Они немного помолчали.
— Наши индейские друзья выпустили обращение к средствам массовой информации. Ко всем — газеты, телевидение, Дабл-ю-си-си-оу.[18]У нас имеется копия. Вероятно, пресс-релиз написан убийцами, — сказал глава департамента.
— Когда это произошло? — оживился Дэвенпорт.
— Они появились с утренней почтой. — Даниэль передал им копии пресс-релиза. — Восьмой канал огласил его в полдень и обратился к индейцам с просьбой прочитать пресс-релиз и сообщить, согласны они с ним или нет.
Лукас рассеянно кивнул и принялся за чтение. Авторы брали на себя ответственность за все четыре покушения, два в Миннеаполисе и Сент-Поле, а также в Нью-Йорке и Оклахома-Сити. Об убийстве в Брукингсе не упоминалось, значит, текст был написан до этого. Казни должны ознаменовать начало нового восстания против белой тирании. Здесь же приводились не слишком убедительные слова убийцы из Оклахомы, но Дэвенпорт нашел и подробности, о которых ничего не знал.
— Это все сведения об убийстве в Оклахоме? — спросил он, глядя на шефа.
Тот кивнул.
— Тут все изложено совершенно правильно.
— Вот как.
Он дочитал обращение и посмотрел на вторую страницу, протянутую Даниэлем, а также конверт, в котором пришел документ.
— Необычный конверт, — заметил Слоун.
— Да.
— Вы о чем? — спросил Харт.
Он прочитал пресс-релиз и тоже смотрел на конверт.
— Взгляни, где погашена марка, — сказал Дэвенпорт. — Миннеаполис.
Андерсон поднял голову.
— Мы считали, что они работают не отсюда.
— А теперь это станет известно всем, — сказал Даниэль. — Напряженность усилится.
— Похоже, это ответ на наше сообщение о том, что группа ответственна за смерть Желтой Руки, — сказал Ларри. — Они знали, что он принимал наркотики, и решили, что его прикончил дилер или другой наркоман, а его смерть связана с воровством. Сейчас они думают, что это дезинформация, которую снова распространяют белые полицейские.
— Вот черт, — проворчал Даниэль. Он подергал себя за губу, а потом посмотрел на Лукаса. — Есть идеи? Нам необходимо как-то ответить.
Дэвенпорт пожал плечами.
— Нужно попробовать деньги. Здесь полно бедняков. Наличные помогут развязать людям языки.
— Не слишком благородно, — возразил Харт.
— Средства массовой информации нас линчуют, — рассердился Даниэль и посмотрел на Лукаса. — Сколько?
— Не знаю. Мы будем действовать вслепую. Ума не приложу, что еще можно предпринять. У меня нет осведомителей среди индейцев. Если бы проблема возникла среди черных, я бы мог обратиться к двум сотням человек. Но с индейцами…
— Мы не найдем понимания, если будем раздавать деньги направо и налево, — не сдавался Харт. — Это слишком… как у белых. Индейцы скажут: «Белые люди всегда так поступают. Когда у них возникают проблемы, они покупают нас».
— Возможно, это не лучший путь. Вопрос в другом — даст ли он результат? — сказал Даниэль. — А о том, как восстановить отношения с общиной, мы подумаем позже. В особенности если учесть, что у нас их не было с самого начала.
Ларри пожал плечами.
— Всегда найдутся люди, которые готовы говорить за деньги. Индейцы ничем не отличаются от других народов.
Даниэль кивнул.
— А у нас есть источник средств, — сказал он. — Нам даже не придется влезать в фонд для осведомителей.
— Ты о чем? — спросил Лукас.
— Семья Андретти. Когда стало известно, что мы разобрались с Билли Худом, мне позвонил Андретти-старший и благодарил за помощь…
Даниэль нахмурился, вспоминая разговор, и посмотрел на Дэвенпорта.
— А где Лили? Я ее не видел.
— Улетела в Нью-Йорк, — ответил Лукас. — Она закончила здесь все дела.
— Проклятье, почему она не связалась со мной? — раздраженно спросил глава департамента. — Что ж, ей придется вернуться.
— Что?
— Андретти остались довольны тем, как закончилась история с Худом, но теперь их не устраивает, как говорит старик, «мелкая рыбешка». Он убедил полицейский департамент Нью-Йорка, что Лили должна оставаться здесь до тех пор, пока не будут пойманы все эти безумцы.
— Значит, она вернется? — спросил Лукас, почувствовав, что его дыхание стало прерывистым.
— Полагаю, она будет у нас завтра, разъяренная, как Андретти, — сказал Даниэль. — Но все будет происходить не там и не здесь. Андерсон сопоставил некоторые интервью…
Даниэль продолжал говорить, но Лукас перестал его слушать. Огонь предвкушения разливался в его груди и животе. Лилиан Ротенберг, полицейский департамент Нью-Йорка. Лукас прикусил губу, глядя в темный угол кабинета Даниэля, а шеф продолжал рассказывать.
Лили.
Через мгновение Лукас понял, что Даниэль замолчал и смотрит на него.
— Что? — спросил шеф.
— У меня возникла идея, — сказал Лукас. — Но пока я не хочу о ней говорить.
Через час после наступления сумерек Лукас нашел Элвуда Стоуна под фонарем на Линдейл-авеню. На сей раз Стоун не пытался убежать.
— Какого дьявола тебе нужно, Дэвенпорт? — Стоун был в темных очках и коричневой кожаной куртке. Он словно сошел с рекламы, предлагающей нанять гангстера. — У меня ничего нет.
Лукас протянул ему пачку фотографий.
— Ты знаешь этого парня?
Стоун просмотрел снимки.
— Может быть, я его видел, — сказал он.
— Его зовут Гарри Дик?
— Да. Может быть, я его видел, — повторил Стоун. — Что тебе нужно?
— Ничего сложного, Элвуд, — ответил Лукас. — Одолжи парню пару хороших порций кокаина.
— Какого черта… — Стоун скорчил гримасу, показывая, что не верит своим ушам. — Знаешь, я никому не даю в кредит. К тому же такому придурку. Ты спятил?
— Ну так послушай меня, Элвуд. Либо ты дашь Гарри кокаин — и это будет завтра, — либо я поговорю с парнями из отдела наркотиков, и они займутся тобой всерьез. У тебя будут проблемы каждый день.
— Проклятье…
— Или я могу сказать им, что ты временно стал моим осведомителем. Ты получишь этот статус… скажем, на пару месяцев? Как тебе такой вариант?
— Почему я?
— Потому что я тебя знаю.
Стоун задумался. Если он окажется в списке осведомителей, то будет защищен от полиции. Такой возможностью нельзя пренебрегать — пока никто об этом не догадывается.