Он посмотрел на стол, который вдруг стал очень интересным, потому как он не мог поднять глаза на нее.
— Я приношу свои извинения. Я не хотел доставить вам неловкость.
— Поверь мне, ничего страшного. Ты бы послушал, какие вещи моя сестра вытворяла, чтобы смутить меня, когда мы были детьми.
Он, наконец, посмотрел на нее, в его глазах блестело озорство.
— Я самый младший из восьми детей, и у меня семь старших сестер. Я могу совершенно точно представить, как дела шли между вами. Мои сестры одевали меня, как куклу, и заставляли участвовать в бесконечных чаепитиях.
— Ой, я использую это против тебя, парень, — в комнате раздалось добродушное громыханье голоса Бастиена. — Вероятно, мы сможем устроить для тебя чаепитие в следующей миссии?
Денал вскочил на ноги, крошки посыпались на пол.
— Если ты кому-нибудь расскажешь эту историю, я…я…
Бастиен рассмеялся.
— Ты, должно быть, не прочь остановиться на этом, юноша, пока немного не подрастешь. К тому же, я устал оттого, что был на патрулировании всю ночь. Это была бы нечестная схватка, не так ли?
Райли сумела сдержать улыбку при мысли, что Денал пойдет против Бастиена. Старший воин возвышался над ним почти на фут и был таким же широким, как сторона небольшого холма.
Но эта беседа снова привела ее к прежнему вопросу.
— Доброе утро, Бастиен. Так, если Денал — молодой юноша, так сколько же лет вам?
— Доброе утро, миледи. Мне почти четыре сотни лет, хвала Посейдону, — Бастиен быстро двинулся за кофе и налил остатки кофейника в огромную чашку, которая была похожа на кукольную в его руке.
— А Конлан? — спросила она, не зная, хочет ли знать ответ.
Бастиен поднял голову и посмотрел на нее с загадочной улыбкой.
— Принц Конлан всего в нескольких неделях от возраста своего восхождения на трон, разумеется. В этот день ему исполнится пятьсот лет, когда он встретится со своей леди женой и станет королем всей Атлантиды.
Райли уронила чашку с кофе и посмотрела, не видя, как кофе ручейками бежало по столу.
— Когда он встретится с кем?
Глава 25
Райли резко выдвинула спинку своего стула из-за стола и как шторм вылетела из зала в поисках одного лживого, коварного, скоро-как-пить-дать-кастрированного принца Атлантиды.
Она нашла его с Алариком в столовой, они склонились над большой картой, разложенной на столе. Её предательское тело затрепетало от его вида, тёмных волос, собранных сзади кожаным шнурком, мускулистых ног, довольно широко расставленных, что она могла представить, как вмещается между ними, лежа спиной на столе…
… и превращается на неделю в человеческую бимбо,[9]пока его невеста ожидает возвращения домой в Атлантиду.
— Ты — покойник, — начала она, затем запнулась, когда Аларик поднял голову и приковал её к месту тем своим страшным зелёным пылающим взглядом.
Но даже столкновение с крайне раздраженным Алариком не остановит её. Не в этот раз.
— Отойди. Прочь, Аларик, — выплёвывала она слова. — Мы с тобой ещё потолкуем обо всём, что ты сделал моей сестре, но мне необходимо переговорить минутку с твоим принцем.
Губы Аларика скривились, обнажая зубы, а пламя в глубине его глаз разгорелось почти до тысячи градусов, но Конлан поднял руку.
— Довольно. В чём дело, Райли? — он протянул к ней руку, посылая теплоту и смятение через их эмоциональные узы.
Она опустила свои щиты. Резко. Наслаждаясь тем, как он вздрогнул.
— Ничего не забыл рассказать мне, когда раздевал меня вчера вечером, принц Конлан?
Он сдвинул брови, замешательство ясно читалось в его глазах.
— Что…
— Ты. Полутысячелетний старикашка. Который слишком, слишком стар для меня в любом случае, кстати. Королевская власть. И, хммм, что это? — она, уставившись в потолок, легонько постукивала ногтём по своим зубам. — О, да. Твоя королева. Припоминаешь, козёл?
Она услышала чей-то судорожный вздох позади себя, но была слишком далека от того, чтобы чувствовать смущение. Унижение, да, конечно. Но, похоже, всем уже в доме известно, что она стала du jour[10]шлюшкой принца.
Лицо Райли вспыхнуло от этой мысли, и она порадовалась, что Квинн ушла. Конлан шагнул к ней, и она отвела назад сжатую в кулак руку.
— В жизни никого и никогда не била кулаком, но ещё один твой шаг, и ты будешь первым. Известно тебе, что мне потребовались годы? Годы, пока я доверилась мужчине настолько, что решилась на такой шаг с ним?
Слезы потекли по лицу, и она смахнула их рукой, ненавидя свою слабость. Свою глупость.
— Райли, клянусь тебе…
— О, да. Как должно быть здорово, — сказала она горько. — Скажи ещё, что я ошибаюсь. Что ты не обманывал со мной вчера вечером свою невесту. Что чувства, которые ты показывал мне, не были кучкой поразительно мерзкой лжи.
Вместе с тем боль, наконец, прорвалась сквозь её гнев. Пробила защитные барьеры и выжгла себе дорогу сквозь средоточие её существа. Райли зашаталась, почти рухнула под силой боли.
— Как ты мог? — вскричала она. — Как ты посмел лгать мне своим сердцем?
Конлан метнулся и поймал девушку, его руки стальными обручами обхватили её.
— Всем оставить нас, — рявкнул он, гневно сверкая глазами.
Она упёрлась ему в грудь, пытаясь вырваться из его объятий, уже плача. С трудом исторгая всхлипы, которые, казалось, разрывают ей горло.
Конлан уже разорвал ей сердце.
Она повисла на его руках всем весом, надеясь, что он отпустит её. Не в силах заставить свои ноги держать её. Он опустился на пол вместе с Райли, падая перед ней на колени, продолжая держать её. Она чувствовала ударяющие по ней волны его страданий. Волны эмоций принца теснили её, распространяя ложные уверения в честности и искренности.
Она прокричала:
— Прочь из моей головы! Всё это ложь. Ты собираешься жениться на … как её имя?
— Я не…
Она прорычала ему в лицо, доведенная ревностью до таких по силе страданий, что диву давалась, откуда в ней всё это взялось.
— Скажи мне её имя!
Конлан отпустил руки Райли, позволив ей упасть. Резко опустив плечи, он заглянул ей прямо в глаза.
— Я не знаю её имени. Мы никогда не встречались.
Она отшатнулась назад с открытым ртом.