Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Подделка - Кирстен Чен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Подделка - Кирстен Чен

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Подделка - Кирстен Чен полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

вдоль квартала, – она рассказывает Винни, что спряталась за колонной и вся дрожала, не в силах взять себя в руки.

Винни напоминает Аве, что Кайзер Ши не имеет права на условно-досрочное освобождение в ближайшие четыре года, а остальные – Мэнди, начальник полиции, вице-мэр – никогда не рискнут приехать в США. Они ещё не пришли в себя, столкнувшись с правительственными репрессиями, и боятся за свою свободу больше, чем хотят лишить свободы Аву. Всё это Винни говорила и раньше.

– Я знаю, я знаю, – отвечает Ава. – Но моё подсознание считает иначе.

– Скажи своему подсознанию, что они охотятся за мной – но только никогда не поймут, где я.

Ава обводит взглядом комнату – пастельные тона, тёмное дерево.

– Ну, это точно последний вариант, который пришёл бы им в голову.

Винни ухмыляется.

– А вот он бы не удивился.

Её глаза затуманиваются. Она имеет в виду Босса Мака, конечно. Его не стало почти два года назад – через месяц после ареста печень окончательно ему отказала. Ава спешит ее утешить.

– Оли говорит, что медицинская бригада сделала всё возможное, чтобы в конце облегчить его боль. Он не мучился, – всё это она тоже уже говорила.

– Ты познакомилась с его новой невестой? – спрашивает Винни.

Ава мотает головой.

– Она пару недель назад вместе с Оли приезжала за Анри, но не вышла из машины. Мне кажется, она неплохой человек. Оли стал спокойнее, расслабленнее, – и Анри она тоже нравится. Сын зовёт её Мими, уменьшительно-ласкательно от Мириам. Когда Ава впервые услышала это прозвище, это вывело её из равновесия, но не потому, что приревновала сына, а потому, что впервые заглянула в его мир, в ту часть, где ей нет места.

– Конечно, Оли стал спокойнее. Она же не местная? Наверняка позволяет ему командовать.

– Ну хватит, – говорит Ава, но ей приятна поддержка со стороны подруги.

Винни достает бутылку пино нуар, наполняет два больших бокала. Они медленно потягивают вино, наблюдая, как удлиняются тени на паркетном полу.

– Чуть не забыла, – Винни идёт к шкафу в прихожей и возвращается с белым мешочком, который кладет на колени Аве.

– Что это? – Ноздри Авы раздуваются от слабого животного запаха. Её пульс учащается. Её пальцы быстро развязывают шнурок и вытаскивают кроваво-красную крокодиловую «Биркин».

В последний раз она видела эту сумку в кузове фургона вместе с другими ценностями, конфискованными Министерством внутренней безопасности.

– Как ты её достала? – изумляется Ава.

– Подождала, пока они продадут её с аукциона.

Ава вертит сумку в руках. Крокодиловая кожа сохранила свой первозданный зеркальный блеск. Пластиковая защитная лента на палладиевой фурнитуре не повреждена.

– Сколько ты заплатила?

– Какая разница? – Винни хлопает её по спине декоративной подушкой. – Она имеет сентиментальную ценность.

Ава никогда не слышала, чтобы её подруга так беззаботно говорила о деньгах, и когда она указывает на это, Винни пожимает плечами. – Потому что я не привязываюсь к предметам самим по себе. Без эмоций и историй это просто вещи.

Ава точно знает, что она имеет в виду. Сумкой никогда никто не пользовался и, вероятно, не будет, но Ава всегда будет хранить ее как талисман, символ бесстрашия и силы, всего, чему её научила Винни.

– У меня тоже есть для тебя кое-что, – говорит Ава. Она расстёгивает чемодан, достаёт простой почтовый конверт и вручает его Винни.

Внутри, завёрнутый в ткань, лежит выращенный в лаборатории трехкаратный круглый бриллиант размером с ноготь. Он сверкает на ладони Винни, как метеор. Ава включает свет, а Винни достаёт ювелирную лупу и пинцет и изучает камень. Как и было обещано, он совершенен – идеально неровный, с безупречными изъянами, готовый к обмену на натуральный бриллиант в элегантной платиновой оправе.

На этот раз они будут нанимать мужчин брачного возраста, мужчин, которые будут отчитываться только перед ними. И когда статный солидный покупатель зайдёт в салон «Тиффани», «Шопард» или «Гарри Уинстон», чтобы вернуть обручальное кольцо, совершенно подавленный отказом невесты, какой продавец не захочет помочь ему немного унять боль, смягчив ситуацию?

– Изысканно, – говорит Винни и кладёт камень на стол. – Начнем со следующего месяца, с Бостона.

Бриллиант подмигивает в свете лампы, будто кокетливая девушка.

– Слушай, – говорит Ава, – но ты мне всё-таки расскажи. Как ты это сделала? Как ты заплатила за вступительные баллы?

Винни едва не давится вином, как актриса в комедийном сериале. Она запрокидывает голову и кудахчет – иначе этот пронзительный звук не назвать. Ава задумывается, не свихнулась ли подруга, живя одна в этом маленьком городке.

Наконец Винни ставит бокал на стол и отвечает:

– Я никому не платила. Этот тест – ерунда.

Ава тут же сожалеет, что подняла эту тему.

– Мне очень жаль, я не знала…так, значит, у твоего папы правда был инсульт?

– Нет, с папой всё было в порядке, – отвечает Винни. – Эти маленькие принцы платили мне за то, чтобы я сдавала за них экзамены. Вот так я смогла набрать высший балл. Путём постоянных упражнений. И поступила в Стэнфорд.

– Ты шутишь!

– Это хорошо оплачивалось. Разве ты не читала новости?

– А как же твоя стипендия? А тётя?

Винни эффектно закатывает глаза.

– Этого едва хватало на оплату учёбы. Оставались еще комната и питание, учебники, медицинская страховка.

И тут Ава хохочет и поднимает тост за свою подругу, а потом тост за эту безумную страну, сводящую с ума других. Сначала она пыталась отговорить Винни вернуться. Ей казалось, что будет безопаснее и проще оставаться за пределами США, скажем, в Женеве, Буэнос-Айресе или Мехико. У них не было причин находиться в одном месте. Но когда Винни позвонила и сказала, что нашла этот дом, Ава поняла, что иначе быть не может. Винни любила Босса Мака – в этом Ава никогда не сомневалась, – но ещё больше она любила Америку. Это была её страна, страна для самых странных из странных и самых смелых из смелых. Именно Винни показала Аве, что такое эта страна: лесной пожар, лобовое столкновение, испуганная лошадь, норовящая сбросить седока, чертова беспилотная машина. Это единственное место в мире для таких фриков: как они, торгашей, мошенников, единорогов, королев. Винни – воплощение американской мечты, и вот что всех бесит, бесит, бесит – что у неё хватило наглости нарушить правила игры и забрать весь выигрыш.

Теперь очередь Винни задаваться вопросом, что Ава находит таким забавным. Ей самой смеяться не хочется, но Ава до краёв полна радостью и жизнелюбием.

– Что мы сделали это, – говорит она. – Что мы победили в этой чёртовой игре.

Они чокаются, допивают вино и переходят к деловым вопросам.

Благодарственное слово

Спасибо Мишель

Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56

1 ... 55 56
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Подделка - Кирстен Чен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Подделка - Кирстен Чен"