Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Свет Старлинг - Виолетта Стим 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Свет Старлинг - Виолетта Стим

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Свет Старлинг - Виолетта Стим полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

что-то и поспешила нас покинуть.

– Может, не стоило мне мешать? – спросила Деми.

– Я пытаюсь выяснить, что здесь происходит.

– Как будто я занимаюсь чем-то другим! – воскликнула Деметра. – Что Джорджиана могла делать здесь, в особняке моей семьи и Шерла Прамниона? Откуда знала о потайных ходах?

– Опять неуместное любопытство, а, Деметра? – прошипел Дориан, и взгляд его стал совсем недобрым. Он сделал шаг по направлению к ней. – И как, много выяснила? Или даже не поняла, во что на самом деле влезла?

– Во что же? – поинтересовалась Деми, скрещивая руки на груди.

– Вчера ночью заместитель вызвал меня на болота. Они обнаружили там труп, я осмотрел его лично, – сообщил он. – Джорджиана Ларивьер уже год как мертва. А кто эта женщина, я не знаю.

– Значит, кто-то пользовался ее личностью и внешностью, как Ортруна с миссис Гейбл? – неприятно поразилась Деметра.

– Как видишь, – сказал Дориан. – Кому это могло понадобиться, как ты думаешь?

– Тому, кто украл Ворона… – прошептала Деми и запустила руку в волосы, пытаясь переварить новую информацию. – Мы должны вернуться и обыскать кабинет!

– Этим кабинетом не пользовались уже много лет, разве ты не заметила? – прервал ее охотник. – И если уж он не понадобился ни Прамниону, ни Брамсу, который жил здесь до него, то для чего он лже-Джорджи? Уверен, она там ничего не нашла.

– Нельзя ни в чем быть уверенными. Мы еще можем все осмотреть, – возразила Деметра.

– Конечно, мы можем все осмотреть, – с сарказмом проговорил Дориан. – А потом будем дружно объяснять Шерлу Прамниону, зачем и как здесь оказались. Мы и так потратили много времени на болтовню.

Покачав головой, он направился к выходу. Вспомнив о висящей в холле картине и о первоначальной цели визита в Тинвингс-хаус, Деми устремилась за ним.

– Дориан, постой! – выкрикнула она, чувствуя себя до ужаса глупо.

Когда они одновременно ступили на большую каменную плиту на пороге между последней комнатой и холлом, она качнулась под их ногами и разделилась на две части, оказавшись не плитой, а люком. Люком, под которым была пустота.

Не успев ни за что ухватиться, Деметра и Дориан полетели вниз, в непроницаемую тьму.

* * *

Деми рухнула на пол и всхлипнула от резкой боли, пронзившей ее тело. Она чудом успела хоть немного сгруппироваться – подставить ладонь, чтобы не сломать нос. Удар пришелся на правый бок. Рядом упал и охотник.

Люк над ними с грохотом захлопнулся, забирая с собой последние крупицы света. Темнота казалась такой сплошной, что не было видно даже собственных пальцев.

Дориан тихо выругался.

– Деметра, ты как? – спросил он. Голос отдался легким эхом.

– Жива, – выдавила Деми, смахивая выступившие на глазах слезы и тоже пытаясь встать, но безуспешно – боль еще сковывала движения.

Она ощутила, как рука Дориана, скользнув по ее талии, потянула наверх. Деметра кое-как поднялась и оперлась на его плечо.

Дориан достал из кармана телефон, включил на нем фонарик и принялся освещать все вокруг. Они оказались в низком прямоугольном помещении. На стенах не было ни единого украшения, выступа, ниши или дверного проема – только ровная каменная кладка. Люк на потолке тоже исчез, и среди камней не виднелось и намека на какую-либо прорезь.

– Это ловушка, – запоздало догадалась Деми.

– Для непрошеных гостей, вероятно, – заметил Дориан.

Он с беспокойством глянул на нее и отошел чуть в сторону. Еще раз огляделся и вновь выругался.

Деми посмотрела на него, уже собираясь задать вопрос, но бывший охотник только приложил палец к губам. Едва слышно прошептал что-то и вскинул руку с кольцом-амулетом. С него сорвалась крошечная золотистая искорка, которая принялась облетать стены и потолок, словно бы изучая их.

Сильная боль отступала, и скоро Деметра уже чувствовала, что может как прежде твердо стоять на ногах. Ей повезло, что она ничего не сломала… в который раз. Она проверила связь на телефоне – ее, разумеется, не было, включила фонарик и немного прошлась.

Пол выглядел очень пыльным, и изрядная часть этой пыли осталась на черных брюках и кейпе Деми. Она отряхнулась. Слуги Тинвингс-хауса нечасто заглядывали в это место с уборкой, если вообще о нем знали.

Следующая мысль заставила похолодеть: а знал ли о ловушке сам Шерл? Особняк не принадлежал ему, он мог попросту не догадываться о ее существовании. И стало понятно, отчего так беспокоился Дориан. Искорка его чар, еще мечущаяся возле одной из стен, наверняка должна была помочь им выбраться. Она проверяла кладку на наличие скрытых дверей и люков.

– Дориан, а что если?.. – с тревогой в голосе спросила Деметра, подходя ближе.

Бывший охотник снова приложил палец к губам. Она нахмурилась.

С раздраженным видом закатив глаза, Дориан торопливо набрал что-то в заметках на своем телефоне и протянул его ей:

«Не произноси ни слова. Дыши ровно и спокойно».

«Для чего?» – напечатала Деми в ответ и, как назло, начала беспокоиться больше.

«Для твоего же блага, – ответил Дориан. – У нас мало времени».

Он забрал телефон себе. Деметра посмотрела на него с недоумением.

И тут до нее дошло.

Почему стоило испугаться при виде идеально ровных стен и потолка, почему искорка так методично исследовала каждый дюйм и каждый камень, почему следовало дышать ровно и спокойно и почему с каждой секундой Дориан становился все более напряженным.

Потому что первым в каменном помещении без единого отверстия должен был закончиться воздух. И искорка искала вовсе не скрытые двери, а трещины. Если она ничего не найдет – эта ловушка станет для них смертельной.

Деми прижала ладонь ко рту. Дыхание ее участилось против воли.

Дориан вновь посмотрел на нее – в его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление. Он вновь покачал головой и одними губами произнес: «Нет». Деметра поспешно кивнула и постаралась успокоиться.

Она торопливо выуживала из головы скудные знания из школьных уроков. Если дышать медленно и ровно, кислорода будет расходоваться значительно меньше. Нельзя говорить, дышать слишком часто или слишком редко. Тем более нельзя плакать.

Искорка завершила свой полет и погасла.

Деметра взглянула на охотника с надеждой, но тот не обратил на это внимания. Он прошептал что-то снова и снова щелкнул пальцами. Ничего не произошло. Наконец он создал крошечную свечу, зажег ее чарами и поставил на пол. А после выключил фонарик и сел у стены, прислонившись к ней спиной.

Если бы существовал способ выбраться отсюда, то Дориан наверняка бы его уже нашел. Какую магию он пытался применить? Чары перемещения? Разрушения?

Что бы это ни было, оно не сработало. Искра ничего не нашла.

Кто бы мог

Ознакомительная версия. Доступно 25 страниц из 121

1 ... 53 54 55 ... 121
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Свет Старлинг - Виолетта Стим», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Свет Старлинг - Виолетта Стим"