смотрю. От того и испытываю первый шок от количества белых роз, когда открываю дверь. Их не много, их очень-очень много! А вторую порцию шока, я получаю, когда понимаю, что передо мной стоит Неповторимый...
Глава 29
Глава 29
Стою как дура, улыбаясь в тридцать два зуба. Но стоило только представить, что будет дальше, пригласи я Федора в квартиру, как моя улыбка быстро исчезает. Бабушка – это еще полбеды, а вот Леша. Это может закончиться очень плохо. И что делать?
– Это мне?
– А у кого-то еще сегодня день рождения?
– Я думала, ты не знаешь. Спасибо. Они очень красивые, – беру в руки охапку роз, прижимая к себе.
– Я так и буду стоять на пороге или ты все же пригласишь меня войти?
– Тут такое дело… в общем, неловко говорить, но у нас в квартире не очень хорошо пахнет. Так получилось, что к нам приехала погостить бабушкина подруга и случайно завезла клопов. И квартиру только вчера обработали. Давай я поставлю розы и спущусь к тебе? Куда-нибудь сходим.
– Например, пойдем в гости к Кеннеди? Или к Билл Билловичу? Ты же с ними в хороших отношениях, – ясно, врать надо лучше.
Он оттесняет меня в сторону и заходит в квартиру, захлопнув за собой дверь. Смотрит при этом на обувь. Не на мою. И тут же кривится. Сказала бы я, что это от вида мужской обуви, но нет, скорее от запаха, который с каждой секундой все больше и больше заполняет пространство коридора.
– Я же говорила, что у нас пахнет, а ты мне не веришь. Кеннеди покойного приплетаешь.
– Рад, что ты запомнила, что он помер. Думаешь, я настолько тупой, что не могу отличить запах вонючей рыбы от средств против клопов?
– Да, не подумала. Ты же наверняка ими пользовался, когда вытравливал живность из своей квартиры, – блин, сейчас точно поругаемся до официального расставания. – Извини, чушь ляпнула как всегда.
– Извиняю. И то, только потому что именинниц вроде как нельзя обижать. Хотя, если брать в расчет, что меня никто не пригласил, а вот, судя по обуви, соседушку эскулапа, да, то все же, нет, не извиняю.
– Это не то, что ты подумал. Я его не приглашала. Это все моя бабушка, вот поэтому я и не хотела звать тебя на этот ужасный праздник. Там гости, которых я знать не знаю.
– Поздняк оправдываться, красота моя.
– Батюшки, какие люди. Никогда не думала, что буду рада видеть мента. Федюня, ты в этом зоопарке самый приятный гость, – поворачиваюсь к Люсе. В какой-то мере я даже рада, что она отвлекла нас от неприятного разговора.
– И тебе привет. Будь так добра, найди для меня стул, а то боюсь, что для меня Елизавета Евгеньевна его не приготовила.
– Да, не поставили, негодяйка.
– Без гвоздей, Людмила, – тут же добавляет Федор, снимая с себя пальто. Только сейчас понимаю, что выглядит он как-то непривычно. Солидно, что ли. И это не только из-за непривычного для него пальто. Под ним оказалась белая рубашка и черные брюки. Ничего себе.
– А я уже собиралась вбить пару гвоздиков. Ну раз просишь, то, так уж и быть, принесу тебе хорошую табуретку, – не скрывая сарказма выдает Люся. – Все, все, оставляю вас одних. Только давай цветочки заберу и поставлю в вазу. А вы можете пока уединиться в ванной и чем-нибудь заняться.
Ну, спасибо за напоминание о ванной. Подруженька, блин. Нехотя отдаю ей цветы.
– Федь, а может не надо за стол?
– Надо, Лиза, надо. О том, почему я не приглашен на твой день рождения, мы поговорим позже.
– Я с благими целями. Просто не хотела, чтобы на тебя бабушка налетела. Она… ну в общем, специфическая женщина. А давай уедем прямо сейчас?
– Конечно, уедем, но не сейчас. Познакомлюсь с твоей родственницей, посидим для приличия полчаса и отчалим. У меня на тебя другие планы.
Когда я последний раз испытывала такую неловкость? Ну, пожалуй, когда Кротов застал меня с его ноутбуком.
– Это тетя Марина, ее сын Алексей, ну вы уже знакомы. Это Валентина, – указываю взглядом на бабушкину подругу. – Это…, – и как ее зовут? Блин, да что за день такой? – Это тетя… из ЖЭКа, – спасибо, что «тетя поликлиника» опаздывает. – А это моя бабушка Надежда, – тараторю я и тут же тяну Федора к столу.
Мы усаживаемся рядом друг с другом и к нам тут же подсаживается подошедшая со стулом Люся.
– Лизонька, а ты не представишь нам своего гостя? – несмотря на то, что голос у бабушки звучит мило, я знаю, что это только показательное выступление. И как представить Федора с минимальными последствиями? Ответ я придумать не успеваю, ибо за меня отвечает Леша.
– А вы не узнали вашего родственника, Надежда Ивановна? Это же Лизин дядя Федя из Лобка. Для тех, кто не знает, у него сочетанная патология, так что будьте осторожны. Имбецил и шизофреник. Буйный. Однажды напал на меня, нанеся тяжкие телесные повреждения в приступе не пойми чего. Недавно, кстати, проходил лечение в Кащенко. Так что советую быть всем начеку. Никаких резких движений, а то мало ли снова будет приступ. Забыл сказать, он еще и немой, – ну все, пиф-паф пришел откуда не ждали.
– Он уже от всего вылечился, Леша. И оказывается, мы не родственники, – судя по выражению лица Неповторимого, он, как минимум, розы заберет обратно. И в придачу вероятнее всего сдаст меня в Кащенко.
– А я думала, праздник будет скучным и вонючим. А оказалось, вонючим и интересным, – усмехаясь произносит Люся. – Ох, немой имбецильный шизофреник дядя Федя из Лобка, открывай шампанское, – потирая руки, произносит Люся. – Наливай!
Бабушка смотрит на Федора именно так, как и представил его Леша. И при этом молчит. Ох, не к добру это. Неповторимый же, на удивление, начинает улыбаться, как только открывает шампанское. Принимается разливать его по бокалам, себе наливает сок.
– Мы познакомились с Алексеем в весьма специфических обстоятельствах. Он дезинформирован по нашей вине. Но иначе мы не могли, тайны следствия. На самом деле, я работаю в милиции, и Лиза была свидетелем преступления. Поэтому мы с ней кое в чем вместе разбирались, – м-да, вот так надо