в сторону, а начавшая вдруг о чем-то догадываться хозяйка дома обратилась к своей гостье:
— Скорее пробуй, а то остынет.
— Извините, не привыкла пить горячее. — гостья вежливо отказалась. — Вы хотели рассказать что-то о моей бабушке, не так ли?
— Да, конечно… — старушка вдруг замялась, а как иначе? Ведь что-то явно пошло не по ее плану. — Но сначала выпей этот чай, не обижай старушку. А потом я тебе все расскажу.
Клэр стало немного не по себе, так как своими подозрениями она могла только что обидеть ее. Тогда она снова поднесла эту чашку чая к губам, вдохнула аромат. И лишь коснувшись кончиком языка, она почувствовала привкус горечи и сразу же поняла, что не может пить эту мутную жидкость. Но даже капли этого отвара хватило, чтобы Клэр почувствовала легкое головокружение и слабость.
Оливия все уже поняла; и Клэр успела только снова отодвинуть чашку в сторону, как получила удар по голове и окончательно потеряла сознание. А когда она открыла глаза, то нашла себя туго привязанной к стулу.
Глава 13. Часы тикают
Когда она попыталась пошевелиться, она почувствовала, что ее руки и ноги были крепко связаны. «Удивительная сила для старушки.» — думала про себя пленница. Голова Клэр все еще плохо соображала, а перед глазами стоял какой-то туман. Но она уже четко могла различить голос миссис Спарк.
— Она тоже не хотела пить мой чай, вот и получила удар по голове. — голос ее был каким-то возбужденным и предвкушающим. — Но тебя я ударила не так сильно как ее. В тебя я потом позже тоже вылью этот чай и ты так же умрешь от сердечного приступа.
— Но за что? — слабым голосом поинтересовалась у нее пленница.
— А не надо было у других их мужиков воровать! — старая женщина слегка повысила голос, выпустив при этом несколько капель изо рта. — Ходила тут, крутила хвостом на право и на лево. Из-за нее даже бедный дядя этого жуткого Эбигейла повесился.
Туго соображавшая Клэр только сейчас поняла, что та говорит про ее покойную бабушку. Ноющая боль все еще отзывалась в висках словно в такт стоящим возле стены часам. Это были большие старинные часы, корпус которых был сделан из натурального дерева темного оттенка. Часы все тикали и тикали в то время как миссис Спарк продолжала:
— Я, конечно, пообещала Кевину не трогать тебя до поры до времени, но я больше не могу тебе и дальше позволять так свободно разгуливать и соблазнять нашего бедного Кевина.
«О Боже, да она же сошла с ума! — теперь пронеслось в голове у Клэр. — Нужно срочно выбираться отсюда. Только вот как?» Она еще раз взглянула на эти старые огромные часы, которые беспрестанно и так надоедливо тикали. Волосы на теле Клэр начали медленно подниматься, а кожа начала тут же покрываться марашками. Эти часы показывали около четырнадцати тридцати, когда она зашла сюда, а теперь уже время близится к половине четвертого. Значит она находится здесь уже почти час и с каждой пробитой на часах минутой, ситуация, в которую она попала, становится все более опасной, так как совершено никому не было известно ее местоположение, даже Кевину. Невольно она вспомнила их прошлый разговор.
Несколько дней назад он пригласил Клэр к себе домой, чему она была чрезвычайно рада, ведь наилучший способ узнать предполагаемого преступника — это тщательно обследовать его жилище, что она как раз и собиралась сделать.
Клэр уже было тридцать и она имела десятилетнего ребенка, но все еще оставалась невероятно привлекательной в глазах окружающих. Однако в этот вечер она решила рискнуть и стать еще более соблазнительной. Она надела свое лучшее кружевное белье и платье, кокетливо открывающее ее плечи, и столь обтягивающее, что придавало больше акцента ее, и без того соблазнительным, формам.
И, как она и ожидала, эффект от ее стараний был достигнут наилучшим образом. Дверь ей открыл изумленный Кевин, который сначала долго разглядывал ее, будто силясь понять кто же стоит перед ним и только после этого радостно воскликнул:
— О, Клэр! Потрясно выглядишь! Скорей проходи!
Клэр с интересом начала осматриваться, а ее ноздри сами потянулись вслед за божественным запахом, доносящимся с кухни. Кевин явно умел готовить лучше нее. Да, несомненно, долгая жизнь отца-одиночки сделала из него отличного семьянина.
Ужин проходил просто потрясающе. Голодная Клэр не переставала удивляться кулинарным способностям Кевина, а он, в свою очередь, не переставал изумляться ее женскому обаянию, которому было не легко устоять.
После ужина Клэр, не без присмотра Кевина, обошла его жилище. «Дом как дом. — разочарованно подумала про себя она. — А что я, собственно, хотела здесь увидеть? Инструменты по распилке людей? Ведь он как никак может оказаться самим Расчленителем! Да брось, здесь еще живут двое детей, вряд ли он будет заниматься этим прямо у них на глазах. Должны быть еще варианты.»
Тогда она решилась задать такой вопрос:
— Кевин, у тебя помимо этого, есть еще какой-нибудь дом?
Он ответил вопросом на вопрос:
— С чего ты это вдруг?
— Просто интересно, — попыталась оправдаться Клэр, — сможем ли так же уединяться, когда наши дети вернуться с летних каникул.
После такого заявления он уже более охотно ответил ей:
— Да, у меня есть еще охотничий домик.
«Вот оно!» — пронеслось в голове у Клэр и только она это подумала, как оказалась перед дверью в его спальню.
— Пожалуй, это самая интересная комната в этом доме. — с улыбкой заметил он и легонько подтолкнул девушку внутрь.
Она, будто опомнившись, со страхом посмотрела на закрывающуюся за собой дверь. Ей почему-то внезапно захотелось убежать, но деваться уже было некуда. Она сама начала все это и только она сама теперь была виновата в повороте событий таким образом.
Сегодня, когда она укладывала волосы и когда надевала это платье, она была готова к этому и ей даже хотелось вновь почувствовать себя желанной. Однако теперь происходил какой-то парадокс: ей отчаянно захотелось сбежать отсюда, но ее парализовало и она не могла пошевелиться. Так что же это такое? Неужели после стольких лет она вдруг начала боятся мужчин?
Так и не найдя ответа на этот вопрос, она, не отдавая себе в этом отчета, с силой оттолкнула от себя Кевина, который уже жадно впивался в ее губы, как в какой-нибудь живительный нектар.
— Что случилось? Я сделал что-то не так? — удивленно и немного обиженно посмотрел на нее он.
— Я… я не знаю… — ее голос стал хриплым, а глаза расширились от ужаса.
Кевин снова подошел