Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Миа: Тьма над Горным краем – 1 - Виктория Цветкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Миа: Тьма над Горным краем – 1 - Виктория Цветкова

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Миа: Тьма над Горным краем – 1 - Виктория Цветкова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
старте — серебристый с флагом королевства Кальвар — подъехал к воронке, аккуратно, прижимаясь к скалам, миновал кувыркающегося в водяных струях желтого и устремился к финишу. Остальные участники застряли кто где на начальном этапе. Техники принялись вытаскивать машину сарросцев из ловушки; комментатор объявил, что команда хозяев соревнований сошла с дистанции.

Черный карр на минуту скрылся в густом тумане, мы слышали только рев мотора, а затем показался вновь и через несколько коротких мгновений пересек финишный барьер.

— Дей’Леонн — ди’Джилиан, королевство Зангрия, финишировали, — объявил комментатор, на табло вспыхнуло их время, с пометкой, что это рекорд.

— Свой же рекорд побили, — мрачно констатировал Яр, прикусив губу от досады.

Какой же поднялся гам в таверне! Рудокопы и торговцы обнимались и подсчитывали выигрыш. Лишь те немногие, кто ставил на других гонщиков, сейчас злобно ругались и требовали, чтобы везунчики проставились.

Планеры с камерами подобралась максимально близко к машине победителей. Двигатель справа все еще дымился. Дверцы отъехали в стороны, но гонщики не торопились покидать салон, ожидая, когда к финишу подтянутся остальные участники и объявят результаты.

Я с внезапно проснувшимся интересом рассматривала двух мужчин в массивных защитных латах из черной арнийской стали. Голову и лицо скрывали шлемы со знаком Синей звезды. Тот, что сидел за штурвалом, первым потянул ремешок шлема, собираясь его снять. Мельком заметила длинные блестящие пряди светло-золотистых волос… И тут Иярет выключил трансляцию.

Что? Это меня сейчас разочарование кольнуло, потому что не удалось разглядеть лица героев сегодняшнего дня? Нет, не то чтобы мне было действительно интересно, как они выглядят… Наверное, то, что они чуть не погибли на моих глазах, вызвало некоторое сочувствие.

‘Вот дурочка! Нашла, кому сочувствовать!’ — заворчал Билли, который все чаще становился голосом моей рассудительности. Действительно, о чем я? Два богатых идиота, которые обязательно когда-нибудь свернут шею в погоне за азартом, не стоят и грана сочувствия, не то что моего интереса. Пора с этим заканчивать, мы сюда не просто так пришли, у нас важная миссия, но, похоже, ребята обо всем позабыли.

Как только голограмму над столом убрали, трактир зажил своей обычной вечерней жизнью: посетители загомонили, горячо обсуждая гонку, загремела посуда, кто-то громко провозгласил тост за победителей.

* * *

— Ребята, как насчет слухов о девушках? — нетерпеливо напомнила я.

— Да, теперь можно и этим заняться, — протянул Яр и, загадочно усмехнувшись, подмигнул Найрету. — Ну что, брат, принесешь себя в жертву?

Старшенький Тореддо излишне громко вздохнул и жестом подозвал одну из подавальщиц.

В жертву? Я не поняла, о чем говорит Яр, и беспокойно покосилась на Лесса. Тот, похоже, знал, в чем дело, потому что слегка ухмылялся братьям. Что тут за тайны от меня? Я нетерпеливо заерзала на лавке, но пока формулировала претензии, нам принесли обед.

Похоже, в стоимость обслуживания здесь входило размещение частей тела подавальщиц на клиентах. На сей раз щедро дарованными телесами, почти вывалившимися из лифа, ткнули прямо в лицо Найрету. Но тот, оказалось, ничуть не возражал, обхватил талию рыжеволосой девицы и, притянув к себе, что-то прошептал ей на ушко. Дама выразила восторг, и оборотень, не выпуская ее талии, встал. Парочка прошла через зал и поднялась по лестнице на второй этаж.

Что происходит, а? Ребята сосредоточенно работали ложками и как будто не обратили на уход Найрета никакого внимания.

— А куда это они? — Надо же мне прояснить странное поведение старшего Тореддо. Но, подозреваю, вопрос показался моим приятелям запредельно тупым, — оба так и прыснули, и ржали в голос минуты три. Я бесилась про себя и терпеливо пережидала непонятный приступ веселости, запивая раздражение морсом из большой жестяной кружки.

— Най скоро вернется, просто допросит свидетеля, — ответил, наконец, Яр и снова засмеялся.

Мне этот смех показался обидным. Ну, могли бы толком объяснить, что происходит, но эти… Мужланы! Я надулась, а Лесс наклонился ко мне, слегка коснувшись руки.

— Тхар, это действительно неподходящее место для тебя, Миа. — Теперь он хмурился. — Напрасно мы взяли тебя с собой.

С последним я была уже почти согласна. Прекрасно прожила бы и без знаний о таких местах. И чего пошла? Сидела бы в общежитии и мирно шила сумочку.

— Не забудь, что Миа сейчас выглядит как мальчик, а ты лезешь чуть не с поцелуями, — упрекнул Лесса Яр, который вдруг оборвал смех и тоже стал серьезным. — Не хватало еще привлечь внимание местных, чтобы нас выкинули отсюда, как извращенцев.

Едва друзья покончили с ужином, к нашему столику подошла очередная скудно одетая девица и принялась строить глазки Яру — оборотню стоило больших трудов спровадить ее без шума.

— Извини, малышка, — Яр перегнулся через стол, стараясь говорить так тихо, чтобы слышала лишь я. — Самый простой и надежный путь выяснить, насколько местные в курсе темных дел, которые у них творятся, — расспросить вот такую веселую девицу. Для здешних обитателей мы чужаки, они не будут откровенничать с нами…

— Понимаю, не извиняйся. В конце концов, я сама с вами напросилась.

Вскоре вернулся невероятно взъерошенный Найрет и, дав знак, что все расскажет потом, принялся за остывший ужин.

Быстро покончив с едой и напитками, мы вывалились на улицу. О студеный ночной ветерок Горного края! Я с наслаждением вдохнула воздух, свободный от смрада таверны. Я больше ни ногой в «Карман, полный золота»!

На площади все еще шумела ярмарка, громко играла музыка, у одного из павильонов кто-то затеял свару, зрители столпились вокруг сцены и аплодировали акробатам в сверкающих блестками трико.

Мы сбились тесной кучкой у стены одного из домов.

— Ну, что узнал? — спросил брата Яр. — Глухо все. Только слухи, что на площади видели девушек-адепток: они крутились возле палаток торговцев. Искать их теперь, все равно что иголку в стоге сена. Ни для кого не секрет, что среди заезжих купцов есть весьма скользкие типы, но пока они исправно платят пошлины властям города и мзду стражам, никто и не подумает подозревать их в краже девиц. Боюсь, больше нам никто не скажет. Девица была напугана моими расспросами.

— Ты уверен, что она не врала, насчет заезжих торговцев? — спросила я.

— Не уверен. Она могла и специально чужих оговорить, если боялась выдать местных.

— Ну так что — выходит, это тупик? — нетерпеливо спросил Лесс.

— Пойдемте, хоть взглянем на эти палатки. Не зря же пришли! — предложил Яр.

Все согласились, и мы влились в пеструю толпу гуляющих.

26. Человек в сером плаще

Несмотря на поздний час, темноту на площади успешно разгоняли разноцветные магические огни. Сизоватый дымок поднимался от здоровенных

1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Миа: Тьма над Горным краем – 1 - Виктория Цветкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Миа: Тьма над Горным краем – 1 - Виктория Цветкова"