— Пойдем, дорогая, — обратилась леди Кларингтон к Эмме. — Покажешь мне, где я могу остановиться.
— Ни в коем случае, — запротестовала Эмма, — вы останетесь у нас. Можете располагаться в моей комнате. Конечно, вы привыкли к другим условиям…
— Ерунда. Я с удовольствием останусь.
Они вышли из комнаты. Регана никогда не видела сестру такой счастливой.
— Что ты на самом деле об этом думаешь?
— По-моему, это прекрасная возможность для вас с Эммой. Леди Кларингтон даст вам все, чего не смог дать я.
— О, папа, не надо так говорить. — Регана подошла к отцу и поцеловала его в лоб.
Он погладил руку дочери и добродушно улыбнулся. Регана не сдержала слез.
— Что случилось, девочка моя?
— Прости меня, папа. Я так старалась, но у меня ничего не вышло.
— О чем ты говоришь?
— Я… — начала Регана сквозь слезы, — я пыталась найти Авалон, но он уже нам недоступен. Я думала, это поможет тебе выздороветь. Ведь ты из-за меня заболел. — Она разрыдалась.
— Из-за тебя?
— Это я всех заразила тифом. Навещала Томми Свенсона, он брал у меня книгу по египетской археологии. Его мать сказала, что он болен тифом и что она не пустит меня. Я забралась к нему в комнату по водосточной трубе, мы поговорила, и я забрала книгу.
— Ошибаешься, дорогая. Многие мои студенты болели еще задолго до этого. Разразилась настоящая эпидемия. Так что не ты нас заразила.
— Я еще не сказала тебе самое плохое. Сокровища, которые были зарыты в кромлехе, давно обнаружены.
— Значит, мне не суждено найти их. Но вы с Эммой мне гораздо дороже Авалона.
— А как же признание и слава? Ты бы мог написать столько трудов, прочитать столько лекций! И непременно выздоровел бы.
— О Господи! Неужели именно поэтому ты помогала мне все эти годы?
Регана кивнула.
— Это уже моя вина.
— Но я действительно заинтересовалась твоей работой.
— До чего же мы с тобой были глупы! — Шеймус покачал головой. — Авалон не эликсир долголетия.
— Но…
— А теперь послушай, что я тебе скажу. Даже если бы мы нашли Авалон, это не продлило бы мне жизнь. Ты всегда заботилась о нас с Эммой. Мы полностью зависели от тебя. Для меня ты была помощницей, хозяйкой в доме, сиделкой. Для Эммы — матерью, сестрой и другом. Ты слишком много взвалила на свои плечи, но никогда не жаловалась.
— Но…
Шеймус поднял руку:
— Выслушай меня. Я понимаю, почему ты все это делала. Чувство вины. Но ты ни в чем не виновата. Пойми, есть вещи, которые ты не в силах изменить. Ты не можешь жить только ради других, пора подумать и о себе.
Регана почувствовала, как бремя вины свалилось с ее плеч. Остались лишь мысли о Лахлане, которого она никогда не сможет забыть. Шеймус посмотрел в глаза дочери:
— Произошло еще что-то, и это расстраивает тебя.
— Лахлан, папа.
— Ты влюбилась в него, а он не отвечает тебе взаимностью?
— Откуда ты знаешь?
— Достаточно посмотреть на твое милое личико, чтобы догадаться.
— Что же мне делать, папа? — Регана положила голову на его плечо и вытерла слезы.
— Ничего. Он скоро поймет, что потерял. А если нет, значит, недостоин тебя. — Он погладил Регану по плечу.
— Он дал мне ясно понять, что я ему не нужна.
Шеймус обнял ее, и Регана залилась слезами.
Глава 41
Прошло две недели с тех пор, как Регана покинула замок. После ее отъезда там воцарилась привычная тишина. Леди Маргарет казалось, что все окружающие слышат биение ее сердца. Куин сидел за столом, уткнувшись в свою тарелку, последнее время он ел лишь для того, чтобы выжить.
Лахлан выглядел так, словно душа покинула его тело. Он замкнулся в себе, никого не замечал, делал все машинально. Леди Маргарет не на шутку встревожилась.
Когда ее муж и сын сходили с ума, в их взгляде была все же искорка жизни. Глаза Лахлана были лишены какого бы то ни было выражения. Леди Маргарет подумала о Регане. У них было много общего. Эта девушка напомнила ей ее молодость. Пятьдесят лет назад леди Маргарет познакомилась с Освальдом и полюбила его.
Но Регане советовала покинуть остров и забыть ее внука.
Лахлан тоже страдал. Он любил Регану, но запер свое сердце на замок, а ключ выбросил. Так же как сама леди Маргарет. После смерти Освальда и Балморала она не хотела ни о чем вспоминать. Но благодаря Регане воспоминания волной захлестнули леди Маргарет. Сама того не желая, она полюбила эту девушку.
Леди Маргарет любила Освальда и была счастлива с ним. А Регане советовала уехать, вместо того чтобы уговорить Лахлана жениться на ней. У леди Маргарет просто не хватило мужества.
В комнату вошел Тайг с небольшим пакетом в руках.
— Это вам, миледи. Из деревни.
Вдова взяла пакет.
— Это от Реганы и Эммы, — сказал Куин.
Лахлан никак не отреагировал. Его безразличие пугало леди Маргарет. Она распечатала пакет — в нем оказалось два письма от Реганы, одно адресовано Лахлану. Леди Маргарет положила письмо перед ним.
Взглянув на письмо, Лахлан взял со стола газету и сделал вид, будто погружен в чтение.
— Прочитай вслух, Лахлан, — попросил Куин.
— Потом.
Куин повернулся к леди Маргарет:
— Прочитайте тогда ваше. Пожалуйста.
Леди Маргарет сломала печать и принялась читать.
«Дорогая леди Маргарет!
Надеюсь, Вам понравится этот небольшой сувенир. Мне жаль сообщать Вам эту новость, но мы уезжаем с острова и отправляемся в Лондон с леди Кларингтон, нашей бабушкой, очень милой женщиной. Мне очень хочется побывать в Лондоне, там так много развлечений. Была рада познакомиться с Вами.
Эмма посылает Куину небольшой подарок. Она непременно напишет ему из Лондона. Мой поклон Куину, я его очень люблю.
С наилучшими пожеланиями,
Регана».
В комнате вновь воцарилась тишина. Маргарет посмотрела на Лахлана, он все еще сидел, уткнувшись в газету, даже не прикоснулся к письму.
— Почему они покидают остров? — спросил Куин.
— Леди Кларингтон собирается вывести их в свет и найти им достойных мужей.
При этих словах Лахлан зашуршал газетой, и леди Маргарет про себя улыбнулась.
— Я не хочу, чтобы они уезжали и искали мужей. — Куин подбежал к ней. — Откройте коробку.