территории СССР. М., 1976, с. 82), поэтому сомнения С Г Зетейшвили (там же, с 85) относительно достоверности сведения византийского хрониста, думается, не имеют оснований.
359
«Стена Клисуры» — развалины указанной «порубежной стены Клисуры» сохранились до сих пор. Судя по контексту нашего источника, а именно то, что арабы прошли эту стену вслед за тем как разгромили Цихе-Годжи и при этом не указаны ни промежуточные какие-либо объекты, ни какие-либо прочие препятствия, стена должна была быть порубежной между частью древнеабхазских объединений и территорией, входящей во ведение (или контроль) сидевшего в Цихе-Годжи правителя.
360
Собгиси — крепость на перевалочном пути между Аланией и территорией древней Абхазии. Исследователи предположительно локализуют в районе Клухорского перевала (совр. Карачаевско-Черкесская АО) (см. З. В. Анчабадзе. Указ соч.; З. В. Анчабадзе, Т. Д Боцвадзе, Г. Д. Тогошвили, М. Н Цинцадзе. Очерки истории горских народов Кавказа. Тбилиси, 1969, на груз. яз.). Источники свидетельствуют (см. С. Г. Затейшвили. Указ, соч., с. 82 и сл.), что отношения между абазгами и аланами носили не только воинственный характер, но и мирный. Крепость Собгиси могла быть опорным пунктом ие только в условиях военных действий между названными народами, но и мирных, как пункт различных видов обмена. В этом отношении примечательно, что грузинские источники, единственные информаторы о Собгиси, фактически ничего не говорят, кому принадлежала эта крепость — овсам-аланам или абазгам-абхазам. Указание на то, что она находилась на «Овсетском перевале», по существу неопределенно, так как могло означать и «на пути в Овсети». Те же грузинские источники указывают, что в критические моменты крепостью, как убежищем, пользовались и владетели Абхазии. Упомянутые: Анакопия — абхазское (абхазское) название местности в районе совр. Н. Афона (Абх. АССР); Цхуми — основа современного названия г. Сухуми, восходит к древнесванскому «цхуми» — "граб" (см. Г. А. Меликишвили. К вопросу о древнейшем населении Грузии, Кавказа и Ближнего Востока, с. 64—66).
361
В списках КЦ и издании С. Г. Каухчишвили: гуджарни ткаивисани — «свинцовые грамоты». М. Броссе и Е. С. Такайшвили предполагали, что следует читать — тквависани (букв. — кожаные).
362
В оригинале тадзреули, один из социальных терминов высокого порядка в раннесредневековой Грузии.
363
Один из апокрифов, принадлежащий скорее всего автору нашего источника. В основе лежит библейское сказание об Агари, наложнице Авраама, родившей ему Измаила и которая была изгнана его «законной супругой» Сарой (Быт. гл. XVI. Ср. также примеч. 21). Каков бы ни был источник противопоставления мусульман «служителям церкви» (христианам) с ссылкой на Коран, в котором, как известно, наоборот, говорится о терпимости к «народам книги» (иудеям и христианам), в нем отражена политика религиозной нетерпимости мусульманства, обострившейся в период активизации военной экспансии ислама.
364
В действительности этимология гидронима Абаша до сих пор остается неясной. Гидроним Цхенис-цкали — досл. «Лошадиная река» по своему смыслу совпадает с встречающимися в грекоязычных источниках древности.
365
Очевидно, это был один из примитивных приемов арабской кавалерии в аналогичных условиях.
366
Здесь мы снова встречаем случай, когда под термином «Картли» (так в оригинале!) подразумевается Грузия в целом.
367
Под этим именем скорее всего надо подразумевать Леона I, непосредственного предшественника (отца?) Леона II — основателя Абхазского царства с центром в Кутаиси.
368
Очевидно, что в данном случае автор Хроники ориентировался на текст ЖВГ.
369
Этот контекст звучит, как ультиматум Абхазскому эриставу, который успешно соперничал в своем регионе с могущественной империей; ближайшие преемники эристава основали Абхазское царство (рубеж VIII—IX вв.). Все это стало серьезным препятствием на пути гегемонии византийцев в Грузии. По словам Феофана Хронографа, когда Юстиниан II (685—695, 705—711) в начале VIII в. отправил на Кавказ своего спафария и будущего императора Льва III Исавра, уведомлял абазгов: «Если вы сохраните нашего спафария и отпустите его, не причинив вреда, мы простим вам все ваши прегрешения» (С. Г. Зетейшвили. Указ, соч., с. 83). Смутное свидетельство грузинского источника, а главное пути развития Западной Грузии и место в ней Абхазского княжества вполне могут указывать на характер тех «прегрешений», о которых говорилось в эпистоле византийского императора.
370
Налицо анахронизм; шах Ирана Пероз погиб в войне с эфталитами в 484 г., а его современником в Картли неизвестен правитель по имени Мириан. Здесь скорее всего содержится памятный для картлийцев период правления Пероза в Иране (458—484).
371
Дословно: «детей брата своей».
372
Весь этот текст, выделенный в отдельный абзац, может быть позднейшей глоссой, внесенной в источник не ранее XI в. Ее автор ставят целью обосновать местные политические традиции для подтверждения юридических прав грузинских сепаратистских князей на их владения.
373
Термин «хеви» в данном случае следует понимать как «округ» (по типу армянского гавар).
374
Надо думать, что эта фраза, с определенным политическим смыслом, составлена в период, когда начатое правителями Абхазского царства политическое объединение Грузии прошло свой сложный путь и стало совершившимся фактом.
375
В данном контексте под термином «Картли» должна подразумеваться Восточная Грузия, так как она упоминается параллельно с Западной Грузией — «от Эгриси до Шорапани».
376
Это указание на легендарную генеалогию грузинских Багратидов имеет нюанс, отличающий его от аналогичных сведений ЖВГ.
377
В оригинале тадзреули, ср. примеч. 29.
378
В оригинале: касри (из араб.).
379
В оригинале — мтаваров.
380
Цукети — местность в Восточной Грузии. Одно из ранних сведений об объединении горцев Иберии-Картли в этнографическую группу Восточной Грузии.
381
В списке Чалашвили свода КЦ — Джизар.
382
Далее следует жизнеописание Арчила, а затем — «Летопись Картли», начало которой редакторами КЦ подогнано к названному описанию мученичества картлийского правителя.