Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дни Самайна - Татьяна Олеговна Воронцова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дни Самайна - Татьяна Олеговна Воронцова

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дни Самайна - Татьяна Олеговна Воронцова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 81
Перейти на страницу:
в его дублинском офисе. Думаю, он меня помнит. Я была с Костей.

– И как он тебя представил?

– Как свою невесту.

Дэймон протянул ей чашку.

– Держи. Очень хорошо для мозгового кровообращения.

Анна машинально сделала несколько глотков.

– А теперь звони.

Оуэн Бирн вспомнил ее моментально, но помочь ничем не смог. Накануне он проводил встречу со своими коллегами из Центра морской археологии и вернулся очень поздно. В отеле все уже спали. А сейчас только восемь утра, так что повидаться с Константином или с кем-то из соседей ему, к сожалению, пока не удалось. Но при первом же удобном случае он обязуется выяснить, в чем причина этих внезапных неполадок со связью, а также напомнить г-ну Казанцеву, что на белом свете есть люди, которым небезразлична его судьба.

Уф-ф!.. Анна уронила трубку на диван и жалобно посмотрела на Дэймона.

– Если до десяти часов мы не получим никаких известий, я позвоню ему сам, – решил тот.

– Ты? – Анна с горечью рассмеялась. – Могу себе представить этот разговор! Уважаемый мистер Бирн, с вами говорит Дэймон Диккенс, да-да, тот самый Дэймон Диккенс, который неделю тому назад отрицал всякую свою причастность…

В общем, примерно так и было.

– Мистер Бирн? – заговорил Дэймон специально предназначенным для таких случаев, хорошо поставленным голосом публичного человека. – Добрый день. Вас беспокоит Дэймон Диккенс, полагаю, вы меня знаете… Прежде всего примите мои извинения. Вы помните наш последний разговор? Увы, я вам солгал. Поверьте, это было продиктовано необходимостью. Еще раз прошу меня извинить… Да, я действительно интересовался одной из ваших сотрудниц, Ириной Казанцевой, но в настоящий момент я звоню по другому поводу. Сейчас меня интересует не Ирина, а Константин Казанцев, с которым я безуспешно пытаюсь связаться со вчерашнего дня… Причины личного свойства. Возможно, при встрече… Большое спасибо… Да… Буду вам очень признателен… Всего наилучшего.

Он ждал вопроса, и вопрос прозвучал:

– Ты пытаешься связаться с ним со вчерашнего дня? Или все-таки со вчерашнего вечера?

– Первый раз я набрал его номер в два часа дня. Хотел поинтересоваться, как ему понравилось «Gevrey-Chambertin». Но он не отозвался. А вечером пришла ты и…

– Почему ты не сказал мне? – тихо спросила Анна, чувствуя, как холодеет спина.

– А что бы это изменило?

– Боже… – Она закрыла лицо руками. Дрожь охватила все ее тело, вплоть до кончиков пальцев. – И никто не знает, где он?

– Мы позвонили только мистеру Бирну. Он не знает.

– Кому же еще можно позвонить?

Он молча смотрел на нее, и она, наконец, поняла.

Ну, ладно, ладно! Уже звоню! Давай же, чертова сука, поговори со мной! Возьми трубку!.. Но оказалось, что и этот беспримерный подвиг Анна совершила только для того, чтобы вновь с содроганием услышать все ту же ненавистную фразу.

– Я еду к ним. – Она вскочила и устремилась в прихожую. – Если они в самом деле не знают, где он, я заставлю их найти его. Если же знают и не говорят, я заставлю их сказать.

– Стой! – Дэймон догнал ее, схватил за плечи и прислонил спиной к стене. – Приди в себя. Ты знаешь, как до них добраться?

– Думаю, да. Однажды мы поднимались на клиффы[93] недалеко от острова Аран. Попасть туда довольно сложно, мы петляли по каким-то проселочным дорогам… Но чуть раньше, проезжая через Данглоу, он показал мне отель, где они разместились. Оуэн Бирн снял для них целый этаж на весь период работ по раскопкам какой-то очередной гнилой лачуги…

– Какое уважение к архитектурному наследию моей родины!

– …и если за последние четыре недели там не случилось ни землетрясения, ни извержения вулкана, ничего такого, что могло бы существенно изменить ландшафт, думаю, я найду это место.

Вытянутыми руками Дэймон упирался в стену по обе стороны от ее головы.

– Девочка, которая всегда получает то, чего хочет. – Его скептическая улыбка и пристальный взгляд вызывали у нее безотчетное желание зажмуриться и втянуть голову в плечи. – Ладно, жди меня здесь. Я зайду за тобой через десять минут.

– Тебе необязательно ехать. Я могу взять такси или заглянуть в прокатную контору.

– Существуют определенные правила пользования арендованными автомобилями, которые могут… ограничить твои возможности, скажем так.

– А твой «транс-эм» и по болоту пройдет?

– Не будем кидаться в крайности. По болоту, может, и не пройдет. Но я знаю эту машину, а она знает меня. К тому же я говорю по-гэльски.

– Это может нам пригодиться?

– Кто знает.

На улице было пасмурно, но, как ни странно, сухо. Над крышами домов клубились темно-серые облака. Полное отсутствие ветра заставляло думать о пресловутом затишье перед бурей, однако Мэделин, которую они встретили в холле первого этажа, заверила их, что в ближайшие два часа дождя не будет. Кутаясь в плащ, под которым был длинный белый пуловер из ангорской шерсти, Анна боролась с нескончаемой нервной дрожью и мечтала только о том, чтобы за те три или три с половиной часа, что должны были уйти у них на дорогу, из зоны досягаемости не исчез Оуэн Бирн, а с ним и вся деревня Данглоу не перенеслась бы куда-нибудь в параллельный мир.

Глава 13

Отель, приютивший членов исследовательской группы Оуэна Бирна, выглядел весьма скромно, если не сказать убого. Он не шел ни в какое сравнение со стильной и комфортабельной «Сокровенной Розой». Анна и не предполагала, что Константин ради своего любимого дела вынужден мириться с такими спартанскими условиями. Ну прямо студенческое общежитие образца восьмидесятых!

Праздно восседающий на перилах террасы худой, длинноволосый парень вызвался проводить их в гостиную.

– Вы к мистеру Бирну? Подождите, сейчас позову.

Дэймон молча сунул ему свою визитку. Изучая ее сквозь стекла темных очков, парень дошел до лестницы, остановился… поднес визитку поближе к глазам… Снял очки и перечитал еще раз. Потом начал медленно поворачиваться вокруг своей оси.

– Jesus! – простонал Дэймон. – Ты еще успеешь взять у меня автограф! Двигайся же! Давай! Давай!..

– Меня зовут Майк, – сообщил парень, улыбаясь до ушей.

– Great. Меня зовут Дэймон. – Он указал на визитку. – Там написано. А теперь будь другом, Майк, поди и приведи сюда мистера Бирна.

Когда он садился в громоздкое, обшарпанное кресло – одно из четырех, стоящих полукругом у камина – лицо его на мгновение перекосилось от боли. Очень осторожно он повел плечом. Анна закрыла глаза. Этого только не хватало. Она даже не стала задавать никаких вопросов, чтобы не расстраиваться.

Вскоре появился мистер Бирн. Дэймон встал, они обменялись рукопожатием. Несколько обязательных фраз, вежливые улыбки… Анна тоже заставила себя улыбнуться и даже ответила на

1 ... 53 54 55 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дни Самайна - Татьяна Олеговна Воронцова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дни Самайна - Татьяна Олеговна Воронцова"