Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83
Но назад все же не повернула. Такая ненавязчивая забота в мелочах грела сердце, и отталкивать ее не было никакого желания.
Охранник у лифта без особого прилежания осмотрел меня с помощью артефакта и кивнул в ответ на предупреждение, что я скоро вернусь. Я заскочила внутрь добротной деревянной клети. Мужчина зафиксировал дверь, проверил. Приказ в переговорное устройство — и кабина дрогнула, чуть просела, заставив сердце ухнуть в пятки, но тут же медленно поползла наверх.
Я уже почти приплясывала от нетерпения, надеясь скорее оказаться под открытым небом, как вдруг раздался громкий треск — словно удар хлыстом.
Кабина рывком накренилась и с жутким скрежетом ударилась о стену шахты. Я испуганно вскрикнула и, не удержав равновесия, пролетела через всю клеть, больно ударившись лбом о — слава богам! — прочно запертую дверь.
Подъем прекратился. Лифт пару раз дрогнул, проваливаясь вниз на несколько сантиметров, показавшихся мне метрами, и замер окончательно.
Я застыла, боясь пошевелиться. Сердце подпрыгнуло и колотилось теперь, по ощущениям в горле не давая вздохнуть. Казалось, стоит мне совершить малейшее движение — лопнет и второй из удерживающих кабину тросов, и я, заключенная в этой деревянной коробке, сорвусь вниз, чтобы в мгновение ока преодолеть десятки метров и разбиться о камни.
«И гроб не потребуется…» — мелькнула предательская мысль. После падения с такой высоты в него и положить-то нечего будет!
Прошло несколько очень долгих секунд. Когда голова уже закружилась от нехватки воздуха, я наконец решилась сделать глубокий вдох. И медленный выдох. Кабина не пошевелилась.
Еще вдох. Еще выдох. И вдо-ох. И вы-ыдох…
Спокойно, Нинон! Это тебе не подъемник в домик на дереве, сделанный из колеса и веревки. Это лифт на одной из крупнейших шахт королевства. Он не может просто взять и рухнуть, отбив тебе пятую точку. Ты же видела своими глазами — два основных троса, один страхующий. Так что все будет в порядке. Сейчас тебя отсюда вытащат…
Что помогло — дыхательная гимнастика или великая сила самовнушения, — неизвестно, но ослепляющая разум паника первых мгновений постепенно отступила. Остались только оцепенение и всепоглощающий ужас. Да-да, никакой паники.
Оглядеться по сторонам было плохой идеей — непроглядная темнота за решеткой клети не внушала жизнеутверждающих мыслей… Если кто-нибудь собирается меня спасать, то вам лучше поторопиться!
Словно в ответ на эти мысли, сверху донеслось уже знакомое поскрипывание — спускалась вторая клеть.
Замерла она прямо напротив.
— Госпожа Аттария? — громкий мужской голос гулко разлетелся по шахте, объемно наполнив ее целиком, сверху донизу. Я хотела отозваться, но горло перехватило, и не получилось выдавить ни звука. — Все в порядке, ничего страшного. Мы сейчас откроем заднюю дверь, отойдите от нее. Ничего не бойтесь.
Я судорожно огляделась. Задняя дверь — это какая? Противоположная от той, в которую я заходила? Ну, тогда все в порядке, я от нее не просто отошла, а отлетела! Да еще и заранее.
На противоположном конце кабины и впрямь началась возня. Клеть мелко затряслась. Я зажмурилась и вцепилась в доски, будто это могло как-то меня защитить, если оставшиеся тросы все-таки оборвутся.
— Госпожа Аттария, — на этот раз голос прозвучал куда тише, практически рядом, — все хорошо, идите сюда.
Куда — сюда? Пришлось собраться с духом и открыть глаза. Перед ними предстал провал на месте противоположной стенки кабины, приветливо распахнутые двери второго лифта и дружелюбно-ласковое лицо одного из наружных охранников, протягивающего мне раскрытую ладонь… через бездонную пропасть между двумя лифтами с полуметр шириной.
Он что, хочет, чтобы я сейчас сделала несколько шагов по готовой вот-вот рухнуть (откуда мне знать, что у нее на уме?!) деревянной коробке, затем спокойно перешагнула через эту черную бездну, чтобы оказаться в другой такой коробке?
Я вскинула на мужчину полные ужаса глаза и едва удержалась от того, чтобы отчаянно помотать головой.
— Ну же, — поторопил он, протягивая руку чуть вперед. — Если я сам полезу вас вытаскивать, рисков больше.
Не лишено истины. Если кабина держит (пока что!) меня с моим птичьим весом, это вовсе не означает, что она будет вести себя столь же прилежно, если сюда ввалится шкафообразный охранник.
Я с трудом оторвала словно прилипшую к полу ногу и сделала шаг вперед. Клеть не дрогнула, не просела. Я чуть-чуть приободрилась и сделала еще пару шагов, выходя на середину лифта. Сухой деревянный треск заставил замереть и втянуть голову в плечи.
— Не бойтесь, — терпеливо повторил охранник. — Она не упадет.
Хорошо ему говорить!
Три мелких неуверенных шага — и мои ледяные от волнения и страха пальцы легли в широкую шершавую ладонь. Та мгновенно сжалась, крепко удерживая и внушая некоторую уверенность.
— Вот и отлично, — обрадовался мужчина. — Еще шаг — и все. Вниз лучше не смотрите.
Р-р-р! Кто так делает?!
У меня мгновенно зачесалось все тело от жгучего желания именно это и сделать. И вообще, как я должна шагать, не глядя, куда шагаю, когда между этими проклятыми лифтами пропасть глубиной несколько десятков метров?
Глубокий вдох, как перед прыжком в воду (дай боги, чтобы это и впрямь прыжком не стало!) — и спустя мгновение я каким-то мистическим образом оказалась уже чуть ли не в центре второй клети. Охранник быстро закрыл дверь, отдал приказ, и лифт тронулся.
Не прошло и минуты, как я на подкашивающихся ногах ступила на твердую землю.
Очень захотелось не просто ступить, а скорее сползти, прислонившись к чему-нибудь твердому. Но во-первых, ничего твердого, кроме коробки лифтовой шахты, в пределах видимости не наблюдалось, а к ней меня не заставила бы подойти и угроза жизни, а во-вторых, я увидела, что в мою сторону уже со всех ног спешит управляющий, а значит, прямо сейчас в покое меня точно никто не оставит.
— Мастер Аттария! — Это обращение я из уст управляющего слышала уже пару раз, но оно до сих пор непривычно резало ухо своей серьезностью. — Как вы? С вами все в порядке? — Не успела я кивнуть, как он круто развернулся и так грозно двинулся на охранника, что тот едва не попятился. — Какого демона у вас тут творится? Как допустили обрыв троса? Вы хоть понимаете, случись что — с нас головы полетят?! Чтобы поломку устранили до конца смены, и меня не интересует как! А отчет о ее причинах должен у меня быть через десять минут. Остолопы…
Последнее было уже выдохнуто сквозь зубы, когда господин Дайн вновь повернулся ко мне.
— Могу я для вас что-то сделать, мастер Аттария? — резкая перемена тона с рычащего на заискивающе-ласковый заставила меня вздрогнуть и выдать неожиданно для самой себя:
— А у вас нет, случайно, лишнего измерителя насыщенности магических полей? Наш что-то барахлит…
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 83