Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кингстон 691 - Донна МакДональд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кингстон 691 - Донна МакДональд

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кингстон 691 - Донна МакДональд полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:
в обоих наших домах. Черт… мы могли хотя бы чувствовать себя комфортно, пока за нами следят.

Кинг фыркнул на ее ругательства и протянул руку, усмехнувшись, когда Сита фыркнула и, проигнорировав его, ушла. Они оба находили новый баланс в отношениях друг с другом.

Иногда это было легко… иногда не было.

Он решил, все, что действительно имеет значение, это то, что он будет внутри нее до того, как ночь закончится. Это был просто вопрос того, насколько эмоционально тяжело ему придется работать, чтобы добиться этого, когда она так сопротивлялась. По крайней мере, она не свернулась калачиком на диване и не плакала о том, что сегодня произошло. Для него любая реакция была лучше… даже ее воинственность.

Как и большинство женщин, Ситу было нетрудно понять. Ей нравилось флиртовать и смеяться, но ей также нравилось, когда ее не осуждали за острый ум. Женщина во всем была властной и требовательной. В мгновение ока она могла превратиться из кроткого ботаника-лаборанта в длинноногую противоположность, которую ничего не сдерживало между простынями. Если бы кто-нибудь сказал ему много лет назад, что такая женщина, как Сита, станет той женщиной, с которой он поселится, он бы назвал их сумасшедшими. Теперь же он не хотел, чтобы она когда-нибудь его покинула.

После душа она украла его чертову футболку. Она надела ее, чтобы прикрыть тело, в котором ей все еще было неудобно, но которое выглядело лучше, чем она думала. Завтра, когда ему придется воровать свою рубашку обратно, от него будет пахнуть ею, потому что он не пошел домой за новой одеждой. Мысль о том, что он будет носить рубашку и весь день пахнуть ею, вызвала у него улыбку. Он сходил с ума из-за женщины, и на этот раз ему не нужен был Неро, чтобы разобраться в своих чувствах.

Когда Пейтон узнает, как он относится к Сите, Кинг понял, что получит втык за то, что тоже влюбился в контрактную жену. Где бы ни пряталось его наплевательское отношение, ему нужно будет достать его и отшлифовать, прежде чем он признается в своих намерениях своим друзьям. Он снова сосредоточил свое внимание на Сите и попытался вспомнить, о чем она спрашивала в последний раз… тут бы помог пропавший чертов чип мужа.

— Эрик и Неро проверили жилье Аннализы на наличие жучков, и оно абсолютно чисто. А мой дом нет, дорогая. Мы не можем переместить их подслушивающие устройства, не предупредив тех, кто за мной наблюдает.

Сита нахмурилась и покачала головой.

— Значит, настоящей мишенью всегда был ты. Я была всего лишь частью расследования в отношении тебя.

Кинг нахмурился и пожал плечами.

— Мы еще не знаем этого наверняка. Пейтон и Кира в конце концов выяснят, что происходит… они всегда так делают. Единственным из нашей команды парней, у которого был военный чип с двойной проводкой, это Пейтон. Кира, по-видимому, выдернула чип из проводов во время одной из ссор с ним, когда он пытался ее арестовать. Пейтон сказал, что не чувствовал себя иначе ни до, ни после этого, и его военный чип все еще работает. Ее теория заключается в том, что без боли солдата невозможно запрограммировать. Она думает, что этому можно сопротивляться. Я чертовски надеюсь, что она права.

Мысли о военных чипах ее беспокоили, поэтому Сита ничего не ответила. Она подняла свою одежду с того места, где сбросила ее на пол, и отнесла к стене, чтобы засунуть в дезинфектор для одежды. Настроила на тихое ночное очищение. Взглянув направо, она увидела аккуратно сложенную одежду Кинга, висевшую на спинке единственного стула в комнате.

— В лучший мой день я опрятна лишь наполовину по сравнению с тобой. Тебя воспитали чистюли-фрики или так повлияло превращение в киборга?

— По большей части это были военные. Когда ты на войне, если будешь содержать свои вещи в порядке, это поможет тебе выжить, — объяснил Кинг, наблюдая, как она ходит по крошечной комнате, как крадущаяся кошка. Ее тюремная камера, должно быть, действительно была для нее пыткой. Все, что смог выдержать он, это время, проведенное в клетке для военнопленных.

Сита улыбнулась и остановилась.

— Ты провел ночь со мной здесь, и это определенно стало для матери праздником. Я не думаю, что когда-либо видела ее счастливее, но наша ситуация все еще кажется мне сюрреалистичной, Кинг. Подумай об этом. Мы были вместе много лет, но иногда мы как незнакомцы. Звучит глупо, но мне кажется, что я только сейчас узнаю тебя настоящего. Хотя признаюсь, мне нравится задавать тебе вопросы о твоем прошлом и получать на них ответы.

Кинг усмехнулся над ее честностью.

— Хорошо. Мне нравится иметь возможность отвечать на твои вопросы.

Сита рассмеялась.

— Да, ты говоришь это сейчас. Давай немного подождем и посмотрим, как ты будешь ко мне относиться. Мне очень любопытно. Обычно это отталкивает людей, особенно мужчин.

Кинг сильно рассмеялся над беспокойством в ее заявлении.

— Дорогая, в первый же вечер, когда ты пришла в ресторан, я увидел тебя в твоем коротком розовом платье, и у меня случилось озарение.

— Это твой очаровательный способ Кинга сказать, что я тебя возбудила? — пошутила Сита.

Кинг прищурился.

— Нет. Прекрати дразнить и послушай минуту. Когда я увидел тебя, я понял, что если бы увидел тебя впервые, я бы все равно заметил, как ты разговариваешь и флиртуешь с другими мужчинами. Я бы пригласил тебя на свидание, когда ты посмотрела на меня, а не на них. Ты меня искренне влечешь, Сита… даже без чипа «кибермуж». Я даже понимаю, почему Неро отказался вставить его обратно, потому что естественная симпатия к тебе приносит гораздо больше удовлетворения.

Ее хриплый смех над его признанием отозвался эхом внутри него. Это был бы момент, точно такой же, как на одной из их видеозаписей, если бы не выражение полного опустошения на лице Ситы. Внутри он вздыхал, хотя и не позволял этому вырваться наружу.

— Что не так с тем, что я сказал? — спросил он. — Черт возьми, скажи мне, чтобы я не делал этого снова. Я ненавижу выражение, которое сейчас у тебя на лице.

Сита повернулась, улыбнулась и покачала головой.

— Ничего, Кинг, ты не сказал ничего дурного. Просто часть меня не может поверить, что ты имел в виду то, что только что сказал. Чем больше я работаю над восстановленными киборгами… тем больше вижу неправильность моего прежнего к тебе отношения.

Кинг покачал головой.

— Это была не только ты. Так поступали все. По крайней мере, ты обо мне заботилась.

— Действия, предпринятые

1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кингстон 691 - Донна МакДональд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кингстон 691 - Донна МакДональд"