Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73
Чарли смотрела в окно на пейзаж, который уже видела из «Гранд АМ», пока они с Джошем приближались к закусочной с противоположной стороны. Это происходило два часа назад. Сейчас она была в другой машине и с другим похитителем. Единственное, что осталось прежним, — это ее страх.
Интерьер. «Вольво» — ночь
Робби наблюдал, как помятый «Кадиллак» выруливает с парковки. Разумеется, ему не хотелось, чтобы официантка его обнаружила. Поэтому он планировал позволить ей немного оторваться, а затем двинуться следом.
Безо всякого риска отстать или потерять ее из виду. Во-первых, на дороге не было других машин. Кроме того, он разбил один из задних фонарей «Кадиллака». Этому трюку он научился благодаря Чарли. Был такой момент в фильме, который она заставила его посмотреть. Та черно-белая лента сороковых годов тогда показалась ему скучной, зато сейчас очень здорово помогла. Теперь, когда «Кадиллак» скользил по дороге, его поврежденная фара подмигивала Робби.
Ему было нелегко столь быстро добраться до закусочной. Выбежав из квартиры, он заскочил в свой «Вольво» и помчался по шоссе № 80. По автостраде он летел сломя голову, не заботясь о том, что его остановят. На самом деле, он даже надеялся на это, рассчитывая таким образом заполучить полицейский эскорт.
Робби не знал, что его ждет в Skyline Grille. В глубине души он надеялся, что найдет оживленное заведение, где Чарли будет наслаждаться молочным коктейлем, а все случившееся окажется полным недоразумением. Однако закусочную он обнаружил закрытой, и единственным человеком, находившимся там, была официантка, которая явно лгала. Сначала она сказала, что Чарли попрощалась с ней, когда уходила, а потом — что не видела, как та уходит.
Поэтому, слегка повредив ее автомобиль, он решил проехать несколько сотен ярдов вверх по дороге, оставить закусочную в пределах видимости и подождать. Он не хотел пропустить отъезд официантки. Думал последовать за ней, задать еще несколько вопросов и, если понадобится, привлечь копов. Не сказать, что полиция оказалась особо полезной, когда он позвонил им в первый раз. Учитывая то, как диспетчер отмахнулась от него, Робби сомневался, что полицейский вообще заходил в закусочную.
Вот почему Робби сидел в машине, выключив двигатель, с ключами в замке зажигания, и наблюдал. Он никак не ожидал увидеть Чарли, которую вывели из закусочной, как заключенного-смертника в газовую камеру. Это было такое ужасное зрелище, что он едва удержался от порыва немедленно броситься спасать ее.
Но, вовремя разглядев пистолет, направленный в спину девушки, он понял: это худшее, что можно предпринять в данный момент. Пока Чарли неловко забиралась на заднее сиденье, Робби пытался хорошенько ее рассмотреть. В темноте, да еще с такого расстояния трудно было понять, но, похоже, физически она не пострадала.
Ему очень хотелось верить, что и не пострадает.
Единственное, что не укладывалось в его голове, начиная с того момента, как Чарли позвонила ему, — что, черт возьми, произошло по дороге из университета до этого места?! Короткое сообщение по телефону наводило на мысль, что это как-то связано с тем парнем, который вез Чарли домой.
Джош.
Робби припоминал именно это имя.
Но он не увидел признаков присутствия какого-либо парня, когда, беседуя с официанткой, заглядывал в закусочную. И не похоже, что таковой находился внутри «Кадиллака», выезжавшего с парковки.
Он мог только предположить, что этот Джош — кем бы он ни был и где бы сейчас ни находился — работал с официанткой.
Однако пока не представлялось возможным узнать, чего они хотели от Чарли. По крайней мере пока Робби не доберется туда, куда направлялся автомобиль. Разбитый задний фонарь исчез за пригорком. Пора трогаться. Робби быстро завел двигатель, включил передачу и направился следом.
Интерьер. «Гранд Ам» — ночь
Он ехал к закусочной, хотя то, что он делал, на самом деле вообще не квалифицировалось как вождение. Он просто катился, придерживая руль. И делал это отвратительно. Двигаясь по Дэд-Ривер-Роуд со скоростью черепахи, он с трудом удерживал «Гранд АМ» внутри полосы.
Во всем была виновата рана. Каждый раз при нажатии на педаль или переключении передачи боль вспыхивала вдоль его бока, вызывая ощущение, что все от плеча до колена в огне.
Хотя бы кровотечение удалось остановить, благодаря швам и крепко зафиксированному марлевому тампону. Пластырь, перехватывавший повязку в нескольких местах, натягивал кожу при любом движении, вызывая сильное жжение и создавал еще один щиплющий слой боли. Но это нельзя было сравнить с тем, что он чувствовал, когда зашивал себя.
Ему много раз накладывали швы. Для него подобное не ново. Пока он служил в Бейруте, обстоятельства вынуждали и его самого накладывать швы другим. Но никогда раньше и то, и другое не происходило одновременно.
Это было, мягко говоря, не слишком приятно.
Когда вы собираетесь причинить себе боль, ваши нервы посылают сигнал в мозг, который требует прекратить действия, ее вызывающие.
Все просто.
Совсем не просто заставить себя сделать это в любом случае, независимо от того, что требует ваш мозг, понимающий, что вы собираетесь причинить себе море боли. Он сделал паузу, когда игла вошла внутрь, и вторую паузу, когда она вышла. И повторил процесс пять раз, пока не убедился, что рана на боку полностью зашита.
Теперь он вел машину.
Или пытался.
Вместо больницы, куда ему действительно следовало бы отправиться, он ехал в Skyline Grille. Все дело в том, что он не выносил больницы. Его раздражали вопросы, которые задают в отделении неотложной помощи. Первое, что он услышит, когда там увидят его дилетантски зашитую, чрезмерно заклеенную рану, будет: «Кто пырнул вас ножом?»
Поэтому пока он предпочел больницу пропустить.
Завтра может наступить время, когда ему не удастся этого избежать. Если это случится, он обязательно придумает какую-нибудь историю, как получил нож для стейка под ребра. Но он в любом случае не собирался упоминать Чарли.
Это было бы неразумно.
Поэтому он двигался к закусочной, виляя по полосе с частотой волн боли, пожиравших его бок. Ему крайне требовалось туда добраться, потому что там была Мардж. Вероятнее всего, и Чарли, учитывая, что в этих краях действительно больше некуда податься.
Только в Skyline Grille.
Место, где ему и следовало оставить девушку.
По крайней мере, так было запланировано. Найти ее, посадить в машину любыми возможными способами и привезти в закусочную. Сделано, сделано и сделано. Когда Мардж подошла принять заказ, он подал сигнал, который Чарли, не привыкшая к кодовым фразам, не заметила.
— Какое у вас блюдо дня?
Перевод: «Это та самая девушка».
Остальное зависело от реакции Мардж.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 73