Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Тень крыла - Марибель Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тень крыла - Марибель Ли

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тень крыла - Марибель Ли полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:
меня.

Он был здесь. Он ждал меня. Прежде чем он начал бы задавать вопросы, я улыбнулась.

– Сяо Хуань и правда соскучился по мне.

– Чжу-эр.

Он продолжал пристально смотреть на меня. Я не хотела говорить, я не хотела говорить об этом вслух. Я просто подошла ближе и разрешила себе обнять его.

Бай Син. Он был здесь. Он позволял мне раствориться в нем и молчать. Это было больше, чем я могла бы пожелать. Больше, чем могла мечтать Гао Фэнь под алым ветром Драконьих Гор.

– Чжу-эр, скажи мне.

Я лишь крепче обняла его и прошептала:

– Чжу Фэй – твой человек?

Я почувствовала, как Бай Син кивает.

– Его глазами ты присматривал за Синфу все эти годы?

– Я мог лишь убедиться, что у него будет достойный наставник.

Он делал это для меня. Он даже заботился о моем брате.

– Спасибо.

– Если бы в тот день У Баолин не получил донесение и не повернул назад, мы бы вернули Синфу. Я не сдержал слово.

Кто предупредил дядю? Тетушка Цзюань? Кто-то другой? Я не хотела думать об этом. Я так часто задавалась этим вопросом в прошлом.

– Ты хотел сдержать обещание, этого достаточно.

– Я хотел, чтобы ты стала моей женой и я мог защищать тебя, но вместо этого…

Я тихо рассмеялась, чтобы он не почувствовал моей грусти.

– Тогда бы я так и осталась бесполезной и трусливой девочкой, которая только и умеет, что прятаться под мостом.

– Я хотел, чтобы тебе больше не приходилось прятаться. Я хотел, чтобы твои глаза улыбались. Я так хотел, чтобы твой отец оставил тебя здесь, пока не разберется с тем, что за его спиной творил У Баолин. Но он увез тебя и вернул уже… Твои глаза, Чжу-эр, я никогда не забуду твои глаза.

– Я думала, ты презираешь меня, – прошептала я.

– Я был глуп, я не знал, как мне говорить с тобой. Я хотел только одного – чтобы ты выжила и больше никогда не смотрела на меня так.

– Я выжила. Мои глаза, смотри, разве они не прекрасны?

– Прекрасны.

Только почему в его глазах я читала грусть?

– Чжу-эр…

Я не хотела, чтобы он смотрел на меня так. Я не хотела вспоминать о прошлом. Я не хотела знать, что он видит в моих глазах. Я не хотела знать, видит ли он всю кровь, которую впитали мои зрачки. Пустое. Я не хотела вспоминать. Не сейчас, не здесь. Я коснулась мешочка с травами и прошептала:

– Глава Бай, я…

Я хотела лишь попросить его об одолжении, но обратиться к нему так оказалось ошибкой. Он не дал мне даже начать. Его губы стирали все мои слова, пока я не забыла, что хотела сказать ему.

Утром, когда я проснулась, он уже ушел. Потом прибежал Хуань. Я приказала накрыть завтрак на двоих и достала шкатулку.

– А Хуань, возвращаю тебе.

Мальчик отложил палочки и осторожно коснулся ножа.

– Обещай мне, что больше не будешь отдавать его другим людям, только если не окажешься в беде сам.

– Сестрица, но твой господин сказал, что, если я дам ему этот нож, ты вернешься быстрее.

Бай Син знал, как убеждать людей.

– Вот я и вернулась, а ты теперь храни его бережней.

– Хорошо, сестрица.

Мальчик спрятал нож и улыбнулся.

– Буду хранить его и никому не отдам!

– А Хуань, – я присела рядом, – сестрица должна извиниться перед тобой. Я ушла не простившись.

– Это потому, что тебе было грустно оставлять меня.

Он смотрел на меня своими серьезными глазками и улыбался.

– Твой господин сказал мне. Не переживай, сестрица, главное, что ты вернулась.

Я не знала, что ответить. Я лишь обняла его и закрыла глаза.

Этот мальчик не должен был так привязываться ко мне, он не должен был так легко прощать меня, он не должен был так доверчиво прижиматься ко мне. Я вдруг вспомнила, что, когда мы встретились впервые, он тоже ранил меня ножом. Совсем как Синфу, только Хуань никогда не смотрел на меня с ненавистью. А я не знала, сможет ли мой брат когда-нибудь обнять меня так же.

15

«Это потому, что тебе было грустно оставлять меня. Твой господин сказал мне».

Бай Син знал, что я буду сожалеть. Бай Син позаботился даже об этом.

Я брела по дорожкам дворца под шепот мыслей: «Он всегда заботился о тебе, просто твои глаза были слепы». Когда Шэ Яо отравил меня в доме Чи Дяня, когда я чуть не попала в ловушку Воронов на том перевале, даже когда я ранила его. Думая об этом теперь, я понимала, что он всегда был рядом, потому что и правда узнал меня. Я действительно недооценила его. Провести Главу Бая оказалось не под силу даже мне.

Даже Чжу Фэй был его человеком. К счастью, я его не убила. К счастью, у Бай Сина были люди даже во Дворце Золотого Крыла. Я спрятала мешочек с травами в рукаве и направилась в Зал Белых Звезд. Я забыла попросить об этом вчера.

В этот час он должен был работать один, но у самых дверей я столкнулась с Ду Хувэем. Прежде чем я успела войти, он тихо произнес:

– Страж Вэнь.

Я отпрянула.

– Тогда не стоит беспокоить Главу сейчас, – быстро проговорила я.

Раз Призрак Вэнь была здесь, мне стоило скрыться. Я не хотела портить утро ее ненавистью. Это был хороший день, а Страж Вэнь могла излить весь свой яд на меня и в любой другой.

– Госпожа Бай, я хотел поговорить с вами.

Я уже собиралась исчезнуть, но Ду Хувэй не дал мне уйти. Он смотрел на меня. Слишком серьезно. Мои руки похолодели. Я знала, о чем он будет говорить. Я не хотела слышать этого. Но я улыбнулась:

– Конечно, господин советник.

В тишине мы прошли мимо пруда Лунной Зари, нескольких дворов, сада. Он все молчал, я не торопила его. Может быть, мы не будем говорить об этом сегодня. Может быть, мы никогда не будем говорить об этом.

– Я виноват перед вами.

Лучше бы он и дальше молчал.

– Моя мать убила вашего отца, я должен вам жизнь.

Ду Хувэй. Советник Ду. Он не пытался оправдать ее, он не пытался заверить меня, что ничего не знал о совершенном его матерью восемь лет назад. Он стоял передо мной все тот же – спокойный, рассудительный, но я знала: если бы сейчас я потребовала его жизнь, он бы отдал ее мне без раздумий.

– Вы правы, ваша мать должна мне жизнь. И я бы убила ее, если бы ее сыном были не вы, господин Ду.

Если бы он не был Вэй-гэ, если бы он не был единственной опорой Бай Сина, если бы Бай Син не пытался так защитить всех. Нам стоило покончить с этим раз и навсегда.

– Мой отец мертв, ваша мать так и не получила того, о чем мечтала, но та ненависть принадлежит им,

1 ... 53 54 55 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тень крыла - Марибель Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тень крыла - Марибель Ли"