Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Сантехник 3 - Иннокентий Белов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сантехник 3 - Иннокентий Белов

7
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сантехник 3 - Иннокентий Белов полная версия. Жанр: Фэнтези / Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:
class="p1">— Так ты за мной пришел?

Я даже не понял, что он имеет в виду. Чтобы забрать его отсюда домой или именно про мой путь?

— По твоему пути прошел однозначно. Ладно, давай хоть обнимемся, земляк, — и мы сердечно обнялись с графом.

— Слов нет! — говорит он. — Значит, ты тоже попал в эту зеленую хрень? Давай присядем, а то у меня от нашей встречи ноги дрожат! Все ожидал, ко всему был готов, но только не к появлению своего земляка, да еще с СИСТЕМОЙ.

Тут я его понимаю. Ладно, я оказался немного готов к такой встрече, а он-то уже полностью погрузился в здешнюю жизни и реально добился в ней невероятных успехов. Хотя, с ТАБЛИЦЕЙ в голове это сделать гораздо проще, чем без нее.

Или, как он ее называет, СИСТЕМОЙ.

— Ты имеешь в виду портал между нашими мирами? Такой зеленый, очень яркий водоворот? — переспрашиваю я.

— Да я же его вообще не видел! Занят был очень, провода под напряжением не бросишь, поэтому видел только загоревшийся зеленый свет где-то позади! А потом уже пришел в себя, когда упал на курган! — объясняет мне граф Варбург, счастливо блестя глазами.

— Не, я успел его хорошо рассмотреть, такой водоворот с кисеей по краям, сначала медленно крутился, потом резко ускорился и меня в него унесло. Тоже упал на кургане, еще сильно ударился головой и копчиком. Светило стояло прямо над моей головой, так что я быстро осознал, что оказался на очень странном кургане посреди степи.

— А я под страшную молнию и раскат грома попал. Все это случилось прямо над моей головой, я чуть не оглох и уже попрощался с жизнью. Но это и спасло мне жизнь, как потом оказалось. Когда принесли жертву, внезапно вдруг началась невероятная гроза, зверолюды почему-то решили, что шаман что-то накосячил очень серьезно, получил немилость богов и племя тут же убило его. Его посох и нож стали моим первым оружием, — с удовольствием, как видно, вспоминает первые минуты в новом мире граф.

Ну, ему тоже здорово повезло на самом деле. Принесшее жертву племя просто не дождалось моего появления на кургане, иначе я бы уже через минуту оказался в рабстве. А ему повезло с грозой и убитым шаманом.

— Слушай, нам очень много чего есть рассказать друг другу! Месяца, наверно, на это не хватит. Но мне нужно сначала успокоить своих людей, они ждут неких проблем от нашей встречи. Так что я сходил бы к своим стражникам и приказал играть отбой.

— Ха, играть отбой! Да я уже и слова такие забыл! Сходи, конечно, мне тоже нужно несколько приказов своим людям дать. Потом пообедаем спокойно, — отвечает граф Варбург.

— Да, у тебя сейчас никаких проблем нет? Может помощь нужна? — спохватывается он.

— Прямо сейчас никаких! А у тебя? — отвечаю и спрашиваю тоже.

— Есть непростые моменты, но тоже пока все спокойно, — говорит граф, и мы расходимся на пять минут.

Про непростые моменты стоит задуматься, я-то наивно думал, что у хозяина здешнего владения все в полном шоколаде.

Я дохожу до дома, где командую всем успокоиться и заниматься своими делами.

— Что там, ваша милость? Порешали с его сиятельством? — интересуется Изавил.

— Да, все отлично, теперь мы ему помогает, а он нам, так что настоящие союзники.

Возвращаюсь обратно, тут уже полтора десятка стражи графа выезжает со двора, с большим любопытством разглядывая меня.

На входе меня опять встречает отдающие распоряжения прислуге и страже Терек, уже по-дружески кивая головой.

В том же зале нахожу графа с Кситой, теперь он мне ее сразу же представляет:

— Норр, моя спутница — баронесса Ксита Тельпин, хозяйка владения Тельпин, — говорит на имперском и потом добавляет на русском. — Мой лучший советник и старый товарищ, почти все время здесь вместе провели.

Я целую ручки баронессе, она тоже приветствует меня своим очень низким голосом.

Красивая женщина, еще и голос такой волнующий, а приоткрытая платьем грудь и улыбка — выше всяких похвал.

— Норр, вы какие языки знаете? — спрашивает граф уже на русском. — Просто нужно понять, на каком нам проще всего общаться, чтобы мои люди нас понимали. Но не все время, конечно.

— А они знают твою настоящую историю? — основной вопрос, кем здесь вообще представился граф своим людям.

— Нет, настоящей истории моего попаданства не знают. Я представился когда-то человеком из южной части Империи. Сначала таким приблатненным охранником купца, потом уже здесь начал всем представляться дворянином из нее же. Так что только трое моих людей знает мою первую выдуманную историю, остальные воспринимали меня раньше, как разорившегося дворянина, имеющего проблемы с законом в Империи и поэтому перебравшегося сюда в Ксанф, — объясняет мне сложившуюся ситуацию граф. — Не такой уж и редкий вариант на самом деле, но в Гальде таких беглецов еще больше имеется.

— Ну, а здесь я уже сделал крутую карьеру, прибрал к своим рукам три баронства, еще соответственно обзавелся множеством врагов, — добавляет он.

— Я могу правильно разговаривать на общеимперском, местную речь уже чуть-чуть понимаю и все, — рассказываю о своем знании языков.

— Ясно, значит, говорим тогда на общеимперском при других людях рядом, а для обсуждения своих тем переходим на русский. Я знаю еще три языка, местный, он же почти тот самый, что используют в королевстве Гальд, еще язык следующего королевства за нами. И еще немного понимаю речь зверолюдов.

— Да ладно! Как ее можно вообще понимать? Ты что, как и я, в рабстве у нелюдей побывал? — очень сильно поражаюсь я.

Ксита и вошедший Терек смотрят на графа вопросительно, чего это его гость так распереживался.

Ну, я сам через это ужасное дело прошел, теперь хочу узнать, не побывал ли и мой товарищ по ЖЭКу в новой жизни в лапах бездушных тварей.

— Нет, обошлось, хоть и близко было. Я все эти языки и не учил, мне их в голову в бункере заложили, — объясняет граф свое знание кучи языков и вдобавок еще какое-то понимание вообще невменяемого обмена звуками среди нелюдей.

— Обалдеть! Тут еще и бункер какой-то? И языки учить не нужно! Я бы не отказался его тоже посетить!

— Так он под курганом находится, этот бункер! — сообщает мне смеющийся граф. — Пойдем за стол, там

1 ... 53 54 55 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сантехник 3 - Иннокентий Белов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сантехник 3 - Иннокентий Белов"