Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Принц Пяти Королевств - Джулия Либур 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Принц Пяти Королевств - Джулия Либур

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Принц Пяти Королевств - Джулия Либур полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 104
Перейти на страницу:
есть мы. Вот если мы совершим ошибку, то Ледяной Утёс всегда узнает правду.

После этих слов Ай понял, почему Тхамус не боится вводить его в курс дела и всё так смело показывать. От хозяина ничего не скроешь.

– Есть часть дворца, куда никому не разрешён вход кроме меня. А есть часть дворца, куда и мне нельзя входить. Сейчас я покажу тебе границу, за которую ты и носа совать не должен.

Тхамус подвёл его к двери в конце коридора. Это была массивная серебряная дверь, с узором, который шёл по раме и с вычеканенным глазом в центре. Толстая, железная ручка была не простая, а в форме верёвочного кольца.

– Вот здесь заканчивается та часть дворца, в которой тебе разрешено бывать. За эту дверь ты ступать не смеешь.

– А какие у меня будут обязанности?

– Ты будешь делать то, что умеешь лучше всего: смотреть за порядком, подгонять всех в работе и следить, чтобы всё делалось правильно и вовремя, собирать у мастеров и поваров списки необходимых закупок в конце каждого дня. Обо всех происшествиях докладывать мне незамедлительно. Спать будешь отдельно от всех, в своей комнате. Есть будешь отдельно от всех, в любое время, когда выкроишь минутку. На кухне я дам распоряжение. Все будут знать, что ты мой помощник и будут тебя слушать. Про преданность нашему хозяину я напоминать не буду. Ты и сам понимаешь, что ошибок тут не прощают. Вознаграждение получать ты будешь, как и все, раз в неделю.

– Я понял мой господин, – почтительно склонил голову Ай.

Тхамус удовлетворённо улыбнулся.

– Ты сообразительный. Это хорошо. Пока ты первый из эльфов – озорников, кто к нам попал. Мне давно хотелось такого помощника, но всё не встречались. Пойдём, я покажу тебе твою комнату.

Тхамус привёл его в служебную часть дворца и открыл неприметную дверь. Комнатка была маленькая, но вполне подходящая и со своей отдельной умывальней.

– С чего мне начать, Господин?

Скоро обед. Отправляйся на кухню. Там что-то в последнее время всё через пень-колоду. Наш повелитель недоволен. Затем отправляйся в мастерские, проверь что там, да как, и после этого проследи за уборщиками. Всё должно блестеть. Мне самому надо заняться покоями господина. Туда уборщиков без присмотра не допускают. Иди.

Ай бодро кивнул и рванул с места так, что занавески раздуло порывом ветра.

Примчавшись на кухню, он первым делом проверил, кто чем занимается. Уже через несколько мгновений по всей кухне пронеслись вскрики, и работа закипела несравненно шустрее. Крикнув, что глаз с них не спускает, Ай пулей помчался в мастерские, по пути щипая уборщиков. В мастерских, он почти никого не тронул, там и так царил порядок и в основном все занимались делом. Досталось только нескольким подмастерьям. А вот в прачечной и гладилке он развернулся от души. После этого пролетел по залам, наблюдая как натирают полы, зеркала, хрусталь, полируют серебро и дерево. Слух о новом помощнике уже разнёсся по дворцу и слуги усердно трудились, время от времени оглядываясь по сторонам. С эльфами – озорниками ухо надо держать востро. Это знали все.

Ай вернулся на кухню. Тут всё кипело. Он пристроился в уголке с куском хлеба и ветчиной. Вскоре прозвенел гонг, и поварята шустро забегали, вынося блюда в зал. Эльф, уже покончивший со своим обедом, пронёсся к столу, который накрывали для Ледяного Утёса.

В столовой накрывали длинный стол. Но стояло всего два прибора. Ледяной Утёс принимал одного-единственного гостя.

Делая вид, что проверяет как накрыт стол и чисто ли убрано в зале, Ай заглянул во все щели и даже залез под стол. Практически не разжимая губ, он еле слышно прошептал, чтобы Злой ветер выскользнул и спрятался в одной из красивых ваз, украшавших зал, мимо которой он будет сейчас проходить, наказав внимательно слушать и потом всё рассказать ему. Своей беготнёй Ай создавал такое движение, что в зале постоянно проносился ветерок. И лёгкое дуновение Злого ветра никто не смог бы заметить, даже при желании.

Гонг прозвучал ещё раз, и вся прислуга бегом бросилась из зала, остались лишь два лакея. Ай пронёсся снова на кухню. Настало время покормить прислугу и мастеров.

Глава 25. Разговор

Ай трудился, не жалея себя, и успевал везде. Подхватывал на лету упавший стакан, щипал нерадивую служанку, поддерживал мастера, падающего с высокой лестницы, будил уснувшую за станком ткачиху, показывал полотёру на еле заметное пятнышко на зеркальной поверхности. Где он появлялся, там работа закипала с новой силой.

А Злой ветер тем временем притаился в своём убежище. Вскоре он услышал, как в зал вошли двое. Голос Ледяного Утёса ему слышать доводилось, поэтому он его узнал.

– Прошу Вас, Госпожа. У меня отменная повариха. Я уверен, что вы получите удовольствие, отведав это.

– Ах, мой Господин, вы так любезны.

Голос женщины был льстив, хотя чувствовалось, что она тоже привыкла повелевать. Да и не стал бы Ледяной Утёс устраивать званый обед для кого-нибудь ниже себя. Но кто это, Злой Ветер понять не мог, а пошевелиться и выглянуть боялся. Конечно, сейчас его бы не заметил даже самый зоркий сокол, но вот почувствовать Ледяной Утёс его мог и тогда не пощадил бы. А исчезнуть навсегда Злой Ветер не хотел.

Какое-то время длилось молчание и слышен был лишь звук, издаваемый столовыми приборами, да еле слышное пошаркивание. Это, по всей вероятности, прислуга скользила по зеркальному полу, подавая очередное блюдо.

– Великолепно, просто великолепно, если вдруг Вы за что-то рассердитесь на свою повариху не превращайте её в ледяную статую, а отдайте её мне в наказание, – снова заговорила женщина.

– Я подумаю, – усмехнулся Утёс,– но она служит у меня уже много лет. Я ею доволен. Правда и плачу я ей хорошо.

– Ах, а у меня такая текучка после того как исчез мой муж.

– Преданных слуг и у меня немного. Кстати, один из них Тхамус. Помните его?

– Ещё бы. Если бы не Вы, умер бы он мучительной смертью под одним из моих барханов. Этот наглец так и живёт у Вас?

1 ... 53 54 55 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Принц Пяти Королевств - Джулия Либур», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Принц Пяти Королевств - Джулия Либур"