Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кодекс Варпа - Павел Матисов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кодекс Варпа - Павел Матисов

35
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кодекс Варпа (СИ) - Павел Матисов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 53 54 55 ... 58
Перейти на страницу:
космофлота, так что сектор безопасен.

— Какие новости с фронтов?

— Генеральное сражение окончено, мы выбили дейров из системы. Однако Актоба-прайм изничтожена. Проклятые ксеносы уничтожили миллионы людей, — княжна сжала штурвал так, что пальцы побелели. — Ублюдки расчищают место перед своей экспансией.

— Как думаете, Великий Князь отдаст Актобу?

— Не знаю… Ситуация непростая. Многие ругают моего отца. Но что еще остается? Акад только и смотрит, как прибрать к рукам нейтральные системы. На дальних рубежах приходится комплектовать большой флот, ибо Рой и Жнецы — это слишком серьезная угроза. С Тетрархией надо держать ухо востро. А теперь еще и Эдем решил расширять свои территории за наш счет. Не знаю, как поступит Князь, но уверена, что он думает о благе Рунтар!

— Непросто живется тем, кто наверху… — протянул я задумчиво.

Сам я в правители никогда особо не рвался. С моим сочетанием тяги к ремеслу и хаотической составляющей вряд ли из меня выйдет достойный император. Есть вещи, которые у меня получаются намного лучше, нежели стратегическое планирование и управление большими массами людей.

— Так что же произошло в системе, виконт? Мне сказали, что дейровский эсминец потерпел крушение над планетой.

— Увидев, как дейры устраивают геноцид мирного населения, я не сдержался и пошел на абордаж. Сумел проникнуть внутрь ангара, однако меня оглушили молнией и взяли в плен. Очнулся я рядом с Каразовым, которого так же захватили ранее. Какой-то крутой корабль нам попался, доложу я вам. Разведчиков ведь достаточно сложно обнаружить, а дейры перебили всех. Нам с Каразовым удалось бежать. Затем мы разделились. Он двинулся в реакторную, я же постарался задержать дейров. В итоге у него получилось вывести реактор из строя. Корабль рухнул на планету, но я успел выбраться.

— Каразов не сумел покинуть судно?

— Не думаю.

— Похоже, для вас подобные выходки в порядке вещей, виконт. Странно, что я не слышала о вас в предыдущие годы в Академии.

— Людям свойственно меняться… — пожал я плечами.

Глава 22

Азарт сражения и выживания на суровой планете отпустил. Я мечтал лишь о том, чтобы принять нормальный теплый душ, посетить мастерскую и заняться ремеслом. Создать новый реактивный ранец… над резцами поработать. Но суровая реальность вряд ли мне позволит это сделать в ближайшее время. Неизвестно, как долго еще курсанты будут принимать участие в вылете, да и восстановление руки займет время.

София искоса поглядывала в мою сторону, но какого-то восхищения в ледяных глазах видно не было. Скорее, удивление и неодобрение. Морозову, наверное, гораздо легче было заинтересовать крутым ремеслом, нежели боевыми подвигами. И я мог это сделать как Аластор Ройс. Вот только сближаться с княжной необходимости не видел. Лучше держать дистанцию.

Спустя несколько часов учебный корвет прибыл к ставке флота. София повела судно к флагману академии, доложив о прибытии.

— Вот уж не думал, что вы сможет выбраться живым из этой передряги, курсант, — поприветствовал меня командор Варгас.

— Это адмирал Талански, — раздался голос по связи. — Курсант Гарин, доложите о произошедшем в системе Кенебра.

Я кратко пересказал мою версию случившегося, и адмирал остался под впечатлением:

— Пускай вы проявили безрассудство, но благодаря вашим действиям удалось уничтожить боевой корабль дейров и спасти множество жизней граждан империи. Объявляю вам благодарность от лица командующего флота, курсант!

— Служу Великому Князю! — ответил я положенной репликой.

— Я позабочусь о том, чтобы граф Гарин узнал о подвигах сына. Думаю, если вы останетесь на военной службе, вас ждет быстрое продвижение по карьерной лестнице.

— Спасибо за лестные слова, господин адмирал!

— Если вам требуется целительская помощь, наш специалист осмотрит вас вне очереди. Положенная доля с рыночной стоимости обломков корабля дейров будет переведена на ваш счет, как это принято во флоте. Отбой.

Адмирал Талански завершил разговор. Наверняка, у него сейчас много больше дел, нежели разбираться с судьбой одинокого курсанта.

— Рада, что вы вернулись живым, виконт, — встретила меня Кирхе в ангаре главного крейсера академии.

— А уж я как рад. Займешься рукой? — помахал я обрубком.

Инквизиторша покачала головой:

— Моих навыков недостаточно для стимуляции роста новых частей тела. Я не слишком хороша в целительстве, к сожалению.

— Вот оно как… Ваше высочество, постойте! Подкиньте до госпиталя!

Побурчав, София все же согласилась поработать извозчиком. Кирхе, само собой, увязалась за мной. Корвет двинулся в стороне флагмана всего флота — огроменного дредноута с толстенной многометровой броней.

— Прошу прощения за бестактный вопрос, в каких отношения госпожа княжна состоит с виконтом Гариным? — невозмутимо поинтересовалась Кирхе.

— У меня встречный вопрос: в каких отношениях сударыня инквизиторша состоит с виконтом?

— Виктор — мой подопечный.

— Судя по тому, как часто я подбираю его из передряг, он и мой подопечный тоже, — фыркнула София.

— Не ругайтесь, дамы! В моем большем сердце хватит места для всех!

— Виконт, вы бы лучше помолчали… — обронила Морозова.

Температура в рубке резко понизилась, и я счел за лучшее больше не подшучивать над девушками.

Княжна высадила нас на флагмане флота и сразу же улетела прочь. Мы достаточно быстро разыскали госпиталь, в котором было множество раненых. Разумеется, теургами занимались в первую очередь. На койках лежали тяжело раненые и не слишком. Моя рука не представляла угрозы для жизни, так что мной бы занялись в последнюю очередь. Но распоряжение адмирала все меняло.

— Я займусь легкоранеными, пока вы помогаете сударю Гарину, — обратилась Кирхе к уставшему целителю.

— Буду признателен, преподобная сестра…

Я заинтересованно следил за работой лечащих теургов. Как за профессиональным целителем, так и за инквизиторшей. Кирхе выхаживала раненых, которых требовалось слегка подлатать. Конечности отращивать она не умела. Опытный мастер стихии Жизни взялся за мою руку. В место повреждения начал поступать особый спектр эфира, стимулирующий деление клеток, формирование костей, мышц, связок и прочего. Процесс происходил крайне небыстро и потреблял прорву энергии. Врач временами проверял свою работу. Удовлетворившись увиденным, продолжал лечение.

Когда-то я делал эфесы или отдельные фокусаторы для теургов стихии Жизни, которым не хватает личного контроля. Требуются поистине выдающиеся ремесленные умения, чтобы работать со столь тонкими нитями эфира в иринитовой заготовке. Возможно, следует повторить былые наработки на досуге. Заодно и хорошего человека порадовать. Вредного, конечно, подозрительного и порой занудного, но делающего полезную работу.

После боев за Актобу в ставку свозили всех раненых пилотов и членов экипажа. Не только теургов, но и ординаров. Бойня получилась знатной, серьезные потери с обеих сторон. Но держаться за систему дейры не стали. Уничтожив большую часть населения развитой планеты, они ушли. Дальнейшее решит дипломатия. Возможно, Рунтар откупится от дейров системой с пригодной для жизни планетой, а может, начнет ответный поход.

Разные разговоры велись между пострадавшими в боях за Актобу.

— Не будет Морозов ничего делать. У него кишка тонка! — фыркнул безногий офицер,

1 ... 53 54 55 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кодекс Варпа - Павел Матисов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кодекс Варпа - Павел Матисов"