титул – это прекрасно, но скажи мне, как ты объяснишь это Олле?
Оскар сдулся… До дома дошли в полном молчании. Олла, почувствовав напряжение, суетилась вокруг них, не зная, как разговорить сына и невестку.
С ее точки зрения, в последнее время на дом снизошло благословение Маас, не меньше. Сын был вежлив и даже ласков, денег на хозяйство давал столько, что хоть работу бросай. Жену взял с хорошим приданым, ни разу не напился, даже когда ходил в трактир. А сейчас еще есть шанс в город перебраться! Это не иначе как Маас милосердная за материнские молитвы мальчика благославляет!
Теперешнюю размолвку молодых она восприняла крайне болезненно. Дождавшись, пока сын после ужина вышел во двор, Олла схватила Мари за руку и, заглядывая в глаза, заговорила:
-- Деточка, ты молодая, горячая… Как бы глупостей не наделала! Он ведь муж твой! Ты уступи ему, не доводи до греха.
Мари с трудом погасила вспышку раздражения, понимая, что ничего плохого Олла не хочет. Женщина смотрела так жалобно, что Мари дрогнула.
-- Мама, ты не переживай… Помиримся мы.
-- Деточка, иди к нему, повинись, он ведь добрый мальчик, он простит!
Слушать эти рассуждения Мари было дико. И в то же время она понимала – за Оллу в данный момент говорит ее жизненный опыт. Ей было искренне жаль женщину. Кроме того, Мари прекрасно знала, что спокойной жизни Олле осталось буквально несколько дней.
Конечно, она пойдет за сыном туда, куда он позовет, но для нее это будет немалым шоком. Спорить и объяснять ей сейчас что-то совершенно бесполезно. Такие разговоры способны еще больше растревожить женщину. Потому Мари только вздохнула, погладила Оллу по плечу и покорно сказала:
-- Хорошо, мама. Я схожу и помирюсь.
На заднем дворе тюкал топор, и Мари отправилась туда. Оскар колол дрова для плиты. Завидев Мари, воткнул топорик в колоду.
-- Олла расстраивается, ей кажется, что мы с тобой поссорились.
Он хмуро пожал плечами и ничего не ответил, но присел рядом с ней на лавку.
-- Я не вижу смысла оформлять этот брак еще и потому, что вот конкретно тебе с этого – ничего не обломится.
-- Да я уже понял, – со вздохом ответил он. – Просто я чувствую, что это шанс, но не понимаю, как за него взяться.
-- Послушай, мне кажется, стоит спросить у старика, не согласится ли он признать тебя своим сыном.
-- В смысле?
-- В прямом. Если здесь возможно какое-нибудь усыновление или что-то вроде этого, -- Мари неопределенно покрутила в воздухе кистью, – то это будет гораздо лучше. Все же этот мир ориентирован на мужчин, если старик признает тебя сыном – то ты станешь баронетом, а я уж, как твоя жена автоматом получу тот же статус.
Оскар задумчиво почесал за ухом:
-- Слушай, а в этом что-то есть… Пожалуй, стоит обсудить этот вопрос с самим стариком. Давай сперва сходим на встречу к Марусу и выясним, возьмет ли он еще одного пассажира.
-- Даже если не захочет брать бесплатно, не вижу проблемы. Проезд одного человека мы оплатить в состоянии.
-- Если придется оплачивать, мы попадем в Ласкарту совсем без денег, нам даже начать свое дело будет не на что.
Оскар задумался, что-то прикидывая, а потом несколько неуверенно сказал:
-- Слушай, а если нам попробовать продать и этот дом? Здесь, все же три комнаты, дом крепкий, да и район получше, чем у тебя был.
-- Как ты себе это представляешь? Ты понимаешь, что слухи пойдут моментально? Мне кажется, это слишком рискованно.
-- Если по уму делать – не будет особого риска.
-- По уму – это как? – Мари заинтересовалась.
-- Мы можем начать переговоры о покупке другого дома. Побольше, ну, или наоборот – поменьше. И в день, когда продадим этот, новый, разумеется, покупать не станем. А за этот, худо-бедно, а сто монет должны дать.
Мари встала и нервно походила туда-сюда вдоль скамейки.
-- Соблазнительно, конечно… Да и деньги нам не лишние будут… Но как бы чего не вышло…
-- Не суетись. Сегодня сходим на встречу с Марусом, все это обговорим, а там уже и будем решать.
В дом, к великому удовольствию Оллы, молодожены зашли довольные и спокойные. Поэтому, когда в сумерках сын заявил: «Мам, мы сходим с Мари прогуляемся?», Олла только накинула вслед молодым решетку молчания -- ничего не жалко отдать за мир в семье. Лишь бы мальчик был здоров и счастлив!
Глава 34
Глава 34
МАРИ
После разговора с тинком Марусом дел резко прибавилось. Тинк не отказался взять еще одного пассажира, но питание ему мы должны будем оплачивать сами. Это выйдет недешево.
Кроме того, на старика нужна была приличная одежда и какие-то вещи в дорогу. Да и везти его в таком виде, в каком он находился сейчас, было решительно невозможно.
Днем мы ходили на урок, после урока со списком от тинка Галуса обошли почти полгорода – нам нужна была бумага, перья, светильник и книги. Канцпринадлежности и лампу мы закупили быстро.
Две лавочки, название которых вписал на огрызке листа тинк Галус, были чем-то вроде лавок старьевщиков. Здесь продавали ношеную одежду и разные странные вещи – лопаты и грабли, обшарпанные стулья и потертые меховые шубы, помятые кастрюли и неполные сервизы.
В одной из них нам предложили с десяток потрепанных томов с частично отсутствующими страницами. Перебрав это ветхое бумажное богатство, мы с Оскаром отложили только одну книгу – «Путешествия и приключения баронета Нильгета Ферста по архипелагу Юнгосии».
-- По крайней мере, здесь почитаем о других землях, – Оскар был очень недоволен предложенным выбором.
Я его прекрасно понимала. Из тех книг, что остались в лавке, было два томика баллад, четыре - любовных историй, что-то вроде сборника сельскохозяйственных советов, пара книг по разведению овец и коз.
В дороге у нас будет время на чтение и на письмо, так что нам необходимы и книги, и бумага. Но выкидывать деньги на любовный роман просто не поднялась рука. Даже при отсутствии части страниц, за каждый томик просили серебрушку.
Во второй лавке повезло больше. Здесь мы купили книгу по этикету, в которой выдран был целый раздел, поэтому