увидит — неправда. Но жизнь оказалась слишком беспощадной. Гвен села на кровать, обхватив голову руками, и заплакала. Она почувствовала, что стоит на краю пропасти, где один неверный шаг уничтожает всё. Ей не хотелось падать, но за спиной ждала только тьма: убийца матери, пропавший отец, провидения, спасение если не мира, то Ричарда. «Детские» мечты разбились о скалы суровой реальности. Меньше года назад Гвен отдала бы всё за такие приключения. Но она никогда не знала, что находится за сценой. И теперь хотелось сбежать, вернуться в нормальную жизнь, к людям, без своего дара и проклятия. Эмоции так быстро захватили Гвенду, что она битый час пролежала, таращась в стену, а потом и не заметила, как заснула.
Разбудила её Исгерд и, судя по тому, что за окном стемнело, уже наступил вечер. Гвен сначала не поняла, почему у волшебницы такой обеспокоенный вид, но потом осознала, что у неё самой вид ещё хуже.
— Тебе плохо? — Гвен отрицательно помотала головой.
— Это из-за видений?
— Относительно, — тихо сказала Гвенда, свесив ноги с постели, и потёрла руками глаза. — Боже, это же бред какой-то… Мне стоит потратить своё проклятие на то, чтобы заранее знать результаты всех лотерей или карт в казино.
Она попыталась засмеяться на этих словах, но превратить всё в шутку не получилось бы при любом раскладе. Исгерд протянула Гвен сложенный лист.
— Ужин на столе. Элиса сказала, что после него вы поедете. Здесь я расписала то, что тебе нужно будет делать для улучшения своего дара, — волшебница подошла ближе к кровати и опустилась перед Гвендой: — Жить как раньше уже не получится. Никогда. Так что подумай над моими словами. Будущее нуждается в тебе, понимаешь? И если ты хочешь чего-то добиться, то придётся перетерпеть все трудности. Я знаю, иногда кажется, что они сильнее, что ты не справишься, что проще сдаться и брать от жизни те крошки, на которые есть силы. Пускай тебя не сломают эти заблуждения. Относись к ним, как к части пути вперёд.
Исгерд улыбнулась и протянула Гвенде руку. Они вместе встали и поднялись в столовую, где провели чуть меньше двадцати минут. Исгерд заполняла тишину, отвлекая Элису от внутренней боли Гвенды, которая мало ела, много молчала и ещё больше думала. «Интересно, через что она прошла в своей жизни?» — задумалась о волшебнице Гвен, бесцельно тыкая вилкой по еде. Существуют ли вообще счастливые существа, если даже тем людям, которые отличаются от большинства, приходится скрываться и подстраиваться под нормы? Под таким углом казалось, что Исгерд была права. Только признавать этого не хотелось.
— Мне будет не хватать ещё одной ведьмы, — Гвен грустно улыбнулась, когда полчаса спустя Исгерд в последний раз обняла её.
— В таком случае, ничем не могу помочь, я же не ведьма, — усмехнулась в ответ волшебница. Она опустила руку в карман и тут же достала оттуда небольшой флакон, который протянула Гвенде. — Читала Гарри Поттера?
— Да, — проговорила та, не совсем понимая, к чему этот вопрос, пока на стенке флакона не прочитала маленькие аккуратные буквы «Феликс Фелицис». Она улыбнулась: — Серьёзно? Зелье удачи?
— Более чем, — фыркнула Герда. — Прими в самый отчаянный момент, а потом вернись ко мне за добавкой, ладно? Пока он у тебя, у тебя всегда есть шанс.
— Ладно, — Гвен спрятала флакон в безопасном месте. — Тогда увидимся!
Элиса обняла Исгерд и что-то ей прошептала. Гвен удалось услышать только «спасибо» и «лучшее». Когда ведьма повернулась к ней, в глазах у неё сверкнул огонёк сомнений, но очень быстро рассеялся, сменившись на ожидание чего-то.
— Идём, с минуты на минуту за нами прибудет Ричард, — улыбнувшись, сказала Элиса. Для Гвенды это была самая радостная новость за последнее время. Ведь это значило обойти стороной бесконечные долгие перелёты, пересадки, ожидание и остальные прелести пути, которые приходится пройти до скрытых от глаз домов. Сёстры и впрямь позаботились о том, чтобы случайные прохожие не нашли их дом. Может быть, даже чересчур.
Впереди как по щелчку пальцев возник тёмный силуэт. Он радостно помахал двум девушкам и быстро пошёл навстречу. Не оставалось ни малейших сомнений, что это был Ричард. Гвен неожиданно ощутила слёзы в глазах, как будто они не виделись несколько лет. Она сорвалась с места и побежала вперёд. Вампир остановился на последних нескольких метрах расстояния и только поэтому не упал, когда Гвенда с разбега обняла его. Ричард почувствовал одновременно и внутреннее успокоение, и страх, словно эмоции Гвен передались ему.
— Как ты, лучик? — прошептал он. Для Рика она навсегда останется ребенком, беспомощно стоящим посреди пожара, не важно, будет ей двадцать, тридцать или сорок лет. И его пугала любая опасность, пугал сам факт того, что с ней что-нибудь может случиться.
— Порядок, — проговорила Гвен, отпуская Ричарда из объятий. К ним подошла Элиса и тоже обняла вампира, но уже намного спокойнее. Только Ричард мог почувствовать, как сильно ведьма прижалась к нему, боясь снова отпустить. Он положил руку ей на голову, мягко погладив по волосам. Не ожидая, пока Элиса отстранится, Ричард протянул вторую руку Гвен. Она с удивлением посмотрела на его ладонь, на которой лежали часы, а затем перевела взгляд на Рика. Он кивнул и настойчивее указал на часы.
Гвен сжала руку Ричарда, а другой открыла крышку, под которой прятался циферблат. «И что я должна теперь делать?..» — практически неслышно прошептала она, пытаясь вспомнить, как их перемещал Ричард.
— Подумай о месте, в котором хочешь оказаться, и времени, когда ты прибудешь туда. Время не может быть прошлым, а так ограничений нет, — объяснил вампир, всё ещё держа руку у головы Элисы и не позволяя ей отойти, хотя она и не сильно пыталась. — Цифры начнут прыгать, главное не отвлекайся на происходящее вокруг и думай о месте и времени.
— Вы меня раньше времени в могилу сведёте, — пробормотала Гвен и почувствовала, как Рик сильнее сжал её руку. Она сконцентрировалась на циферблате, представила себе дом Элисы и выбрала время — на минуту позже текущего.
— Чёрт, постой! — крикнул Ричард, но было поздно. Мир вокруг Гвенды закружился, цифры и стрелки поменяли свои места, теперь располагаясь в абсолютно хаотичном порядке. Она услышала крик вампира, но собралась с силами и не отвернулась от часов, пока не убедилась, что они стоят не на каменистой дороге, а на краю поля.
Только сейчас Гвен повернулась к Ричарду со взглядом, полным укора, мол, сам же говорил не отвлекаться!
— Боже, прости, я совсем забыл, что это отнимет у тебя много сил, — растерянно проговорил Ричард, отпуская Элису и