древко длиной 1,2–1,5 м.
15
КДП – контрольно-диспетчерский пункт.
16
ВПП – взлетно-посадочная полоса.
17
Нурдланд – северо-западная Норвегия.
18
В РИА мичман – первый обер-офицерский чин на флоте, соответствовал поручику в армии.
19
Песня позаимствована из воспоминаний летчикаистребителя Виталия Ивановича Клименко, приведенных в книге Артема Драбкина «Мы дрались на истребителях».
20
Фигура высшего пилотажа, когда самолет уходит от противника, идущего встречным курсом, вертикально вверх.
21
Шампанское французского дома Krug («Круг»). Cuvеe Brut, или брют-кюве – очень сухое шампанское, в которое при производстве не добавляются ни сахар, ни ликер.
22
Gravad laхили gravlax (швед.) – рыбное блюдо, характерное для кухни североевропейских стран, главным образом Финляндии, Швеции, Норвегии, Дании и Исландии. Представляет собой сырую рыбу ценных пород, приготовленную в сухом пряном маринаде.
23
Преснушки, или калитки – маленькие открытые пирожки из ржаного пресного теста с различными начинками, наливками, намазками или припеками, традиционное блюдо карельской, русской и финской кухни.
24
Традиционная начинка из ячневой крупы, замоченной в простокваше с топленым маслом на двенадцать часов.
25
Cendrillon – Золушка (фр.).
26
У штабс-капитана – четыре звездочки, а у капитана – звезд нет. Имеется в виду повышение в звании.
27
Николай Гумилев. Влюблённая в дьявола.
28
Свеаланд – земля свеев, исторический регион Швеции.
29
Категорический императив – понятие в учении И. Канта о морали, представляющее собой высший принцип нравственности.
30
N’est-ce pas – не правда ли (фр.).
31
Pro et contra (лат.) – за и против; это выражение означает, что приводятся доводы в защиту и в опровержение данного тезиса, в одобрение и порицание обсуждаемого факта.
32
Велимир Хлебников. Тризна.
33
Биг-бенд – большой джаз-оркестр, состоящий как минимум из десяти музыкантов. Первые биг-бенды появились в 1920-х годах в США и были ведущими музыкальными составами в эпоху свинга 1930-х годов.
34
Свинг – группа танцев под музыку джаза, развившихся в поздние 1920-1940-е.
35
Буги-вуги – социальный танец, появившийся в Европе во второй половине 1940-х на основе линди хопа. Относится к свинговым танцам, исполняется под рок-н-ролл.
36
Трибадами лесбиянок называли в античности. Термин этот был позже заимствован и русским языком. Так, например, гомосексуальных мужчин энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона называет педерастами и урнингами, а гомосексуальных женщин – трибадами.
37
В реальной истории Бестужевские курсы – высшие женские курсы в Санкт-Петербурге (1878–1918). Одно из первых женских высших учебных заведений в России. В 1910 году были приравнены к университетам.
38
Николай Гумилев. Война.
39
Искусство модерна – направление, возникшее в конце XIX века, во Франции оно называлось ар-нуво (фр. art nouveau, букв. «новое искусство»).
40
Марк Шагал (1887–1985) – российский и французский художник белорусско-еврейского происхождения.
41
Антонио Гауди (1852–1926) – каталонский архитектор и дизайнер.
42
Квартирмейстер ведает всеми вопросами организации и устройства тыла корпуса.
43
Адъютант в штабе полка ведает учебным планом, организационными вопросами, аттестованием офицеров и вопросами разведки; штаб-офицер является заместителем командира полка; он ведает подготовкой молодых офицеров и наблюдает за унтер-офицерами.
44
Степной край, или Степное генерал-губернаторство включал в себя Акмолинскую и Семипалатинскую области.
45
Обращение «ваше благородие» – относится к баронам и всем остальным дворянам, с другой стороны, это обращение относится и к обер-офицерам, включая штабс-капитана, когда к ним обращаются нижние чины.
46
Обращение «ваше превосходительство» относится к лицам в чинах 3-го и 4-го классов по Табели о рангах, включая контр-адмиралов, тогда как обращение «ваше высочество» – к князьям, княгиням и княжнам императорской крови.
47
Словом «неглиже» обозначается не только утренняя, но несколько небрежная домашняя непритязательная одежда обоих полов, а также пребывание в такой одежде.
48
Реально в конце 1930-х годов существовал «Опель» «Супер-6».
49
Из этого обращения следует, что князь Курбский принадлежит к императорской фамилии.
50
В женских гимназиях Российской империи было семь классов и дополнительный восьмой, после окончания которого можно было работать учительницей младших классов.
51
Мизогиния – ненависть, неприязнь, либо укоренившееся предубеждение по отношению к женщинам, женоненавистничество.
52
Мa chérie – моя дорогая (фр.).
53
Салаты из ингредиентов, типичных для селёдки под шубой, были распространены в первой половине XIX века в скандинавской и немецкой кухнях под названием «селёдочный салат».
54
Раннее упоминание винегрета в России относится к 1792 году, где в изданной в Москве книге «Новый совершенный российский повар и кондитер, или Подробный поваренный словарь» встречается «Винегрет из сельдей и анчоусов». Классический рецепт винегрета образовался в начале XX века.
55
Фирма «А. В. Долгов и К°» из Нижнего Новгорода, основанная в 1870-е годы, выпускала «столовую» водку № 30 высокого качества. В быту ее называли «долговкой». Для ее производства использовалась дистиллированная вода.
56
Татьяна Конрадовна Розенталь (1884–1921) – российский врач-невролог, доктор медицины, первый практикующий психоаналитик в России, сотрудница Института по изучению мозга и психической деятельности, основанного В. М. Бехтеревым. В этой реальности она не покончила жизнь самоубийством в возрасте тридцати шести лет.
57
В реальной истории согласно Манифесту 11 июня 1845 года существовали несколько иные правила присвоения личного дворянства.
58
Севастопольская кенасса – культовое сооружение караимов, памятник архитектуры конца XIX –