Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мойра. Я найду твою судьбу - Полли Нария 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мойра. Я найду твою судьбу - Полли Нария

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мойра. Я найду твою судьбу - Полли Нария полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:
демон. Он привык, что веры ему никакой нет. — Вчерашний враг может превратиться в союзника — и наоборот. Тебе же просто нужно воспользоваться шансом. Я единственный здесь, кто знает, как пробраться в замок незамеченными. Можно, конечно, поднять бунт, привлечь внимание стражи, а потом требовать разговора с принцем. Но не уверен, что до Гая действительно что-то дойдет. Поэтому…

— Я согласна.

Глава 68

Юстис

— Фу-у-у… Как же тут воняет!

Я был полностью согласен с Николеттой. Пахло в катакомбах Халдриса не лучшим образом. Хотя в подземном мире Гекаты аромат стоял в сотни раз хуже, поэтому жаловаться на вонь не видел смысла.

Мойра, в отличие от души, сносила благовония подземелья с достоинством. Она не жаловалась, не шипела, не дергалась от крыс. Просто шла за мной. И я в который раз поразился стойкости этого небесного создания. И эта девушка любила меня. Во что поверить было сложнее всего.

— Не похоже, что тут часто бывают люди, — заметила Калиста.

— Уверен, что сюда с моих времен никто не захаживал. Об этих подземельях мало кто знал. А те, кто входил в круг поверенных лиц, уже давно скончались. Хотя нет, один все же жив.

— Это ты о себе говоришь? — спросила Коко.

— О себе, — согласился неохотно. Разговор вновь завел нас не в те дебри.

— Ну и как же ты о них узнал?

Я шел впереди и не мог видеть Коко, но отчетливо ощущал на себе жгучий девичий взгляд. Что же, у нее были причины злиться.

— Мне о них рассказал отец. А точнее о том, что эти катакомбы ведут за пределы города, уходят глубоко… в лесную чащу. — На пару мгновений повисла гнетущая тишина, которую я сам же и прервал: — И да, я пользовался ими во время войны с твоими предками, Николетта. Но на войне все средства хороши… Так я думал тогда.

Я слышал, как Коко сердито сопит, но не оборачивался. Не потому, что не хотел видеть горечь в ее глазах, а скорее по той причине, что потихоньку переставал ощущать вино за содеянное много лет назад. Лично Николетту я ничем не обидел. А сейчас делал все, что мог, чтобы помочь ей добраться до своего возлюбленного. Я боролся со своими демонами. А душа сама должна побороть своих.

— Я не могу изменить прошлое. И у меня нет будущего, если останусь демоном. Все, что я имею при себе — настоящее. В котором я пытаюсь делать что-то достойное.

На плечо мне опустилась нежная ладонь.

— И у тебя получается, — послышался едва слышный шепот.

Калиста. Девочка моя. Ради нее я был готов стать лучшей версией себя. И плевать, что думает Коко. Даже если она откажется дать мне свою кровь… Судьба и так подарила мне самую дорогую драгоценность.

К этому моменту мы достигли тупика, который на первый взгляд казался сплошной каменной стеной. Но это лишь для тех, кто не знал один маленький секрет.

— Мы заблудились?

— Терпение, дамы, — хмыкнул я и нажал на один неприметный камушек, отчего стена задрожала и стала съезжать в сторону. Только я не учел, что данный механизм два века не использовался, и закоренел от старости. Звук вышел до того резкий и неприятный, что девушки в ужасе зажмурились. Велика была вероятность, что на шум сбегутся стражи и наш план провалится. Конечно, существовала маленькая возможность, что нас отведут к принцу или королю, но она была так мала, что проверять не хотелось.

Но прошла минута, потом две, но в проходе было тихо. И тогда я рискнул выглянуть из убежища, чтобы оценить обстановку. Раньше здесь была оружейная, а сейчас… Склад каких-то затхлых, всеми забытых вещей. Что играло нам на руку: здесь редко кто бывал, а значит, наше проникновение останется незамеченным. По крайней мере в том случае, если мы сами себя не выдадим.

— Здесь никого, — позвал я девушек. — Выходите.

Коко и Калиста, словно маленькие пугливые мышки, юркнули в помещение, и стена за их спинами задвинулась, отрезая нас от катакомб.

— Полдела сделано, — воодушевленно пискнула Коко. Но я не был готов разделить с ней веселье. Я успел подойти к дверям и дернул ручку. Деревянное полотно не думала двигаться ни вперед, ни назад.

— Заперто.

Но разве дверь могла остановить демона? Прислушавшись к тому, что происходила за пределами комнаты, и удостоверившись, что там тихо, дернул ручку на себя, ломая замок. Мы вновь затихли. И снова судьба играла на нашей стороне.

— Ох, святая Селена… У меня сейчас сердце из груди выпрыгнет.

— Не волнуйся, Коко! Тебе нельзя, — назидательно напомнила ей Калиста.

Подмигнув мойре, привлек внимание спутниц:

— Пока меня не будет… Сидите тихо и ни при каких обстоятельствах не идите меня искать. Я сейчас вернусь.

— Юстис, — окликнула меня Кали. — Удачи!

Я улыбнулся любимой и выскочил за дверь.

Меня не было минут двадцать. И все то, что я успел разведать, не придавало уверенности в том, что мы доберемся до принца. Время действительно было не самое подходящее. Вернувшись в заброшенное помещение со спертым воздухом, привалился спиной к двери, стерев капли пота со лба.

— Стража. Усиленная охрана… Видимо, из-за предстоящего мероприятия. Незамеченными просто невозможно остаться.

Глаза Коко забегали. Она шагнула вперед, стала близко-близко и сжала край моего жилета вспотевшей ладошкой.

— Юстис, придумай что-нибудь! Молю! Я должна добраться до Гая.

— Там слишком много охраны, Коко. Слуги и служанки готовят дворец к…

И тут меня осенило.

— Думаю, кое-что мы сделать можем.

— Правда?

Николетта медленно выдохнула и только теперь ослабила судорожно сжатые пальцы на моем жилете.

— Правда, — заверил ее, найдя глазами в углу комнаты забытый всеми ковер.

Глава 69

Калиста

— Забирайся в ковер!

— Что? — лицо Николетты вытянулось в изумлении. Она смотрела на демона и хлопала большими округлившимися глазами, не веря своим ушам.

Я сама не до конца понимала, о чем говорит Юстис. Казалось, он лишился разума.

— Я говорю на другом языке?

— Ты говоришь странные вещи, — парировала я.

Мужчина тяжело вздохнул и, потерев веки пальцами, все-таки решил пояснить:

— Сейчас слуги украшают дворец, носят всякие вещи из зала в зал, и стража не обращает на них должного внимания,

1 ... 54 55 56 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мойра. Я найду твою судьбу - Полли Нария», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мойра. Я найду твою судьбу - Полли Нария"