Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
А ведь чтобы надежно спрятать какую-то вещь, нужно оставить ее на самом видном месте! А где, руководствуясь нормальной логикой, бессмысленно искать боссов компании, занимающейся утилизацией отходов? Кроме всего прочего, конечно, на их предприятиях…
Джек вызвал из памяти телефона номер специального агента Мэдлера и предложил тому выдвигать спецотряд к мусоросжигательному заводу Лаутеров на северо-восточной окраине.
Темно-вишневый «Вольво» скрылся за массивными воротами, над которыми красовалась надпись «Лаутерс. Лтд», а машины Джека и Нивенов остановились в единственном подходящем для слежки месте – в состоящей из десятка довольно чахлых деревьев рощице, которая, судя по обильно устилающему ее ковру из пустых рваных коробок, оберток, газет и другого хлама, являлась прибежищем бездомных, наркоманов и других подозрительных личностей.
Как и эта рощица, местность вокруг завода представляла собой довольно жалкое зрелище. Здесь когда-то находилась грандиозная свалка, потом ее засыпали и построили завод, но всю ее территорию он, естественно не занял.
Благодаря все тому же установленному на машине Геллера маяку, Джек не боялся, что тот может покинуть завод с другой стороны. Но если, скажем, Лаутеры действительно прячутся тут, то у их охраны вполне может оказаться оборудование, позволяющие определить наличие такого радиомаяка, и тогда слежка будет раскрыта…
Словно в подтверждение этому находившийся без движения огонек на экране ноутбука двинулся, одновременно с этим открылись ворота, и оттуда, не пробыв на заводе и пяти минут, выехал автомобиль Геллера. Поднимая пыль, он стремительно помчался по грунтовой дороге.
– По-моему, они обнаружили маяк, – сказал Джек.
– За рулем – Геллер, – сообщил Джерри, имевший в своем распоряжении набор великолепной оптики. – Пусть едет?
– Да. – Джек снова связался с Мэдлером, помощь которого пришлась бы весьма кстати: – Вы можете проследить за машиной Геллера?
– Конечно, мы ловим сигналы вашего радиомаяка. Кроме этого над заводом уже кружит наш вертолет с камерой…
– Я его не вижу! – удивился Джек, глянув на совершенно пустое, лишенное каких-либо летательных аппаратов, небо.
– Естественно, он же маленький! Максимум через семь-восемь минут отряд будет у вас…
Пожалуй, впервые за последние дни Джек ощутил какую-то уверенность. Мини-вертолет размером с ворону, а то и меньше, оставаясь незамеченным, не позволит никому незаметно ускользнуть с завода. И в то же время, если этот завод окажется ложным следом, наличие радиомаяка на машине Геллера – не повод, чтобы убивать кого-то из заложников.
Темно-вишневый «Вольво» скрылся из виду, оставив после себя медленно оседающую полоску пыли.
Не прошло и минуты, как ворота вновь открылись, и из них медленно выползли два больших мусоровоза. Медленно набирая скорость и оставляя настоящую пылевую завесу, они двинулись по той же грунтовой дороге, которая метров через двести переходила в асфальтовую и вела к городу.
Джек снова связался с Мэдлером:
– Ваш вертолетик зафиксировал эти мусоровозы?
– Ими займутся. Хотя думаю, что если Лаутеры действительно находятся на этом заводе и решат эвакуироваться, то сначала проведут отвлекающий маневр.
Джек был полностью согласен с ним.
Как бы он сам поступил, узнав, что один из его людей привел в убежище «хвост»? Естественно, приняв все меры безопасности, покинул засвеченное убежище!
Поразмыслить о возможных мерах предосторожности ему помешали две легковые машины, на большой скорости вылетевшие из ворот завода и помчавшиеся вдогонку за мусоровозами. Несмотря на пыльную завесу, хорошо просматривались их черные непрозрачные стекла.
Грузовики – отвлекающий маневр, а это уже собственно эвакуация?…
Как-то уж слишком скоро…
Находившийся в руке Джека телефон требовательно запищал.
– Слушай меня внимательно! – в голосе Мэдлере звучали нотки, которых до сих пор не было. – Справа от вас, за пустырем, начинаются домики. Видишь?
– Да, – внутренне напрягшись, ответил Джек, почти сразу же разглядев ряд невзрачных домишек.
– Из гаража одного из них выехал джип последней модели. Это очень бедный район, таких машин здесь быть не может!
– Понял! – свободной рукой Джек завел двигатель.
– Мы доведем тебя с напарниками до визуального контакта с джипом, потом вернем вертолетик к заводу. Дальше вам на помощь подлетит полицейский вертолет, ну и в случае чего – спецназ… Не отключайся!
– За мной! – скомандовал Джек Нивенам и, развернувшись так, что из-под колес полетели комья земли, помчался в нужном направлении.
Правда, вскоре он понял, что вернуть машину в пункт проката в хорошем состоянии вряд ли удастся. Она летела по изобиловавшей кочками, ямками, канавами и просто неровностями территории бывшей свалки. Джек хотел было объяснить Нивенам, куда это он вдруг сорвался с места, но передумал, потому как запросто мог лишиться языка. Трясло так, что вроде бы надежно лежавший на пассажирском сиденье ноутбук свалился на пол, а Джек с большим трудом управлял автомобилем одной рукой, держа телефон другой.
В один прекрасный момент машина, влетев в ямку, передним бампером сшибла верхушку какой-то песчаной горки. Со стороны это, должно быть, смотрелось очень эффектно и напоминало небольшой взрыв, бросивший во все стороны светло-желтые брызги песка. Но несколько секунд, пока встречный ветер не сдул с лобового стекла этот самый песок, Джек практически ничего впереди не видел, и лишь потом ему открылся запыленный капот и все та же неровная свалка.
До домиков оставалось совсем немного. С диким душераздирающим скрежетом дна коснулся припрятанный в желтоватой траве металлический хлам, и машина вылетела на более-менее ровную дорогу.
– Вправо! – скомандовал по телефону Мэдлер.
Так как поворот направо был уже совсем рядом, Джек нажал на тормоз и крутанул руль. Машину слегка занесло, и она задела бортом какие-то выставленные прямо у дороги ящики. Краем глаза Джек заметил толстую негритянку, грозящую ему кулаком с порога своего дома, а затем – уже двумя кулаками, проделавшим тот же маневр и окончательно раскидавшим кучу ящиков братьям Нивенам.
Машина Джека мчалась посреди действительно бедного квартала, из-под ее колес то и дело вылетали жестяные банки, а поднятые ветром обрывки газет еще долго кружились в воздухе, шурша и выражая таким образом свое недовольство нарушителям спокойствия.
– Налево! – донеслось из телефона.
Команда поступила вовремя, и Джек спокойно вписался в поворот, но тут прямо посреди дороги увидел двух маленьких ребятишек на трехколесных велосипедах. Наверняка разбив правую фару и хорошенько помяв крыло, ему удалось объехать их, но зацепить ржавый остов автомобиля, который отлетел и приземлился на порог ближайшего домика. Вот будет сюрприз хозяевам! Следовавший следом «Ниссан» тоже объехал маленьких велосипедистов, но не избежал удара о другой остов, который в сочетании с первым, видимо, являлся неким подобием забора.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74