Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Дар! — воскликнула я, оскорбившись и поведением, и словами императора. — Возможно, для тебя это будет удивительным открытием, но я из другого мира, где браки заключались по обоюдному согласию обоих супругов! Я не могу оставить несчастную на произвол судьбы. Мне становится плохо от одной мысли, что на её месте могла быть я.
— Но ты была на её месте, — парировал Дармиир, улыбнувшись. — Разве ты полюбила меня уже не в браке?
— Наша ситуация иная! Во-первых, мы истинные. Во-вторых, у меня уже не было выбора, когда я попала сюда. В-третьих, ты молодой привлекательный мужчина, не лишенный достоинства и ума. Я уже не говорю о твоем социальном статусе, который для меня ни в коем образе не является определяющим.
Высказав это, я встретилась с Даром взглядом. Он не улыбался, а призадумался. Не став терять преимущества, продолжила:
— А жених этой девушки — старик. Он старше её больше чем в три раза. Их разделяют несколько поколений. К тому же девушка достаточно умна и готова получить образование.
— Образование? — вздернув бровь, спросил Дармиир. Я кивнула.
— Это основная причина, по которой я хочу заниматься государственными вопросами. Видишь ли, я подумываю над тем, чтобы открыть пансион для девушек, желающих изучить некоторые женские профессии, не будучи подмастерьями. Это не только поможет молодым эссам избежать нежелательных браков, но и Эордании в целом. Повысится уровень образования, откроются новые заведения, а вместе с тем и будет поступать налог в казну.
— Не думал, что ты так быстро озаботишься императорской казной, — с усмешкой ответил Дармиир.
— Ты должен признать, что мои идеи не лишены здравого смысла.
— Да, но это лишь идеи, а тебе нужна реализация, как я понимаю.
— Именно для этого я и пришла к тебе, — вновь повторила я.
Дармиир, откинув голову, призадумался. Я была рада, что он не отказывает мне сразу же, но все же меня раздражала его медлительность. Понимаю, что ему нужно все обдумать, однако я желала услышать ответ.
— Мне нужно немного времени, чтобы решить.
— А мне нужно отправить родителям девушки записку, чтобы они не торопились со свадьбой.
— Для начала отправь в тот район слугу, чтобы он все лично узнал и доложил тебе все обстоятельства. Если все окажется так, как ты говоришь, подойдешь ко мне или сразу к моему секретарю, он составит соответствующую бумагу.
Ответом Дармиира я была полностью удовлетворена. Поблагодарив его, я оставила супруга, а сама в точности выполнила все его указания.
Слуга вернулся лишь к вечеру, подтвердив все, о чем утром мне рассказывала Эмали. Секретарь его величества помог мне составить письмо, после чего оно было с гонцом послано в дом Дарнас. В нем говорилось следующее: ваша дочь приятная и умная особа, поэтому её величество приняла решение взять её на обучение; посему её помолвку с риамом Орвилом Вартауном следует тотчас аннулировать; и прочее, и прочее.
Секретарь его величества был мастер составления подобных писем!
Утром меня ждал сюрприз — шоколад в различной его форме: топленый, белый — плитками, молочный — фигурками. Но, кажется, не я сильно обрадовалась сладостям, а Огонек: она тут же утащила себе существенную долю провизии, оставив нам с Дармииром лишь часть. Я оглядела передвижной столик, на котором и были доставлены сладости прямо к постели.
— В честь чего такая щедрость? — спросила я, зажимая в руке кружку с горячим молочным шоколадом.
— Подумал, что мне иногда стоит баловать свою деятельную жену, — ответил император и встретился со мной взглядом. — Я оценил твою идею и полностью тебя поддерживаю. Все это я рассказал рано утром в письме одной почтенной риаме, попросив её быть твоей наставницей. Не думаю, что она откажет.
— Спасибо, Дар! — воскликнула я и, поддавшись порыву, обняла императора, предварительно поставив кружку с шоколадом на прикроватную тумбочку. — Как я могу отблагодарить своего заботливого мужа?
— Ну… есть один способ, — ответил Дар и пробрался рукой под камизу. Мы встретились взглядами и тут же отвели их, так как пожар, разгорающийся между нами так стремительно, мог сжечь все намеченные на сегодня дела. — Кхм… мне следует идти. Служанку, приносившую еду, проверили ментально: она не причастна к отравлению леди Лау.
Что и следовало ожидать, хотя проверить, конечно, стоило все варианты.
— Получается, либо яд подсыпали без её ведома, либо это была Асира, — сделала я логичный вывод.
— Девушка утверждает, что не спускала с тележки глаз и чай заваривала сама, как и набирала сахар. В тех запасах, что имеются на кухне, яда обнаружено не было. — Дармиир сделал паузу. — В любом случае в этом замешаны демоны, именно их магия отравила леди Лау.
— И что им только нужно? — со вздохом риторически спросила я. — Никак не могу понять, как они вообще выбрали этот мир для вмешательства?
— А вот на этот вопрос, пожалуй, мы нашли ответ. Есть некий человек, Виарс Лонгот, с которым имели связь сразу несколько из жертв. По неподтвержденным данным он занимался некромантией.
— Виарс Лонгот? — повторила я его имя и нахмурилась. — Ты думаешь, он был сообщником Вирьяны?
— Я пока не смею строить такие предположения, однако допросить Виарса Лонгота невозможно: уже десять лет он числится без вести пропавшим. И никто бы о нем не вспомнил, если бы не тщательное расследование тайной канцелярии. — Дармиир поднялся на ноги. — Мне пора идти. Хорошего дня, Катюша.
Поцеловав меня, император покинул мои покои, оставив меня наедине с моими страхами перед будущим.
Глава 19
За прошедшие два дня я побывала еще на одной аудиенции у императора, но на этот раз не высказывалась, а молча наблюдала. Вместе с тем я почувствовала некоторую оттепель придворных после того, как я разрешила спор трактирщиков. Из библиотеки я практически не выходила — изучала законы Эордании, а в свободное от них время, чтобы не перегружать мозг, листала газеты и выуживала оттуда полезную информацию об окружающем мире. Ведь откуда, кроме газет, можно получить столько сведений об обществе, его нравах и мнении?
К слову, о газетах. Вчера “Вестник Эордании” опубликовал весьма интересную статью, где раскрывались почти все подробности отравления Лау Мариал. Следствию не сразу удалось обнаружить маленькую деталь, а именно перстень на пальце Асиры, под камнем которого обнаружилось небольшое отделение. На стенках был найден тот же состав яда, который был и в сахаре. Так и был вычислен настоящий убийца — бывшая фрейлина его величества, которая и подмешала яд, пытаясь совершить покушение на императрицу, но в результате нелепой случайности пострадала сапфировая драконица. Таким образом моя репутация, даже если ей был нанесен вред, была частично восстановлена.
Сегодня, возвращаясь после обеда с фрейлинами в библиотеку, я заметила Дармиира. Он перебирал книги в тайной секции. Увидев меня, он улыбнулся.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67