Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ведьма ищет любовь - Маргарита Блинова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма ищет любовь - Маргарита Блинова

79
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма ищет любовь (СИ) - Маргарита Блинова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:
щелкнул пальцами во второй раз.

Два ближайших стула, сдвинутых вместе со столами, ожили и оказались возле нас. Корвус тотчас занял место возле меня, а Эмилия обошла наши сдвинутые вместе столы и расположилась с противоположного края.

Со стороны должно быть мы выглядели крайне колоритно. Мы с Корвусом в идеально черном напротив Нейтона и Эмилии в разноцветном. Еще пойми где чья пара!

Видя такое удивительное сочетание несочетаемого, близнецы озорно блеснули глазами и чуть приблизились, жадно ловя каждое сказанное за столом слово. Причем не сбились ни с одной ноты! Это ли не талант?!

Подскочившие официанты ловко выставили недостающие комплекты приборов, торопливо собрали осколки разбитого фужера и поставили передо мной новый. Я лишь кисло улыбнулась. Нейтон так вообще нахмурился, явно не готовый к тому, что в его идеальное свидание вмешаются обстоятельства непреодолимой силы.

— Я не планировал, что на ужине будет еще кто-то, — сообщил он, глядя на соперника взглядом «проваливай».

— Охотно верю, — усмехнулся колдун, в ответочку кидая взгляд «да пошел ты», — но мы, как видишь, здесь.

— Саманта, — обратилась ко мне Эмилия с радостной улыбкой милой дурочки. — Я слышала, что в вашем доме случилось несчастье, и Корви был так великодушен, что пустил вас под свою светлую крышу.

— Вы что-то путаете, госпожа Роуз, — сладко улыбнулась я, не желая портить свою черную репутацию странными слухами о совместных ночевках со светлыми под одной крышей. — Я еще ни разу не заметила за своим соседом великой души…

— Именно поэтому Саманта сама пришла под мою крышу, — перебил колдун, посмотрел на меня и двусмысленно добавил. — И как тебе спится в моей кровати, Саманта?

— Чудесно, — язвительно откликнулась я. — Мысль, что ты ютишься на диване делает меня самой счастливой ведьмой в округе.

Мы с Корвусом скрестились взглядами, точно соперники клинками. Причем светлый колдун источал небывалую самоуверенность, а вот я злилась, и злилась, и снова злилась!

Нет, ну вот чего он спрашивается приперся?!

Я еще понимаю из ревности захотел стать третьим лишним на нашем с Роком свидании, но Эмилию чтоб ее Роуз зачем тащить? Чтобы я тоже ревновала?

Ну такой себе план.

— А давайте выпьем! — звонко и радостно предложила Эмилия, и все согласно промолчали.

Каждый потянулся к своему фужеру, поднес его к губам и сделал глоток.

В тишине.

Не чокаясь!

Помянув скоропостижно скончавшееся «лучшее свидание в своей жизни», я внезапно заметила какое-то странное копошение и чуть сдвинулась в сторону, желая узнать в чем дело. Оказалось, что это верная помощница мечется туда-сюда возле веранды, не зная как привлечь мое внимание.

Заметив, что я смотрю на нее, Розетта радостно помахала свободной рукой и пантомимой изобразила движение в сторону здания самой кафешки.

— Что там? — спросил бдительный Корвус, тоже наклоняясь, чтобы рассмотреть происходящее на улице.

Дурному примеру последовали и остальные гости двойного свидания, но, к счастью, Розетта вовремя успела шмыгнуть за угол и осталась невидимой для чужих глаз.

— Птичка пролетела, — сцедила я сквозь сжатые зубы и изобразила милую улыбку. — Нейтон, я на минутку отлучусь в дамскую комнату.

Решительно встав, я неспешной походкой покинула веранду и двинулась вглубь кафешки. Миновала коридорчик, где прятались двери в уборную, проигнорировала нелепое «сюда нельзя, это служебное помещение» и через заднюю дверь вышла на улицу.

Розетта уже была тут как тут.

— Что-то случилось? — напряглась я.

— Да ничего такого, — поспешила успокоить мою расшатанную нервную систему помощница и демонстративно потрясла сумкой с книгами. — Просто Федор надышался лаком и уговорил меня принести ему продолжение цикла.

— Федор? — не сразу догадалась я, что речь о демоне, а после так вообще удивленно округлила глаза. — В смысле уговорил?

— Ну да. — Розетта пожала пухлыми плечами, словно не видела в этом ничего такого, что могло бы испугать обычного человека. — Прислал по свече огненного элементаля. Сказал, что не перенесет эту муку безвестности. Напомнил про принципы гуманизма. Рыдал.

— И ты сломалась, — поняла я.

Розетта только громко вздохнула и потупилась, признавая мою правоту. Мол, да, оказалась слаба. Каюсь. Прости. И отпусти.

Неодобрительно поджав губы, всем видом демонстрируя, как сильно не одобряю внезапную дружбу юной девы и женатого демона, повидавшего на своем веку всякого, я все же сняла с запястья один из браслетов и протянула девушке.

— Держи, это поможет пройти мимо моих охранок. — И тоном матери, пекущейся о целомудрии непутевой дочери, добавила: — Но имей в виду, демон не тот фрукт, с которым следует тесно сближаться.

— А как же принцип «мы в ответе за тех, кого приручили»?

— Оставь его светлым, — отмахнулась я и вспомнила: — Ты узнала что-нибудь полезное про эту Эмилию чтоб ее Роуз?

— Ничего существенного, — созналась начинающая шпионка, прижимая к пышной груди сумку с книгами. — В Доротивилле каждая вторая кумушка считает эту Роуз охотницей за богатыми мужьями… Хотя проезжий купец сказал, что видел эту дамочку в соседнем городе пару месяцев назад, и вот тогда она выдавала себя за расстроенную вдову, уехавшую из столицы, чтобы в тишине захолустья оплакать трагедию.

Так… Ясно, что ничего не ясно.

Или купец обознался, что в принципе вполне возможно, учитывая то, какими внимательными бывают представители противоположного пола. Или эта самая госпожа Роуз прикидывается не той, кем является. Причем делает это не в первый и, что-то подсказывает, не в последний раз за свою насыщенную жизнь.

Откуда я знаю, что жизнь насыщенная?

А какой еще она может быть у дамочки, которая научилась так искусно врать и притворяться!

Вот даже интересно, а Корви знает про двуличность своей спутницы?

— Кстати, про вашего кавалера тоже рассказывают много чего интересного, — подкинула дровишек в мой угасший костер интереса коварная Розетта.

Я встрепенулась и выжидательно глянула на помощницу, беззвучно требуя всех самых смачных подробностей, и та не подкачала.

Это только кажется, что до вот таких далеких и глухих провинций, типа нашего сонного Доротивилля, сплетни и слухи доходят со значительным опозданием. В действительности же практически у каждого жителя есть друг-сват-брат в столице, который исправно передает не только гостинцы, но и свежие новости, о которых не пишут в официальном вестнике.

За годы жизни местные успели выстроить настоящую шпионскую сеть, которая исправно доносила до города весь смак, творящийся в закулисьях столицы.

По словам Розетты выходило, что Нейтон Рок был какой-то высокопоставленной шишкой в темной канцелярии, но впал в немилость начальства из-за сложного характера и не способности подчиняться глупым приказам. В наказание его назначили куратором для банды малолетних курсантов и сослали в Доротивилль. Господин Рок ворчал, упирался и сыпал проклятьями, но ослушаться не посмел.

В

1 ... 55 56 57 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма ищет любовь - Маргарита Блинова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма ищет любовь - Маргарита Блинова"