Глава 38
Мы с Матсом и Виллемом перетащили метеорит в лабораторию аптеки ароматов и остановились, чтобы немного отдышаться. Прежде чем вернуться наверх, Виллем с чувством положил руки нам с Матсом на плечи. Я поняла, что он очень нами гордится.
– Ну что бы мы без вас делали! – сказал он. – Вы не только спасли метеорит и победили Сирелла де Ришмона, – честно говоря, я никогда не верил, что это вообще возможно, – вы ещё и вывели из строя всю организацию «вечных». С ними покончено. Вы с ними покончили! Наконец-то никому из нас не нужно прятаться. Поверьте, дети: я просто не мог бы быть счастливее!
Я посмотрела на Матса и широко улыбнулась. Виллем был прав – до меня это по-настоящему дошло только сейчас. Мы с ними покончили. Раз и навсегда! Больше «вечные» ничего нам не сделают.
Виллем повернулся к двери.
– Там тебя ещё кое-кто хочет поблагодарить, – сказал он и махнул рукой, указывая на соседнее помещение. Не успела я спросить, кто именно, как Виллем уже взял Матса под руку и потащил за собой к выходу.
– Ну ладно... – озадаченно крикнула я им вслед и медленно направилась из лаборатории обратно в аптеку ароматов. Мы ведь только что через неё проходили. Если бы там кто-то был, мы бы увидели! Но я ошиблась. Уже с порога я заметила пожилого человека. Он сидел в бархатном кресле нога на ногу и смотрел на меня через очки в изящной серебряной оправе. На нём был старомодный костюм, так хорошо знакомый мне по многочисленным фотографиям в подземном коридоре.
Я остановилась как вкопанная. Передо мной сидел Даан де Брёйн собственной персоной!
– Добрый... день, – запинаясь, пробормотала я. – Что... э... вы тут делаете?
Хотя мой вопрос, должно быть, прозвучал довольно невежливо, Даан де Брёйн посмотрел на меня с необыкновенной теплотой во взгляде. Такая приветливость была ему совсем не свойственна.
– Добрый день, Люди, – сказал он. – Как здорово, что мы наконец встретились в моей старой аптеке ароматов. Давно было пора – боюсь, даже слишком давно, – он запнулся и потёр лоб. – Могу лишь попросить у тебя прощения за всё, что я упустил, что должен был сделать и не сделал вовремя. К сожалению, я не особенно хороший наставник, да и никогда им не был. Мало того что я не рассказал вам о тайнике с остатками метеорита, так ещё и замешкался, когда ты так нуждалась в моей помощи. – Старый ароматекарь сделал паузу и обвёл взглядом флаконы на полках, словно собираясь с силами продолжить. Видно было, что эти слова даются ему с трудом. – Аптека ароматов – это большое счастье, но в то же время и тяжёлое бремя. Надеюсь, назначив тебя наследницей, я не взвалил на твои плечи слишком много.
– Это больше счастье, чем бремя, – попыталась я его подбодрить. И тут мне пришло в голову ещё кое-что, от чего у меня сразу порозовели щёки. – Знаете... – прошептала я, – мне ведь всё же удалось исправить «Аромат конечности».
Бесцветные глаза Даана округлились, и ему потребовалось несколько секунд, чтобы прийти в себя.
– Это... замечательно. Я не мог бы гордиться тобой сильнее. Но, если честно, я никогда не сомневался, что у тебя получится. – Даан улыбнулся, но потом на его лице проступила озабоченность. Он медленно, будто нехотя указал на стойку, на которой что-то лежало. – Ты должна кое-что увидеть. Это было оставлено здесь для тебя. Уже лежало здесь, когда я пришёл.
На стойке я обнаружила какой-то конверт. Я взяла его и на лицевой стороне прочитала своё имя – «Люци Альвенштейн», – выведенное затейливым почерком с завитушками. Нахмурившись, я вытащила письмо.
Когда я его прочитала, у меня на мгновение перехватило дыхание.
Ты оказалась права, Люци. Высокорождённые были изначально обречены на провал. Спасибо, что открыла мне глаза. Теперь я знаю: власть не унаследуешь. Власть получают те, кому даёт на это право талант. Такие люди, как ты. Такие, как я.
С нетерпением жду нашей встречи при других обстоятельствах.
Я в замешательстве положила письмо на стойку и стала разглядывать почерк. Кто же мог это написать? Мне в голову пришла единственная правдоподобная версия: Элоди. Или кто-то из парижских «вечных». Но к чему вся эта болтовня про власть? И как вообще письмо могло здесь оказаться, да ещё так быстро? Здесь, в аптеке ароматов? При мысли о том, что кто-то из них знал, как проникнуть в самое сердце наших тайных владений, на меня словно повеяло ледяным холодом.
– От кого это письмо? – спросила я Даана, протянув ему листок в надежде, что сейчас он мне всё объяснит.
Старик недоверчиво всматривался в строчки письма. Казалось, он перечитывал коротенький текст снова и снова, будто от него то и дело ускользала суть.
– Если бы я это знал. – Он вернул мне письмо и тяжело вздохнул. – Возможно, я кое-что проглядел, – пробормотал он себе под нос. Сняв очки, он стал протирать стёкла носовым платком, потом надел их обратно и посмотрел на меня так серьёзно, что мне даже стало не по себе. – Возможно, всё это лишь начало конца... – сказал он. – Как знать. Подождём. По крайней мере, «вечные» больше не представляют собой угрозы, и это очень хорошо.
Я кивнула и окинула взглядом окружающие нас ароматы. В безопасности ли они тут? Очень бы хотелось на это надеяться.
– Хорошо, что вы появились, – прошептала я.
– Давно было пора, – снова повторил Даан, многозначительно глядя на меня поверх очков. – Если хочешь, мы можем вскоре приступить к занятиям. Научим тебя всему, что должен знать сентифлёр. Но сначала мне нужно немного отдохнуть. Если ты не возражаешь, я бы посидел тут ещё чуть-чуть. В окружении флаконов мне всегда лучше всего думалось.
Занятия?! Я ушам своим не могла поверить от счастья. Но я попыталась сдержать бурю эмоций и лишь серьёзно кивнула в ответ.
– Конечно. Просто закройте дверь, когда будете уходить, – сказала я и оставила бывшего ароматекаря наедине с его прошлым.
Пусть Даан де Брёйн и не всегда оказывался рядом, когда я в нём нуждалась, но сейчас он был здесь. И пусть не на все мои вопросы у него найдутся ответы – я уже не