любой момент. Он заметно успокоился и даже позволил себе ехидную улыбку:
— Запрет был озвучен три месяца назад. Я ничего не мог вам сообщить, даже если бы решил это сделать.
— Ах ты обманщик! Развести на деньги нас хотел? — рыкнул Рудольф.
— Не «хотел». Развел, — мрачно сказал Нил, — вы с самого начала собирались мошенничать. Надо было все-таки посадить вас в тюрьму.
— Каждый зарабатывает, как может, — развел руками Бломфилд, — ничего личного, просто иных способов у меня сейчас нет, а деньги нужны.
— Можете объяснить мне одну вещь? Неужели вам нравится жить в рабстве, когда вас постоянно бьют?
— Не нравится, хотя насчет «постоянно» я преувеличил. Ко мне пару раз прицепился этот солдафон, Рейвен. Остальные игнорируют, а повелитель иногда снисходит до общения. Но быть убогим нищим — жалкая доля.
Нил подавил раздражение. Он не собирался сдаваться. Еще не все было потеряно: жадного обманщика можно было переубедить и подкупить.
— Тогда почему бы вам не помочь нам по-настоящему? Вы умный человек и могли бы придумать способ обойти запрет, сообщив нам что-нибудь важное. Не хотите избавиться от хозяина?
— Вы все еще мыслите прямо, как ваш собственный меч, господин Янг, — Бломфилд покачал головой, — поймите, мне просто невыгодно помогать вам. Убьете вы Великого Ворона — и что мне с того будет? Через семь лет появится следующий, а каким он окажется, никто не знает. К этому я привык и рано или поздно войду в его ближний круг, заняв достойное меня место. Кстати, я рассказал ему о вашем предложении, как только получил его. Это позволило мне исправить недавний промах и доказать свою верность. Я предложил Великому Ворону пустить вас по ложному следу: лгать о нем мне никто не запрещал. Но он сказал, что в этом нет нужды. У вас все равно не хватит мозгов его найти. Учитывая, как легко начальник стражи и тертый наемник расстались с деньгами, я склонен согласиться с ним.
Нил заскрипел зубами. Вот подлая скотина, еще и издевается! Рудольф шагнул вперед, но Бломфилд уже взлетел и торжествующе рассмеялся.
— Всего вам доброго, господа Рыцари и спасибо за сотрудничество! Приятно видеть, что вы не поумнели со времен «Врагов Воронов». Так держать!
— Зараза, — выругался Рудольф, провожая его взглядом, — не переживай, Нил, мы изобьем его после смерти Великого Ворона.
— Ты терпеливый, Руди, — фыркнул тот, — пойдем отсюда. Жаль, но идея не выгорела.
— А денег тебе не жаль?
— Нет, — равнодушно ответил Нил, — пусть подавится ими. Но расспрашивать Воронов о хозяине теперь бессмысленно.
— Давай не будем усложнять и пойдем простым путем, — предложил Рудольф, — будем просто подходить и спрашивать каждого черноволосого, не он ли Великий Ворон.
— А что помешает ему нам солгать? — задумчиво спросил Нил.
— Ничего. Но, думаю, мы сумеем узнать эту высокомерную сволочь. На чем-то он обязательно проколется.
Нил глубоко вздохнул и медленно выдохнул. А что им еще оставалось? Принц Джек был не готов к бою, значит, спешить с поимкой Великого Ворона не имело смысла. Им все еще нужно было время.
— Ты прав. Мы справимся. Уничтожим Великого Ворона и спасем город, кто бы ни пытался нам помешать.
Глава 22. Философия бытия
Впервые за долгое время Льюис расслабился и был доволен своей жизнью. Все шло четко по плану: Прекрасный Принц был за городом, бойцы следили за воротами, а как только остальные Вороны покинули убежище, Рыцари тут же помчались вербовать пастора Брауна и Уильяма Бломфилда. Это было ожидаемо. Пастор поделился новостью о встрече с ними за одним из чаепитий, а позже пришел и Бломфилд с очередным хитрым планом.
— Повелитель, позвольте мне разобраться с этими глупцами, — довольно вещал он, стараясь придать себе внушительности, — тут такую интригу можно закрутить, Рыцари вовек не выпутаются! Я опишу им внешность любого другого Ворона, например, Сольвейна Винтера, и они переключатся на него, а вы будете в полной безопасности. Он же будет иногда выходить и мелькать перед ними, чтобы они были уверены, что Великий Ворон это он и есть. Тогда они полностью прекратят ваши поиски, а любой их удар будет нанесен мимо цели.
— Но по Сольвейну? Вы с ума сошли?
— Он же подвел вас и в опале. Пусть послужит вам на пользу. Разве Воронам не положено защищать своего повелителя всеми силами? Для него это будет честью и возможностью вновь заслужить ваше расположение, — вкрадчиво сказал Бломфилд.
— А может, мы скажем Рыцарям, что Великий Ворон — это вы? — едко парировал Льюис.
— Не выйдет, они знают, что это не так. Не хотите Сольвейна Винтера — давайте выберем другую приманку.
— Забудьте об этом. Я не собираюсь никого подставлять. У Нила Янга и Рудольфа Бьернссона не хватит мозгов меня узнать. Тяните время и морочьте им головы сколько сможете.
— Как пожелаете. Я буду стараться изо всех сил и рассчитываю на справедливое вознаграждение, — Бломфилд улыбнулся и выжидающе посмотрел на Льюиса.
Тот хмыкнул.
— А разве служить Великому Ворону не честь для вас? Вы сами так утверждали.
— Конечно, но я, увы, был лишен этой возможности. Надеюсь, вы дадите мне второй шанс, как пастору Брауну, — настойчиво сказал Бломфилд, — вы приблизили его к себе и постоянно поручаете ему какие-то задания. Вот что они каждый день обсуждают с вашим командиром бойцов, Бернардом и прелестной Шарлоттой? Я мог бы принести вам больше пользы, чем любой из них, так как компетентен во многих областях знаний.
Льюис прикусил губу, чтобы не рассмеяться.
— Если справитесь, я позволю вам присутствовать на их «собраниях».
— Благодарю вас. Вы — мудрый правитель и несомненно найдете, как использовать мои многочисленные таланты себе на пользу.
Бломфилд ушел. Льюис покачал головой. Забавно будет посмотреть на его лицо, когда он придет на проповедь. Но все-таки Бломфилда придется куда-то пристроить, иначе он не успокоится. Но как можно использовать вора и мошенника, кроме обмана Рыцарей?
Он обсудил этот вопрос с пастором Брауном, но тот не смог ему помочь.
— Прости, сын мой, но я плох в мирских делах. Хорошо, что ты пытаешься помочь ему, но доверять лжецу и корыстолюбцу — опасно. Я убедился в этом на собственном опыте, — пастор неодобрительно покачал головой, — за ним нужен строгий присмотр.
— Кстати, о присмотре. Как там наши заблудшие овечки? Прониклись вашими речами?
Пастор Браун укоризненно взглянул на него.
— Ты ведь изначально знал, что из этого ничего не выйдет. Шарлотта, правда, стала тише и вежливее, но мы с ней все еще не ладим. Рейвен изнывает от скуки и ведет себя как ребенок: то