не слышишь мой голос, делай той кукле, которой управляешь, больно. Бей, режь, прикуси язык! Что угодно, чтобы остаться собой. Я буду помогать тебе. Слушай мой голос, и мы победим! Пока что сиди, готовься, жди.
Хорст ещё до начала представления вцепился в ручки на подлокотниках. Он слышал Улиса, но не понимал ни слова. По щекам катились слёзы, кружилась голова, подташнивало. Вновь пригладив длинные, тёмные волосы, щёголь придвинулся к микрофону.
— Напоминаю… — обратился он к толпе на лестнице. — Лишь тот, кто способен отринуть животный страх, вытерпеть бесконечную боль и узреть единственно возможный выход, пройдёт здесь без ключа. Что бы это ни значило. Совет от моего старого друга. Возможно кому-то из вас пригодится, придурки. Двести метров в длину, двадцать в ширину. Ровно тысяча ячеек, по два метра на каждую. Ваша цель — свобода. Вам всего-то нужно добраться до двери с обратной стороны этого зала. Там вас ждёт вкусный обед, спокойный сон, возвращение домой. Ячейки с мертвецами и их останками лучше обойти. Но предупреждаю, из свободных также не все безопасны. Не пугайтесь исчезновению других, а попав в лабиринт, помните, что это иллюзия и сможете выйти. До восемьдесят восьмого ряда путь почти свободен, дальше лотерея. Кто верует, молитесь, кто нет, включайте мозги. Мять булки на ступенях не лучший выбор, сдохнете от жажды и голода. А ослабеете, за вами придут крысы. Они спрятались перед вашим приходом. Умнее нас всех, хвостатые бестии. Подождут и вернутся. Когда эти твари голодны, у слабаков нет шансов. М-ха-ха-ха! А-ха-ха-ха! Пха-ха-ха!
Вниз, почти к ячейкам, спустились четверо служителей закона. Вызванные обращением маньяка разговоры тут же стихли. Люди в форме и с оружием даже здесь внушали уважение и уверенность.
— Дамы и господа! — строгим, уверенным, казённым тоном обратился к толпе на ступенях высокий, статный мужчина в чёрном. — Я детектив второй ступени Эд Морисон. Со мной детектив третьей ступени Кен Ярски, патрульные Жорж Рамси и Тор Валето. Все вы оказались в заложниках психопата…
— А вы нет? — язвительно перебил его худосочный доходяга, вызвав одобрительный гул толпы.
— И мы были не умнее вас, согласен, — как ни в чём ни бывало продолжил Эд. — Однако мы, как представители закона, берём на себя защиту каждого из вас и постараемся сделать всё, от нас зависящее, чтобы выбраться из этого ада. Возможно среди вас есть кто-то, кто пожелает присоединиться к…
— Я готов помочь вам защищать гражданских, — тут же вызвался немолодой, но всё ещё крепкий, статный мужчина в униформе охранника. — Бывший сержант, а ныне охранник Рон Тамис. Только я безоружен. Была дубинка и шокер, но растерял по дороге.
— Ничего, Жорж выдаст Вам свою дубинку, — приветливо улыбнулся детектив. — Главное иметь мужество и действовать под моим командованием.
— Это запросто, подчиняться приказам мне не привыкать, — улыбнулся в ответ спустившийся к ним Рон.
— Макс Фрай, страховой агент, — сразу за ним решил присоединиться к защитникам молодой человек в помятом, сером костюме.
— Вооружите и меня, — поспешил вниз седовласый мужчина в синем комбинезоне. — Сантехник Ральф Меерс.
— Присоединяюсь, — поднял руку стоящий рядом с детективом человек в грязной белой рубахе. — Дак Роджерс, безработный. Мне предложили работу…
— И мне! И мне! И мне тоже! — прокатилось по толпе.
— Тогда и я с вами, — двинулся было в сторону служителей закона невысокий толстячок и тут же был остановлен стоящей рядом некрасивой женщиной.
Та что-то зашипела ему в ухо, несколько раз двинула кулаком в жирненький бочок, и преградила путь к отряду мужественных и отважных. Мужчина сразу скис, устыдившись своего необдуманного порыва.
— Отлично, — подытожил результаты набора Эд. — Убедительная просьба к остальным не дёргаться. То, что мы видим в зале, наводит на невесёлые мысли. Настоящая бойня. Какие-то ловушки, капканы, резаки. Возможно он не один. Возвращаться в камеры бессмысленно. Есть надежда, что там, впереди, есть выход. Мой план прост: мы прокладываем путь, вы идёте следом. Не заходите на непроверенные клетки, держитесь вместе. Двинем по свободным. Если…
— Вы так просто доверились ублюдку?! — вновь встрял Оги. — Может как раз по крови безопасней всего! Может он специально там падаль разбросал. Предлагаю использовать мусор. Проверим клетки тремя ушлёпками. — махнул он в сторону бродяг.
— Ха-ха! — щёлкнул одним из тумблеров Улис. — А он мне нравится.
Решётка с шумом полетела вниз, а один из оборванцев сдуру метнулся в сторону камер. Не успел. Тяжеленная стальная штука ударила по пригнувшемуся глупцу. Удар пришёлся в поясницу. Тело рассекло наполовину. Визг и предсмертные хрипы. Ноги лишь дёрнулись, а вот руки протащили забившийся в конвульсиях торс на метр от решётки. Шокированные ужасной смертью товарища, двое изрядно побледневших бродяг вжались в стену слева. Нездоровую белизну их истерзанных лишениями и алкоголем лиц не могли теперь скрыть ни грязь, ни загар.
— Вспомнил! — ткнул пальцем в сторону Оги детектив. — Вспомнил, где я видел эту крысиную морду. Тебя разыскивают за убийство.
— Ты что-то напутал, законник, — криво ухмыльнулся доходяга. — Мало ли кого там разыскивают. Я тут ни при чём.
— Ну точно, — продолжал гнуть своё Эд, — там ещё свидетель описал бородатого здоровяка, сексуальную штучку и блондина за рулём старого, неприметного «атома». Здоровяка вижу, брюнетка вполне себе ничего, лишь блондин где-то потерян.
— Хе-хе! — достал револьвер Оги. — И что ты будешь с этим делать, законник?
— Сейчас? Ничего. Мы в одной лодке и раскачивать её глупо. Разбираться будем на свободе. Однако приглашаю вас в свой отряд. Даже помощь ублюдков нам будет очень кстати.
— Плясать под твою дудку?! — осклабился доходяга. — Ну уж нет. Мы сами найдём выход. Помощников у меня, в отличие от тебя, хоть отбавляй. Начнём с двух вонючек.
— Э нет, эти бродяги, кем бы они ни были, тоже люди, — достал свой револьвер Эд. — Не желаешь идти с нами, сиди тихо. А начнёшь вредить остальным, пристрелим. Мы при исполнении, не лезь на рожон, упырь.
— Ладно, ладно! — спрятал оружие Оги. — Посидим, пожалуй.
Переть против силы не в правилах убийцы. Он подождёт подходящего момента и добьёт ослабевшего врага. А сейчас поднятые вверх руки, кривая ухмылка, показная слабость.
— Хм, — удовлетворённо хмыкнул детектив. — Мы с Кеном