руку за пояс, достав тот самый пистолет, оставленный у себя. Он положил его в паре метров от Ючи. — Тут остался один. Решать тебе.
Невысокий паренек развернулся, молча выходя из склада. Тихий хлопок, раздавшийся за спиной, заглушил треск огня. Сегодняшний закат над складами был воистину огненным.
Noblesse oblige— - положение обязывает
Глава 31
Глава 31
Огромный дисплей. Он был подвешен на одной из стен комнаты, сияя множеством огней на минималистичной карте столицы. Хотя, комнатой это помещение назвать было сложно, скорее рабочий кабинет. Кабинет всего для одной особы. Одного особенного человека. Мико. Девушка с мечтательной улыбкой следила за вспыхивающими огоньками на огромной карте. Раз за разом, во время очередной вспышки, оживал ее ноутбук. Без участия Мико запускались какие-то программы и тут же выключались.
— Прекрасно. Немного помех, немного ложных дозвонов и полиция с пожарными уже не слишком-то и спешат на очередной вызов ответственного гражданина.
Мико откинулась на спинке стула и сделала несколько оборотов на нем. В этот момент мечтательная улыбка не сходила с лица девушки.
— Меня, как работника службы безопасности, твоя улыбка сильно настораживает, — произнесла вошедшая в кабинет Мэй Сато.
— Да ладно тебе, Мэй. Я за один только сегодняшний вечер проверила большей программ, чем за несколько лет своей работы. Мощности целой корпорации, доступы, прикрытие. Я ощущаю себя художником на госфинансировании. Это как лицензия на убийство, только в понимании программиста, — и снова бедный стул отправился в «пляс».
— Странно, я думала тебя, как хакера и раньше ничего не сдерживало. Отчего такая бурная реакция? — госпожа Сато вошла не с пустыми руками. Она едва удерживала в руках целую кипу бумаг, разнесенных по папкам и просто наваленных стопкой.
— Условия тестирования, Мэй. Я, знаешь ли, не могу себе позволить в один день поджечь около десятка лишенных охраны складских помещений, чтобы испытать программы, — Мико перестала крутиться на стуле и с интересом следила за тем, как ее собеседница раскладывает на широком столе все те кипы папок и бумаг, что она с собой принесла.
— Что, кстати, с нашими добровольными помощниками? Как там твои друзья? — отвлеклась от «бумажной работы» Мэй. — У Акиры все нормально?
— Вполне. У нас в городе камеры больше для «социалочки» нужны, а во всяких там промышленных и складских районах их не так уж и много. Город переложил ответственность на самих предпринимателей, ну а те, сделали все максимально экономично. Так что, Акира с друзьями на камерах не светился, полиция с пожарными на места прибыли, но из-за «плохой телефонной связи» смогли отреагировать на обращения граждан с опозданием. Потушить-то потушили, но вот что осталось после пожаров — большой вопрос. Эх, нужно заскочить к Ран с чем-то покрепче. У нее сегодня особенный день.
— Тут не поспоришь. Итак, значит к Акире претензий у властей нет?
— Какому Акире? Причем тут какой-то Акира? Во всем виноваты недобросовестные охранники, покинувшие рабочие места, не отключив электроприборы, — Мико кровожадно усмехнулась. — На всех объектах одновременно. И плевать, что связи с уничтоженными складами не увидит только умалишенный. Открывать рот на Миядзаки они не посмеют. И это еще раз подтверждает правильность моего выбора.
— Хорошо. Макото позвонит, если возникнут проблемы. Так что, я могу заняться другими делами, — Мэй стала раскладывать папки в известной лишь ей последовательности. Мико внимательно следила за этим процессом с интересом ничуть не меньшим, чем за деятельностью Акиры ранее.
— И зачем ты притащила сюда этот винтаж? Кто вообще держит в бумажном виде документацию в нашем веке? — Мико подошла ближе и взяла ближайшую папку. — Договора? Понятно. Хм… Похожи на те, что были на карте памяти Ран.
— Именно. Я просматривала их в электронном виде. Ничего интересного, кроме мошенничества с лицевыми счетами, я не нашла. Но в электронке можно пропустить всякие мелочи, которые будут встречаться только на оригинальных, бумажных договорах, — в подтверждение Мэй показала несколько приколотых к папке бумажек. — Разные уточнения, правки, дополнительные договора на всякие мелочи, вроде найма грузчиков или неучтенных логистических издержек. Всех этих бумаг не найдешь в электронном виде, ведь там только «голый» договор, а эти мелочи оставляют «на всякий случай», если забудут или по привычке.
— Понятно. Интересная идея. Ну так, а чего ты сюда пришла? У меня то как раз царствие электронных технологий, а не рукописных заметок на папирусах, — что бы не говорила Мико, но она не спешила отходить и переключать внимание. Осмотрев одну папку, девушка взяла следующую.
— Ну… во-первых, может понадобиться твоя помощь в поиске уже электронной информации. А во-вторых… мне просто скучно рыться в этом сидя в архиве. Макото с госпожой Миядзаки операцию закончили, так что я могу спокойно сидеть, хоть всю ночь за этими бумагами. Так что, логово одной бодрствующей полуночницы не даст мне заснуть от скучной работы.
Эти слова вызвали искренний, веселых смех у Мико. Девушка смеялась от души. Едва смогла остановиться:
— Фух, насмешила. Решила использовать меня в качестве средства от скуки и сна? Хитро. Ладно. Хм, ух ты… — последнее задумчивое восклицание было связано с договором в руках Мико. Она повертела его с разных сторон и еще раз улыбнулась. — Какая интересная подпись. Прямо облачко или тучка. Глянь.
— Ну, что за детский сад, — пробурчала Мэй, но в протянутую бумагу заглянула. — Ну да, похоже на тучку. Я таких «тучек» видела по сто раз… Стоп. Видела тучку…
Девушка отложила свою папку с бумагами и начала рыться в другой стопке. Правда заняло это совсем немного времени, ведь ей надо было достать папку с низа стопки, так что она не сколько рылась, сколько пыталась это сделать аккуратно. Наконец-то, Мэй это удалось.
— Очень знакомая подпись. Тучка, говоришь. Пока ты мне об этом не сказала, я не обращала внимания. Но теперь… Тучка… Где-то я эту «тучку» уже видела. Ага, — Мэй открыла документы и у Мико от удивления расширились глаза.
— Погоди. Это же те самые документы, что прятал братишка Ран!
— Да, только это оригиналы, со всеми имеющимися сопроводительными бумагами. Тучка… Тучка… — Мэй рылась не в основной документации, а в куче мелких бумажек, прикрепленных на последней странице. Наконец-то, найдя одинокий листик с кучей печатей, она потрясла им перед лицом Мико. — Вот твоя «тучка».
Сато ткнула на одну из множества подписей в перечне под документом:
— Товаро-транспортная накладная. И подпись та же.
— И что тут такого? Это же вашей корпорации документы.
— Да, вот только первая подпись находится на наших документах, а вторая на документах фирмы, которой уже не существует. Из-за попытки мошенничества, корпорация Миядзаки разорвала с ними все существующие договора, не разбираясь, кто прав, а кто виноват. Сама понимаешь, что после такого «клейма», торговать с этой фирмой никто не стал и как следствие она вскоре объявила себя банкротом.
— Но люди остались, — как бы между прочим произнесла Мико.
— Но люди… остались! — со странной интонацией произнесла Мэй и углубилась в изучение бумаг.
* * *
Бедные районы. Таковых хватало в столице. Тот, в котором только что остановилось дорогое черное авто, был из таких. Аляповатый и покосившийся, уникальный в проявлении своей бедности. Дешевые, малюсенькие домики, порой без удобств вообще. Грязные и старые многоэтажки, с деревянными, выцветшими и почерневшими от времени балконами. Такой «натюрморт» не создашь специально.