Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон

15
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:
напали двое подменышей. Один из них ударил ее в грудь, как только она повернулась, но она сдержала их своей магией. Но этого оказалось недостаточно, так как она позвала на помощь Морозко, и она переместилась, взлетев вверх настолько, что подменыши улетели. Силы ее иссякли, и она была не в состоянии позволить крыльям нести ее куда-то еще. И все же ей удалось приземлиться на снег, не сломав костей, и снова переместиться. Больше она ничего не помнила.

— Расслабься, полнолуние еще не наступило. Ты заслужила отдых после того, что пережила. — Сарен убрал прядь волос с лица Эйры.

— Но ты заслужила отдых после всего, что тебе пришлось пережить.

— О, думаю, мне этого было достаточно. Если ты забыла, я отдыхала, пока подменыш был во мне.

Воспоминание о том, как она обрушила хлыст на спину Сарен, заставило ее содрогнуться, когда она вспомнила этот ужасный звук.

— Пожалуйста, не дразни меня по этому поводу. По крайней мере до тех пор, пока эти ублюдки не исчезнут. — Эйра сделала долгий глоток воды, утоляя жажду и увлажняя пересохшее горло. Не удержавшись, она проглотила остатки.

— Ты меня напугала, — прошептала Сарен, забирая у нее пустой стакан.

— По крайней мере, у нас есть, что рассказать. — Эйра пожала плечами и выдохнула.

— О кошмарах. — Она сделала паузу, и по ее щекам расплылась широкая улыбка, на которой показались ямочки. — О, и если тебе интересно, после твоего спасения король тоже был здесь и присматривал за тобой. Очень.

Морозко… В груди и животе Эйры зародилось трепетное чувство. Все дни, пока она была без сознания, он был с ней, даже когда она видела сны. Словно услышав свое имя, дверь распахнулась, явив короля. Он не потрудился постучать или спросить, можно ли войти, — как всегда, он влетел в комнату. Только теперь это ее не беспокоило. При виде его ее охватило облегчение, и сердце забилось чуть быстрее. Его белые волосы были убраны за одно остроконечное ухо, рукава черной рубашки закатаны. Его бледно-серая кожа блестела в свете огня, подчеркивая резкие черты лица. Пленительно.

— Как ты узнал, что я проснулась? — спросила Эйра.

— Почувствовал это, — ответил Морозко, глядя на нее так, словно в комнате были только они двое. — Могу я побыть с ней наедине? — Он не отрывал взгляда от Эйры, пока задавал вопрос Сарен.

— Конечно, Ваше Величество. — Сарен склонила голову, ее белокурая коса упала на одно плечо.

— Федр завтракает внизу с Андрасом. — Взгляд Морозко скользнул по Сарен, затем он ухмыльнулся. — Может быть, после этого ты попросишь Андраса пойти с тобой и снова собрать фрукты для деревни.

— Андрас? Уверена, у него есть более важные обязанности. — Щеки Сарен порозовели, и Эйра наблюдала за тем, как подруга расправляет юбку своего платья.

— Сомнительно, — пробормотал Морозко.

— Почему ты покраснела? — Эйра вскинула бровь на Сарен. Что она пропустила, пока спала? Похоже, ее подруга находила Андраса более чем симпатичным, что было удивительно, потому что Сарен редко краснела из-за кого-либо.

— Тише. И не смотри на меня так, — прошипела Сарен, все еще взволнованная. — Увидимся через некоторое время.

Эйра усмехнулась, когда Сарен закрыла за ней дверь. Ее взгляд вернулся к Морозко, который смотрел на нее из-под капюшона. Он не произносил ни слова, словно ожидая, что она скажет.

— Ну что, ты собираешься говорить? — с улыбкой спросила Эйра. с улыбкой спросила Эйра. — Или будешь продолжать смотреть на меня так, словно я чуть не умерла и не ожила?

— Как будто этого не было. — Он опустился рядом с ней на кровать, и она вдохнула его манящий пряный аромат. Комфортный, успокаивающий. В его глазах зажглась искра игривости, но тут же угасла. — Я многое повидал на своем веку, но то, что я застал тебя в таком состоянии, мне хотелось бы забыть больше всего.

— Я должна была больше прислушиваться к опасности, как ты меня учил, — прошептала она, надеясь, что никогда не найдет его таким, каким он нашел ее. — Но спасибо тебе за то, что спас меня.

— Если бы для этого пришлось уничтожить Фростерию, я бы это сделал.

— Давай не будем драматизировать. — Эйра рассмеялась. Но он оставался серьезным, и улыбка сползла с ее лица. Она потянулась вперед, взяв его руку в свою. — Я здесь, Морозко. Со мной все в порядке.

Его горло перехватило, и он провел другой рукой по ее щеке.

— Ты сильная. Смелая. Страшная. Красивая. Страстная. Заботливая. Все, чего я не знал, что могу хотеть. И пугающая, чертовски пугающая. Я, король, который никогда не пугается. Но я испугался. Больше, чем когда-либо, птичка.

Губы Эйры разошлись, и она растерялась, не зная, что сказать. Ее рука опустилась на его лицо.

— Что касается тебя, то я бы ничего не изменила.

— О, я уверен, что изменила бы. — Он усмехнулся. — Но мне нужно обсудить другой вопрос. Недавнее видение.

У нее в животе образовалась яма, и нервозность проползла сквозь нее.

— О? Это что-то плохое? Пожалуйста, скажи мне, что это не так. — Полнолуние было не за горами, и ей хотелось, чтобы до этого времени хотя бы сохранился покой.

— Нет, напротив, я думаю, что это может тебя порадовать. — Морозко поднес костяшки ее пальцев к своим губам и нежно поцеловал их. — Есть еще одно заклинание, которое ты можешь произнести до полнолуния, если ты и смертные того пожелаете. Это способ защитить их, дать им то, что есть у нас.

Эйра нахмурила брови.

— Что это?

— Ты первая ведьма, Эйра, и поэтому мы не знаем, чего ожидать. Но в своем видении я видел, как жители деревни стали бессмертными, и это произошло благодаря тебе.

Эйра моргнула, осмысливая его слова. Вся деревня могла стать бессмертной? Это было не только благом — они могли жить вечно, если бы выбрали, — но и более надежной защитой от подменышей. Меньшие демоны по-прежнему могли бы убивать, но они не смогли бы пробраться в тела невинных смертных и спрятаться.

— Значит, Сарен и мой отец могут жить вечно? — спросила она.

Он кивнул.

— Если они захотят, то да.

Сердце ее заколотилось от восторга, но если они не захотят, она смирится с этим. Она приподнялась с кровати, когда Морозко притянул ее к себе на колени, а ее руки вцепились в его плечи.

— Не думаю, птичка, — прошептал он ей на ухо, его голос был хриплым.

Она с усмешкой посмотрела на него.

— И ты действительно веришь, что все еще можешь указывать мне, что делать?

— Я ведь король, не так ли? — Он ухмыльнулся. — Смертные могут подождать несколько мгновений. Позволь мне

1 ... 54 55 56 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон"