Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Квадратный корень из лета - Гарриет Р. Хэпгуд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Квадратный корень из лета - Гарриет Р. Хэпгуд

371
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Квадратный корень из лета - Гарриет Р. Хэпгуд полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 64
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

Дверь не была заперта и раскрылась от моего барабанного стука кулаками.

На кровати голый матрац, вчерашние следы раздавленного «Черного Лесса» исчезли. На пианино стопка аккуратно сложенных поваренных книг, собранных по всему дому и принесенных из «Книжного амбара». В комнате все еще немного чувствуется запах виски. Над пустотой печальным синим пенисом висела Колбаса.

– Он постучался ко мне в очень ранний час.

Я обернулась. В дверях стоял папа и смотрел на меня.

– Он стоял с уже собранными вещами и сказал… – Папа поколебался, – …что не может здесь оставаться и поживет у друга.

– У кого? – Единственным другом Томаса была я. Если не считать Соф, Мег и всех, с кем он общался в те дни, когда я его игнорировала, нырнув в очередной тоннель во времени. Он, наверное, много кого знает в Холкси, жил же он здесь пять лет назад. – Где он?

– Я проверил, там надежное место, его мама в курсе, но, Готти, Liebling, – папа протянул ко мне руки, однако я уже пробежала мимо, когда он закончил: – Он не хотел, чтобы я тебе говорил.

Воскресенье, 17 августа – понедельник, 18 августа

[Минус триста пятьдесят – триста пятьдесят один]

Вбежав в свою комнату, я сорвала с кровати лоскутное покрывало, скомкала и швырнула к двери. За ним полетели одеяла и постельное белье с незадачливыми велосипедистами – сейчас лето, кому нужны шерстяные одеяла? По комнате разлетелись скатанные носки. Носки Томаса. Умляут сразу же прыгнул на один из них и удрал с добычей под кровать.

Дальше что? На спинке стула висел кардан. Я запустила им в образовавшуюся гору белья для стирки, опрокинув при этом стул. Мне требовалось двигаться и что-то делать, иначе я начну думать: «Томас ушел, Томас ушел…»

Я вне себя от бешенства.

Да как он мог снова подстроить свое исчезновение?!

Сломанная губная помада отправилась в мусорную корзину, за ней полетели одолженные у Соф сережки. Я высыпала туда же плошку с резинками для волос и шпильками, а потом выбросила и плошку. Вся комната уставлена тарелками – результат Томасового пристрастия к кулинарии и многих часов, проведенных за письменным столом в поисках потерянного времени. Когда у двери выросла стопка тарелок, а все остальное отправилось в мусор, беспорядка в комнате поубавилось, но сердце у меня по-прежнему отскакивало от стен. Как он смел так поступить?

Забравшись на стол, я по одной оторвала пластмассовые звезды и побросала на пол, испытывая мрачное удовлетворение. Но когда я сгребла созвездия в охапку, то почувствовала, что не могу их выбросить. Поэтому я свалила их на голый матрац, где уже лежала горстка мелочи с подоконника. На комоде высохшая водоросль с пляжа. Я посрывала все с пробковой доски – имей, рецепт пирога, полароидные снимки, сделанные Недом.

На этом силы закончились. Тяжело дыша, я глядела на кровать. Столько вещиц, временнáя капсула нашего лета – и чем все это обернулось? Горой мусора и нарушенными обещаниями. Томас не оставил мне ничего стоящего, даже своего слова. Я практически ничего о нем не знаю! Я подавила мысль о том, что я ведь и не спрашивала.

У меня не было выбора, меня то и дело затягивало во временные воронки.

«Да неужели? – отозвался голос Грея. – Детерминизм, пигалица. Управляй своей собственной газонокосилкой». Что мне делать со всем Томасовым барахлом? Грей назвал бы это очищением и заставил бы меня все сжечь на костре из трав, Соф отнесла бы в магазин подержанных вещей, Нед вывалил бы в мусор. А как поступлю я? Достаточно ли я себя знаю, чтобы принять решение?

Я отыскала в шкафу школьный рюкзак, лежавший там без дела с прошлой четверти, и затолкала все туда. В кармане рюкзака что-то зашелестело. Я расстегнула упрямую молнию и вытащила смятый листок – тест миз Эдеванми. Как же я проглядела, что в нем был вопрос об Вельтшмерциановом исключении?

Поставив набитый рюкзак поглубже в шкаф, я положила на подоконник «Большой тест по пространственно-временнóму континууму», легла на голый матрац и проспала шестнадцать часов.

* * *

Я проснулась уже днем – солнце, пробиваясь сквозь завесу плюща, окрашивало комнату в зеленый полумрак. Первое, что я увидела, был тест. «Часы – это способ измерения времени… Оно бесконечно… Горизонт событий – точка невозврата… Что такое Вельтшмерцианово исключение?»

Хороший вопрос.

Через десять минут я была на берегу моря. Небо казалось бескрайним, бесконечным и пустым, когда я ехала на велосипеде по заброшенной прибрежной дороге. Я последний человек во Вселенной. Мир вокруг превратился в трехмерную проекцию высокого разрешения, больше и ярче, чем я когда-либо видела. Или все дело во мне? Побывав в последнем временнóм тоннеле, я, словно яркое солнце, прогоняю туман?

Пристегивая велосипед у школы, я удивилась количеству учеников: может, занятия уже начались?

Класс миз Эдеванми оказался не заперт и пуст. Странно и даже тревожно было находиться в школе в неурочное время: стулья, на которых я обычно сидела, и белые доски, с которых списывала материал, вдруг показались музейными экспонатами – смотри, но руками не трогай.

Доска так и стояла исписанная уравнениями с прошлой четверти – явно программа выпускного класса. Все равно к началу занятий доску вымоют, поэтому я взяла фломастер и добавила уравнение, которое значилось моим почерком на имейте Томаса. Я до сих пор не разобралась, что оно означает.

– Ого!

Я так и подскочила. В дверях стояла миз Эдеванми, глядя не на доску, а на меня.

– Ты сменила прическу?

– Э-э, да. – Я неловко потыкала в свой маллет. – Вы тоже.

Учительница поставила на парту большую коробку и отбросила назад тонкие косички.

– Мне нравится, – сказала она. – Ты как Крисси Хайнд.

– А вы переезжаете?

– Готовлюсь к новой четверти. – Она начала выкладывать новые фломастеры для доски, стопки бумаги, запаянные в пластик картонные папки и здоровенный пакет леденцов, который протянула мне: – Бери с колой, прежде чем все закончатся.

Я взяла у нее пакет и не глядя выудила леденец, ожидая, когда миз Эдеванми закончит раскладываться, чтобы засыпать ее вопросами.

– Присядь, ума палата, – кивнула она на парту. – Подвинься. Я уделю тебе внимание через секунду.

Я присела на край парты, глядя на доску. Неужели я умная? Я понимаю все числа, на которые гляжу, но точно так же Соф с лету умеет растолковать картину эпохи Ренессанса, Нед – прочитать ноты, а Томас – превратить рецепт в пирог.

Это лето было делом рук Вселенной, а не моих: тоннели во времени могли привязаться к любому, я просто умею их вычислять математически. И все равно, уравнения на доске неимоверно сложны. Может, они начнут мне поддаваться, когда я пойду в университет и узнаю все способы описания мироустройства.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64

1 ... 53 54 55 ... 64
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Квадратный корень из лета - Гарриет Р. Хэпгуд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Квадратный корень из лета - Гарриет Р. Хэпгуд"