома телефона нет.
– Прослушиваются шпионами из института? – любезно поинтересовался Шон.
Лилиан грустно вздохнула:
– Да.
– Я все же буду исходить из предположения, что она вспугнула грабителя. Эта версия кажется мне наиболее достоверной. Но если вы узнаете от Аризоны, когда она будет в состоянии с вами общаться, нечто полезное, что могло бы эту версию подтвердить или опровергнуть, дайте мне знать.
Шон кивнул Гейбу и направился по больничному коридору к выходу. Лилиан проследила за ним взглядом, пока он не свернул за угол и не исчез. Затем посмотрела на Гейба:
– Ты думаешь, все так и было, как он говорит?
– Вероятно, – несколько неуверенно согласился Гейб. – Ты должна признать, что его объяснение куда проще, чем то, в котором фигурируют секретные агенты правительства. В таких случаях полицейские предпочитают более простые версии, потому что именно они чаще всего оказываются верными.
– Я знаю. К тому же мы имеем дело не с кем-нибудь, а с Аризоной Сноу. Каким бы ни был мотив преступления, он не может быть таким, каким его видит Аризона. Ты можешь себе представить правительственного агента, бьющего пожилую женщину железной подставкой для цветов по затылку? Я, например, не могу. Пойдем посмотрим, как она.
– Конечно.
Гейб вошел в палату следом за Лилиан. Аризона лежала на кровати, вытянувшись во весь рост. В больничном наряде она совсем на себя не похожа, подумал Гейб. Он ни разу не видел ее ни в какой другой одежде, кроме камуфляжа и армейских ботинок. Он никогда не задумывался о ее возрасте, вернее, ему казалось, что она просто не имеет его. Аризона всегда была крепкой и энергичной. Но сейчас, с перевязанной седой головой, беспомощная, на кровати лежала просто старая женщина. Гейб почувствовал, как в нем закипает ярость. Каким надо быть негодяем, чтобы ударить старуху по голове кованой подставкой для цветов!
Медбрат с бейджиком на халате, сообщающем, что его зовут Джейсон, склонился над Аризоной, проверяя ее пульс. Закончив считать, он очень бережно опустил ее руку на одеяло и направился к двери. Аризона беспокойно заметалась, но глаз не открыла.
– Вы ее родственники? – тихо спросил Джейсон.
– Нет. – Лилиан смотрела на кровать. – Я не думаю, что у нее есть родственники. Мы друзья. Как она?
– У нее сильная головная боль, и она немного не в себе. После такого удара по затылку это обычная клиническая картина.
– Аризона всегда кажется немного не в себе людям, которые не очень хорошо ее знают, – сказал Гейб. – Она что-нибудь рассказывала о том, что с ней случилось?
Джейсон покачал головой.
– Только все время говорит про какой-то ВПЭ-5000.
– Это ее новая камера, – сказана Лилиан. – Она так радовалась, когда ее приобрела.
Аризона шевельнулась и повернула голову на подушке. Лицо ее было искажено болью. Щеки ввалились.
– Лилиан? Гейб?
– Мы здесь, Аризона. – Лилиан подошла к кровати и погладила Аризону по руке. – Не переживайте и не волнуйтесь. С вами все будет хорошо.
– Мой ВПЭ-5000. – Голос Аризоны утратил всю живость. Она говорила так, словно ей была тысяча лет от роду. – Я не могу его найти.
– Не надо волноваться, – успокаивающе проговорила Лилиан, – вы найдете его, как только вернетесь домой.
– Нет. – Аризона схватила руку Лилиан и сжала ее скрюченными артритом пальцами. – Мне сказали, что меня ударили. Наверное, это был шпион из института. Готова поспорить, что мой ВПЭ-5000 сейчас у них. Надо вернуть его. Нельзя, чтобы он попал не в те руки. Там снимки нового крыла. Они их уничтожат.
Гейб подошел ближе к кровати и облокотился о металлическую спинку.
– Вот что надо сделать, Аризона. Мы с Лилиан вернемся в ваш дом и поищем камеру. Может, вы оставили ее в машине?
– Ее надо найти, – сказала Аризона слабеющим голосом и закрыла глаза. – Нельзя допустить, чтобы она досталась этим ублюдкам.