Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84
Мысли мои бешено заметались – ситуацию надо было как-то исправлять – мне ведь еще с этими людьми турнир новичков выигрывать. Отступив на несколько шагов, я поднял руки с раскрытыми ладонями.
– Парни, девушки… Филипп, – изобразил легкий кивок головы в его сторону. – Прошу у всех вас прощения за свою несдержанность – поймите, когда присылают отрезанные головы твоих людей, непросто сохранить самообладание.
Неприкрытая злоба из взгляда Филиппа исчезла, но и никакой приязни там не было. Видимо, пользуясь наибольшим авторитетом, он заранее принял на себя бремя лидерства в нашем небольшом коллективе, и мой бросок пришелся весьма некстати.
– Господа и дамы, – вновь начал я примирительным тоном, – еще раз прошу прощения, был неправ.
– Ты вот прям перед всеми извиняешься? – поинтересовалась Софья. Голос у нее был чарующий – низкий, с сексуальной хрипотцой, – услышав его, я сразу понял неизвестного мне директора промышленной группы. И тут же, уловив мимолетную тень взгляда девушки, воззрился на Хорька, про него-то я и забыл совсем.
– Да, был неправ. Извиняюсь перед всеми, – медленно выговаривая слова, повторил еще раз.
– Что за хенде хох?! – раздался громкий выкрик, одновременно с которым в помещении стало сразу тесно – после того как ввалился Санчес. Юный кадет был свеж и весел, но слегка растерял задор, заметив общую напряженность.
– Эгей, ребят, а что случилось? – недоуменно осмотревшись, поинтересовался Санчес.
– Да вот… знакомимся понемногу, – опустил я руки и шагнул к столу. – Подскажите, кто это принес? – подхватил я мешок с головами.
– Мастер-наставник третьей группы второкурсников, – ответила мне Софья, глядя со странным выражением.
– Я здесь пока не особо ориентируюсь, но мне казалось, что мастера-наставники посылки не носят. Может, подскажете, чего я не знаю? – осторожно спросил я.
– В третьей группе второго курса числится Макленин. Мастер-наставник его группы… не очень авторитетен у своих подопечных, так сказать, – проговорила Майя, не глядя мне в глаза.
– Спасибо за информацию. Еще раз прошу простить за несдержанность, – кивнув всем одновременно, я направился к себе в комнату.
– Что случилось-то? – громким шепотом спросил у оставшихся Санчес. Ответа я уже не слышал, зайдя к себе.
В комнате перед глазами предстала интересная картина. Среди клубов пара нагая Ребекка стояла в ванной под струями горячей воды – над ее головой в воздухе без какой-либо опоры плавала душевая лейка. Откуда бралась вода, тоже было не особенно понятно.
– Забыл что-то? – щелчком пальцев выключив воображаемый кран, повернулась ко мне Ребекка, демонстративно прикрыв ладонями грудь.
– Вопрос есть. Поможешь?
Заметив в моих руках окровавленный сверток, Ребекка жестом заставила материализоваться в воздухе халат и, небрежно набросив его на плечи, не запахнувшись, подошла ко мне. Забрав мешок, она его перевернула – головы, вместо того чтобы упасть на пол, зависли в воздухе.
– Это кто? – ровным голосом поинтересовалась Ребекка.
– Мои рабы, – смотрел я на обезображенные посмертными гримасами лица, чувствуя, как внутри поднимается волна бешенства.
– Давай я не буду стараться читать твои мысли, а ты будешь стараться объяснять мне все более подробно? – ясным взглядом посмотрела на меня Ребекка.
– Юлия… в Империи она, так получилось, стала моей женой. От нее мне случайно досталась вилла в окрестностях Помпеи, и перед тем как отправиться в Транснаполис, я отправил этих рабов туда.
Чародейка мгновенно подобралась, став неуловимо похожа на готовую к атаке кобру – лицо ее приняло хищное выражение, ноздри заиграли, раздуваясь.
– Это не связано с тобой и нашими английскими друзьями, – покачал я головой, – посылку мне передал Макленин. Он знает, что Юлия – моя жена, думаю, смог отследить принадлежность виллы.
Ребекка немного расслабилась, но хищное выражение с ее лица не сошло. Чародейка молчала, ожидая от меня вопросов. Пока я кусал губы, собираясь с мыслями, она складывала головы обратно в мешок, убрав его в дальний угол комнаты.
– Скажи… здесь, когда убивают кого-то, тело иногда сразу высыхает до скелета. А иногда труп может… – замялся я, но быстро нашел нужные слова, – сохранять свежесть довольно долго. С чем это связано?
– Душа. Когда избранный перерождается в точке воскрешения, тело исчезает.
Я вспомнил припортовую таверну и Саяна на полу – получается, после смерти он вышел из тела не сразу?
– А с непи… с местными как?
– У каждого есть камень души, его можно забрать и воскресить убитого. Пока камень души в теле или местный не похоронен, труп сохраняет… свежесть.
– Во дворце Орлова, – вспомнил я паренька-раба, тело которого превратила в прах Ребекка, – был слуга, которого ты испепелила. После него ничего не осталось.
– Я вытянула из него всю энергию, и камень душ уничтожился.
– То есть камень душ моих рабов сейчас…
– Там, где тела твоих рабов. Большая их часть.
Некоторое время Ребекка наблюдала за мной, потом покачала головой.
– Я бы не советовала тебе этого делать.
– Почему?
– Потому что три раба – невелика ценность. И проигнорировав сейчас их убийство, ты можешь продемонстрировать, что не являешься импульсивным человеком, действиями которого легко управлять. Ответить ты всегда можешь.
– Но…
– К тому же у сына Пирогова очень серьезный ресурс в новых мирах. Наверняка на твоей вилле ждет засада.
– Ребекка. Мне кажется, отвечать надо сразу – сейчас. Быстро и очень жестко.
– В нашем положении соваться на твою виллу, не зная, кто нас там ожидает, очень большая глупость. Надеюсь, что ты это понимаешь, – в голосе Ребекки мелькнули прохладные нотки.
Глубоко вздохнув, я в последний раз взвесил все за и против, вспоминая рассказ Ребекки про свое тело в хранилище и ее слова о необходимости моей помощи. Выдохнув, решительно развернулся и направился к сундуку. Достав Карту Хаоса, показал ее Ребекке.
– А если мы будет знать в точности, кто нас там ожидает?
Остановившимся взглядом чародейка смотрела на легендарный артефакт – она была настолько ошарашена, что ее чувственные карминовые губы приоткрылись в изумлении. Впрочем, пришла в себя она быстро, хотя изумление из глаз не пропало.
– Мне уже пора на конную прогулку с мастером по Транснаполису, – протянул я карту чародейке, – проведешь пока рекогносцировку? Место называется «Вилла Сабина».
Когда Ребекка забрала артефакт, я направился к двери. Если чародейка решит забрать у меня Карту Хаоса, она все равно сделает это рано или поздно.
– Ты… – протянула Ребекка, заставив меня обернуться от самой двери. – Ты представляешь вообще, что это?
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 84