Шериф протиснулся вперед, выхватил из песка помятуюсвинцовую пулю, кончик которой был красноватого оттенка.
– О’кей, ребята! – махнул рукой Мейсон. – Теперь можетекончать!
– Слушайте, а какой это калибр? – спросил шериф.
– Полагаю, что это пуля от того, сорок четвертого, – ответилМейсон.
– Послушайте-ка, – взорвался шериф, – если вы думаете, что япопадусь на ваши фокусы-покусы, то вы просто спятили! Я не собираюсьзабавляться тут с вами и направлять следствие по ложному пути при помощифальшивых улик!
– Ну как же, конечно! – небрежно обронил Мейсон. – Ведь увас, шериф, друзья в жюри, вам предстоит скоро переизбираться. И если вы хотитеокончательно осрамиться, продолжайте держаться вашего курса. До сих пор выдействовали именно в этом направлении. Пошли, ребята.
Глава 21
Сидя у себя в офисе, Мейсон улыбался, читая утренние газеты.
«Найдено второе орудие убийства в деле Олдера», – гласилипочти все заголовки. А под ними: «Пуля, необъяснимо застрявшая в перекладинепотолка!»
– Ну, может быть, прочитаете вслух? – попросила Делла Стрит,наблюдая улыбку шефа.
Мейсон кивнул:
– Я прочитаю тебе несколько фрагментов. Вот, слушай.
«Шериф Леонард Кедди резко возражал экспертам по баллистике.Он настаивал, что пуля, найденная в перекладине потолка, была подложена тудапосле убийства, и требовал объяснить ему, как можно застрелить человека взатылок, чтобы убившая его пуля взлетела вертикально. Он настаивал, что этапуля не могла быть выпущена из револьвера Олдера, найденного под его трупом.
С другой стороны, Хартлей Эссекс, эксперт по баллистике,нанятый офисом окружного прокурора, также уверен, что, независимо от того, какпуля попала туда, где она была обнаружена, это пуля из револьвера Олдера. Болеетого, теперь он решительно уверен, что пуля 44-го калибра, найденная прираскопках около дома, вероятно, и есть роковая пуля. Когда ее нашли, на ней всееще оставался крошечный клочок человеческой плоти, прилипший к ее поверхности.
Установлено, что пуля 44-го калибра была выпущена изревольвера, найденного зарытым в песке. Это влечет за собой ряд вопросов,весьма непростых для обвинения. Какая пуля убила Олдера? Если та, что найдена впотолке, то Олдер, должно быть, наклонился в тот момент, когда был сделанвыстрел.
С другой стороны, если роковой пулей была пуля 44-гокалибра, то вся версия обвинения нуждается в пересмотре. Если даже кто-то стоялперед Джорджем Олдером и выстрелил в него из револьвера 44-го калибра, то какпуля из оружия Олдера, найденного под его трупом, попала в перекладину потолка?
Следует также помнить, что согласно медицинскомусвидетельству, уже предъявленному суду обвинением, пуля, причинившая смерть,была 38-го калибра. Стало известно также, что многие эксперты, которыезаинтересовались этим делом, предлагают защите свои услуги, стремясь доказать,что входное отверстие от пули всегда меньше, чем калибр пули, по той причине,что кожа эластична и пуля, проникая в глубь человеческой плоти, сперва вминаетее своим острием, а уже затем фактически проникает в тело. Однако, еслиобвинению придется теперь пересмотреть свои показания относительно калибрароковой пули, защите предстоит выдержать бой с экспертами обвинения, которыеуже давали свои показания.
Револьвер 38-го калибра, бесспорно, принадлежал Джорджу С.Олдеру при его жизни. У Олдера имелось разрешение на ношение оружия,зарегистрированное должным образом, с указанием номера револьвера и подписьюОлдера на разрешении. Сохранился также и документ, в котором указано, что этотревольвер был продан Джорджу Олдеру два года назад, и в книге записейоружейного магазина также имеется подпись Олдера, сделанная им в день покупки.
Хартлей Эссекс, эксперт по баллистике, объяснил, что пуля,проходящая сквозь тело человека, зачастую претерпевает изменения отсоприкосновения с костями, а также проделывает другие удивительные вещи. Однакоон не очень убедителен, когда говорит о положении и состоянии пули в телеОлдера, и совсем, кажется, не рад тому, что в понедельник утром ему предстоитотвечать на вопросы Перри Мейсона на перекрестном допросе. Доктор Джексон Б.Хилт, хирург, производивший вскрытие тела покойного, настаивает, что на пуленет никаких следов, указывающих на ее соприкосновение с костями тела, и никакихповреждений. Предполагая, что человек стоял, когда в него выстрелили, можнорассчитать путь пули: он был таков, что точка выходного отверстия оказаласьприблизительно на два дюйма выше точки входного. Однако отвес, опущенный оттого места, где была найдена пуля, показывает, что она попадает почти прямо вцентр пятна крови, которое обозначало место, где лежал труп.
Дальнейших заявлений не поступило, поскольку окружнойпрокурор Клод Глостер замолчал, как только оказалось, что возникли разногласияи расхождения во мнениях между шерифом и экспертом по баллистике. Эти людивскоре после того, как сделали свои заявления прессе, внезапно умолкли, словнона них надели намордники.
Хартлей Эссекс, эксперт по баллистике, когда его попросилиразъяснить его первоначальные показания, только пробормотал сквозь зубы:„Никаких комментариев“.
Шериф Кедди, явно обеспокоенный предостережением окружногопрокурора, категорически заявил: „Я не скажу больше ни слова“. Его спросили:„Значит ли это, что вы изменили мнение относительно того, что найденные вамипули были подложными?“ – „Нет, не значит, – угрюмо заявил он. – Я могупомалкивать, однако мнений своих я не меняю“. Неожиданные открытия, относящиесяк этому делу, явились результатом осмотра владений Олдера Перри Мейсоном,адвокатом подсудимой, Полом Дрейком, частным детективом, нанятым для помощи врасследовании Мейсоном, и еще несколькими профессионалами, оснащеннымиминоискателями, которые предназначены для обнаружения под поверхностью почвыметаллических предметов.
Револьвер 44-го калибра, когда его нашли, был заряжен полнойобоймой, недоставало лишь одного патрона, и пустая гильза свидетельствовала,что из него сделан один-единственный выстрел. Вследствие чего очевидно, чтовозникает совершенно новый поворот в расследовании этого дела благодаря этому,хотя и запоздалому, обнаружению роковой пули, если только она таковой является.
Предполагают, что теперь Перри Мейсон попытается показать,что Джордж Олдер совершил самоубийство или стал жертвой случайного выстрела изсобственного револьвера. Несмотря на тот факт, что клиентка Мейсона, миссФеннер, настаивает на своем заявлении, что она не была в ту ночь на территориидома Олдера; несмотря на косвенные улики, указывающие на то, что ее заявление,мягко выражаясь, содержит некоторые неточности, Перри Мейсон сейчас в выгодномположении, будучи в состоянии построить дальнейшую стратегию расследования внужном ему направлении.