Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Сны куклы - Елизавета Берестова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сны куклы - Елизавета Берестова

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сны куклы - Елизавета Берестова полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:
задумался.

— По-моему, Кэш похвастался перед другом своими успехами, — произнёс он после недолгого молчания, — он явно гордился новыми возможностями и достижениями. Ведь чародеи в этом мало отличаются от обычных людей?

— Пожалуй, склонила голову Рика, — способности к магии, как и любые другие способности, накладывают отпечаток на личность, но характер и темперамент остаются неизменными. Естественно, иной раз жутко хочется похвастаться, произвести впечатление…

— Итак, господин старший библиарий рассказывает Рэйнольдсу об успехах на поприще мести, — Вил выдержал многозначительную паузу, — он в ярких красках повествует о мученьях, кои перед смертью испытывали виновные, в качестве искупления своей вины, но вместо ожидаемого восхищения читает в глазах собеседника искренний ужас.

— Ужас? — переспросила чародейка.

— Да, именно ужас, да ещё, возможно, крепко приправленный отвращением. Рэйнольдс не просто так собрал и подготовил труппу поистине необыкновенных артистов и заказал колесо смерти. Он даже главную исполнительницу назвал Эбой. Он собирался мстить, — с уверенностью произнёс коррехидор, — но месть его должна была быть совершенно иного сорта. Для убийства подобные тонкости и намёки просто не требуются. Он хотел разорить своего бывшего партнёра по бизнесу и с блеском перекупить у него театр. Случилось с ними что-то — его устраивает: перст Судьбы, воля богов. Сам он не имеет к этому ни малейшего отношения. Поднять бокал за неожиданно свалившуюся на него удачу — пожалуйста, но вот мучить и убивать — нет!

Чародейка осмысливала сказанное. Что ж, весьма правдоподобно: человек, даже не мысливший совершать убийства, узнаёт, что друг за него безжалостно уничтожает бывших врагов, и впадает в шок от жестокости творимых от его имени преступлений. Что же в таком случае он сделает?

— Сначала Рэйнольдс возмутится, — словно отвечая на её мысли, сказал коррехидор, — говорит, например, что никогда в жизни не думал ни о чём подобном, что Кэш перегнул палку и требует прекратить всяческие попытки отомстить за него. Возможно, предлагает даже пойти с повинной, а, в конце концов угрожает, что сам обратиться в Королевскую службу дневной безопасности и ночного покоя, поскольку категорически не желает, чтобы его имя снова было связано с преступлениями, тем паче, с убийствами, пытками и прочими проявлениями беспримерной жестокости.

Рика воспользовалась паузой в разговоре и продолжила достраивать версию четвёртого сына Дубового клана.

— Убеждения не подействовали на старшего библиария, — увлечённо проговорила она, — к тому же, как практикующий некромант, я могу со всей ответственностью заявить, что запрещённые магические практики не просто так запрещены. Без специальной психологической подготовки человек запросто может попасть под влияние мощных чар, особенно, когда точно неизвестно, кто, когда и с какой целью создал их. Да и предложение признаться в убийстве троих никак не могло вызвать ответного энтузиазма. Поэтому господин Рэйнольдс является последней жертвой. Кэш, чтобы не вызывать лишних подозрений, спокойно отправляется на службу, но потом, увидев, какой общественный резонанс вызвала смерть владельца «Лунного цирка», паникует и сбегает из города.

— Вы великолепно закончили мою мысль, — похвалил коррехидор, — именно так я и предполагал завершить свои умозаключения. Нам остаётся только вычислить, куда сбежал господин Кэш, отправиться по его горячим следам, арестовать убийцу и представить его величеству доклад о блестяще раскрытом преступлении до празднования королевской помолвки.

Глава 10 ТАЙНА КРАСНОГО ИМПЕРАТОРА

— Начнём с того, куда мог направиться господин Кэш вечером после того, как забрал из банка Кленового листа все свои деньги, — проговорил Вилохэд, доставая из ящика письменного стола пухлый железнодорожный справочник, — насколько мне известно, корабли из гавани на ночь глядя не выходят, собственного выезда у старшего библиария нет, что означает одну единственную возможность — вокзал. Вечером по нечётным дням, а вчера ведь было нечётное число? — он оторвал взгляд от желтоватых страниц и посмотрел на календарь над столом, — из Кленфилда отправляются два экспресса. На одном мы с вами ехали в Оккунари, он идёт на север; другой имеет более долгий маршрут, это — Водный экспресс.

— Водный, — не поверила своим ушам чародейка, — откуда столь странное название?

— Дело в том, что поезд идёт в южном направлении и по ходу движения проезжает все наиболее известные горячие источники Артании. Поэтому он и получил прозвание «Водного», хотя на страницах справочника он носит скромное имя «Южного экспресса». Оккунари вряд ли привлечёт внимание господина преступника, слишком близко, да и на землях нашего клана он не сможет чувствовать себя в полной безопасности. Полагаю, Кэш отбыл на Водном экспрессе.

— Вывод вполне правдоподобный, — кивнула чародейка, взглянув на карту железных дорог Артании, помещённую на форзаце справочника, — но по пути вашего Водного экспресса столько разных остановок, и на каждой из них господин старший библиарий мог сойти. Магия тут бессильна, мы не сможем узнать, куда именно он направился. Объявлять человека в розыск по землям всех кланов из-за того, что он был знаком с убитым и уехал на следующий день после убийства, было бы слишком самонадеянно с нашей стороны. Его величество ни за что не подпишет такой эдикт.

— Где не в силах помочь магия, — заговорщицки подмигнул Вил, — на помощь придёт обычная логика и знание человеческой натуры.

— Сделайте милость, продемонстрируйте.

— Охотно. Поставьте себя на место Кэша. Какое место вы выберете, чтобы переждать опасность, возникшую в связи с широкой оглаской совершённых преступлений и страхом быть разоблачённым. Тем паче, что офицеры Королевской службы дневной безопасности и ночного покоя уже начали вынюхивать вокруг вас. Вы же помните, как мы с вами приходили к нему за консультацией, и он устроил нам целый экскурс в историю нашей страны? — Рика кивнула. Ей стало казаться, что Кэш специально рассказал им про демонов-пожирателей снов, чтобы завалить их ненужной информацией и отвлечь от главного — своей собственной причастности к убийствам.

— В минуты смятения человеку свойственно искать убежища в месте, которое ему хорошо знакомо, с которым его связывают приятные воспоминания, — продолжал коррехидор, — и одно из подобных мест мы видели на фотографии с посвящением.

— Акияма, — азартно воскликнула девушка, — гостиница «Красный император»!

— Я тоже подумал об этом. Акияма достаточно далеко от столицы, и там, насколько мне известно, имеется большой порт, что даёт возможность покинуть Артанию. Акияму не зря называют воротами в Делящую небо, оттуда самое короткое расстояние до материка.

Рика взяла в руки знакомую магографию, на которой обнимали друг друга за плечи двое молодых счастливых парней.

— Странное название, — чародейка разглядывала затейливые буквы вывски, — почему император красный?

Вил посмотрел, подумал и сказал:

— Староартанская письменность совпадает с начертанием многих иероглифов Делящей небо, и, если прочесть надпись на их манер, то получится «Гнев императора». Первый иероглиф означает не только

1 ... 53 54 55 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сны куклы - Елизавета Берестова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сны куклы - Елизавета Берестова"