Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Кровь черного мага 2 - Эрик Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь черного мага 2 - Эрик Гарднер

17
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь черного мага 2 - Эрик Гарднер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:
малых дозах из них получается лекарство. И вряд ли местные маги поведут себя как неразумные дети и отправят в рот что-то ядовитое.

Тропа, перестав петлять среди зарослей, вывела нас к пруду, о котором говорил кобольд. Пруд был овальный, с переброшенным через него мостиком. В глубине воды плавали огромные светящиеся карпы. Вокруг пруда находилось несколько плетеных лежанок для отдыха, каждая из которых была рассчитана на большую компанию и напоминала огромное гнездо. Внутри одной из них ярко горели магические огоньки, были раскиданы подушки, пледы и пуфики, а в центре имелся низкий круглый столик, на котором стояли тарелки с фруктами и сыром, бутылка вина и пара бокалов. В тонкой изящной вазе стояли не менее изящные фрезии.

— Мои любимые цветы, — поразилась Тея. — Как они узнали? Ведь даже ты не знал, Харди.

— Я вообще был уверен, что тебе нравятся все без исключения растения, включая колючие и ядовитые, — я засмеялся и шепнул. — Проклятье, я однозначно должен заполучить этих кобольдов.

Мы устроились на лежанке. Было ощущение, что мы находимся в просторном плетеном шатре. Пока я разливал вино по бокалам, Тея разобрала собранные растения на кучки. Потом извлекала из корзинки моток тонкого шпагата и ножницы, показала мне.

— Они действительно очень предусмотрительные.

Она быстро перевязала пучки растений шпагатом, сложила в корзину. Я протянул ей бокал вина. Тея взяла, посмотрела куда-то наверх. Где-то в вышине, за переплетением шатра, за ветвями высоких деревьев, обрамлявших пруд, за светом искусственной луны и стеклами зимнего сада, все еще алел защитный купол.

— Чтобы наконец воцарились мир и спокойствие, — произнесла она. — Долгой жизни, Харди.

— Долгой жизни, Тея.

Я сделал глоток. Тея же осушила весь бокал.

— Ты сегодня удивительно деликатен, на тебя не похоже, — улыбнулась она.

— Я когда-то не был деликатным? — я изобразил возмущение. — Разве?

Я налил ей еще вина и откинулся на подушки.

— Да, — прошептала она.

Тея отставила опустевший бокал, забрала мой и, допив из него поставила на столик. Склонилась ко мне. Я обнял ее, притянул к себе.

— Не надо меня бояться меня, Тея, — тихо сказал я. — Ты же знаешь, я никогда не причиню тебе вреда, кем бы я ни был.

— Даже если я не приму твое предложение? — едва слышно прошептала она.

— Даже если не примешь.

Она растерялась.

— Не знаю что мне делать…

— Я же тебя не тороплю, — я рассмеялся. — Душевные метания — сложная штука, да?

— Спасибо, — они прижалась ко мне губами. — Мне бы твой прагматизм, Харди.

Я только пожал плечами. Она скинула с плеч мой пиджак, забралась ко мне на колени. Я поглядел на соблазнительный вырез ее платья.

— Может не стоит, после госпиталя-то? — поинтересовался я.

— Это мне ты говоришь⁈ У тебя вообще вчера был пульс десять ударов в минуту!

— Да, действительно, что это я? — я расхохотался и стянул лямки платья с ее плеч, обнажив красивую пышную грудь Теи. — Черт, сейчас же распугаем ко всем чертям местных птичек…

Тея не ответила. Ее глаза превратились в глубокие зеленые омуты.

Утром я проснулся от бившего в глаза яркого света. В зимнем саду «выключили» искусственную луну и «включили» искусственное солнце. Выше, за стеклянной крышей сада, я разглядел серое небо и отсутствующий защитный купол.

Я приподнялся на локтях, услышав звон посуды. На столе обнаружился завтрак, фарфоровые чашки с тарелками, приборы и кофейник с дымящимся кофе. Кобольды, накрыв стол, мгновенно исчезли, что я их даже увидеть не успел.

Рядом под пледом зашевелилась проснувшаяся Тея. Мы оделись, неспешно позавтракали.

— Спать хочется ужасно, — заметила она. — Даже кофе не помогает.

— Ты можешь вернуться в свою комнату. Попрошу Барри тебя покараулить?

— Зачем? — удивилась она.

— Чтобы никто не побеспокоил. А мне надо узнать, что стало известно о нападении Ульриху.

Тея кивнула, взяла корзинку с растениями и мы направились на выход.

— Мы тут надолго, Харди? От моей матери обычно ответов не дождешься.

— Думаю, дня на два-три. Ульрих на завтра созвал Объединенный совет Гильдий. Так что скоро тут магов еще прибавится.

— Я лучше в своей комнате посижу. Чувствую себя рядом с высшими всегда неуютно.

Мы вышли из сада. На выходе в ожидании стоял Карлфрид.

— Доброе утро, господин Райнер-Наэр, Доротея.

— Вы тут что делаете? — спросил я.

— Вас жду. Кобольды сообщили, где вы.

— Они тут за всеми следят?

— Скорее приглядывают. Это входит в их обязанности, отзываться мгновенно и оказывать необходимые услуги. Маделиф попросила меня проводить Доротею в ее комнату, а вас — прийти в зал малого совета. Эй, покажите господину Райнеру-Наэру, куда идти.

Около нас возник кобольд, кажется тот же самый, с которым я вчера разговаривал в саду.

— Следуйте за мной, господин Райнер-Наэр, — сказал кобольд и зашагал по коридору.

Я бросил внимательный взгляд на Карлфрида. По его спокойному лицу, было похоже, что мои подозрения насчет него так и остались подозрениями. Тея махнула мне рукой.

Кобольд до места назначения довести не успел — нам навстречу шла Маделиф.

— Эгихард, иди за мной, — произнесла она, подойдя к нам, и кобольд исчез.

Вид у нее был крайне усталый, и ночь у нее вышла бессонной.

— Вы не спали?

— Думала позволить себе пару часов отдыха. Но тут заявился один твой знакомый.

Я поглядел на нее с недоумением.

— Энгус О’Шэнан.

— Надо же. Был уверен, что он будет держаться от меня подальше.

— Так и есть. Он не в курсе, что ты тут — приехал вызволять своего друга и коллегу.

— Вызволять?

— Ульрих допросил всех оставшихся в живых магов. Кстати, двадцать все же утонули в вине. Но сами виноваты. К сожалению, история с нападением довольно туманна и мы так и не выяснили, кто за всем стоит.

— Вы шутите? А про своих коллег на колокольне, которые управляли стаей сов, они ничего не говорили?

— Они рассчитывали на них, утверждая что это лучшие из магистров. Даже грозили, что те обязательно придут их отбивать. Пришлось рассказать про сожженную колокольню.

— И что они на это сказали?

— Сказали, что подчинялись тем магистрам. Так что, Эгихард, ты лишил нас возможности узнать, что именно произошло.

— Прошу прощения, — с

1 ... 52 53 54 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь черного мага 2 - Эрик Гарднер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь черного мага 2 - Эрик Гарднер"