Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
— Вы слишком много думаете, — бесстрастно сообщила она. — Все здесь присутствующие являются теми, кем выглядят.
Облегченный вздох был ну очень дружным.
Амину пытались усадить на диванчик, но она отказалась, сказав, что ненадолго.
— Жрица, как нам его вычислить? — тихо спросила леди Арлайн. — Тут каждого подозревать приходится!
— Мы знаем, как он и его ученики меняют внешность, — спокойно сообщила она и сурово произнесла: — Вы должны подписать кое-какие документы, а потом… мы вам покажем, как это происходит.
Мы со Скаем переглянулись, а Джэйд заулыбался и толкнул Рокси локтем.
Кажется, эльфы решились чуток приоткрыть завесу тайны. Демонстрировать, надо понимать, будет Лиля.
— Документы? — осторожно спросил герцог.
— Да, о неразглашении, — кивнул Чарли. — Это то… что не стоит знать широкому кругу.
— Надо так надо, — пожал плечами маркиз Фолхар. — Где расписываться?
Пока они читали, что было написано в бумагах, пока ставили подпись… прошло не меньше десяти минут.
— А почему они не подписывают? — спросил герцог Шайлен.
— Потому что мы знаем, — пожала плечами я.
Он хотел спросить еще что-то, но возня с документами закончилась, и Амина кашлянула, привлекая внимание.
— А теперь… Смотрите внимательно. Лилея, давай.
Соседка тяжело вздохнула и аккуратно сняла кулон, маскирующий внешность.
— Ничего себе! — пораженно воскликнула леди Арлайн. — Я так и знала, что вы не люди!
— И вы все?.. — барон Келри, явно недовольный, что не был в курсе такой важной информации, помахал рукой.
— Да, господин следователь, мы все, — доброжелательно улыбнулась ему остроухая Лиля. — Мы — народ Богини. Она привела нас сюда из другого мира. Чтобы не шокировать людей своей инаковостью, мы скрываем настоящую внешность.
— И потому мало контактируете с нами? — прозорливо спросил лорд Рейтбор.
— В том числе, — сказала Амина и дала Лиле знак надевать артефакт обратно. — Так вот… Около пятнадцати лет назад из хранилища в одном из наших поселков пропало десять таких маскирующих амулетов. Мы их так и не нашли, хотя искали со всей тщательностью. Вероятнее всего, именно маркиз Олбрайт и его приспешники в этом виноваты.
— А каков принцип действия? — спросил герцог Шайлен.
— Один кулон фиксирует в себе одну матрицу — раз и навсегда. Надеваешь его и в деталях представляешь нужный образ. Причем даже если Олбрайт разобрался в принципе действия и сумел повторить, форма артефакта неизменна: это может быть только кулон круглой формы.
— Допустим, как Айрина притворялась Амандой, мне понятно, — задумчиво проговорила леди Арлайн. — Несчастную девушку либо держали, либо связали, пока якобы покойная леди Ашай тщательно запечатлевала ее образ… Но наследник? Как? Они с Винсом пересекались редко, чтобы так досконально все воспроизвести.
— Этого я не знаю, — пожала плечами юная жрица. — Возможно, у маркиза просто отличная память на лица. Или он не один год готовился к этому запечатлению.
— Переворот? — немедленно подобрался барон Келри.
— Все может быть.
— Долгое время тщательно готовиться и провалить все из-за… юной переселенки? — Мой наставник задумчиво поскреб подбородок. — Что-то не вяжется.
— Значит, не переворот, — опять пожала плечами Амина.
— Или жажда мести застила глаза, — тихо пробормотала я.
— Что? — повернулась ко мне сестра Лили.
— Он говорил, что вся эта война против меня имеет личные мотивы. Я, правда, не понимаю, где могла так жестко перейти этому типу дорогу, чтобы он воспылал подобной жаждой мести, но…
— Как одна из версий — сгодится, — перебил меня следователь, тщательно записывая что-то в свой бессменный блокнот.
— На этом моя миссия окончена, — безмятежно улыбнулась нам девочка. — Надеюсь, мы помогли вам.
— Очень, жрица. — Лорд Рейтбор встал и церемонно поклонился. — Благодарю за сведения и… доверие.
— Не стоит, маркиз, — усмехнулась она. — Вы же понимаете, мы бы не пошли на такое, если бы не крайний случай. Надеюсь, информация не уйдет третьим лицам. Это будет… весьма печально. Для всех.
Неясную угрозу ее слов ощутила даже я. Но винить Амину и тех, от чьего имени она говорила, я не могла. Учитывая то, как в некоторых мирах реагируют на иных… И чем это может закончиться.
— Не беспокойтесь, жрица, мы понимаем важность сокрытия вашей… особенности, — отозвался герцог и тоже поклонился.
— Кстати. — Она подняла вверх палец. — Я хочу напомнить вам, что звездочка графини Лери не погасла, значит, девушка жива. Вы бы поискали ее.
— Не беспокойтесь, жрица, этим уже занялись, — отозвался следователь. — Судя по тому, что маячок наследника не работает, девушка, скорее всего, у пиратов. Мы уже связались с нашим осведомителем на Архипелаге. Если леди Лери там, мы это выясним.
Амина молча склонила голову и вышла из комнаты.
— Так… — свела брови к переносице леди Арлайн. — На выходе… что у нас на выходе? Проверять каждого, кто носит круглый кулон, что ли?
— Пока да, — вздохнул герцог Шайлен и направился к двери. — Я отдам соответствующие распоряжения. Леди Ашай, — он остановился и посмотрел на меня, — вам лучше остаться пока здесь.
— Исключено, — выпрямилась Лиля и сурово сообщила: — Мирославу мы забираем в Храм. Там до нее точно никто не доберется. Отряд ждет на улице. Не думаю, что маркиз Олбрайт сунется к пятерке плетельщиц с сопровождающими воинами.
— Да, амера, вы правы, это будет лучший выход.
— Мира. — Соседка посмотрела на меня и мягко улыбнулась. — Пошли.
— А мы? — вскинул бровь Джэйд.
— Все идем, — подал голос Чарли. — Есть подозрения, что он может попытаться добраться к Мире через кого-то из нас. Мы бы еще леди Арлайн и дядю забрали, но боюсь, они не согласятся, — с усмешкой сообщил он.
— Вот еще! — фыркнула наставница. — Мы нужнее здесь! Правда, Рейт?
— Правда, правда, — проворчал тот и ехидно добавил: — Но, кажется, дорогая, нам придется стать неразлучниками. И Кэя забрать третьим.
— Хорошая мысль, — с энтузиазмом поддержала его она.
Короче, меня отпустили с миром, а сами принялись строить планы поимки.
В Храм мы ввалились дружной толпой.
— Так-с, Лиля, мое вино где? — требовательно спросила Рокси, когда нас привели в комнату, где я впервые увидела новую семью, и оставили одних. — Нам срочно нужно выпить!
Майк, который за все время не произнес ни слова, несчастно вздохнул:
— Что я здесь делаю?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84