Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Напарники поневоле - Селена Стенфилд 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Напарники поневоле - Селена Стенфилд

16
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Напарники поневоле - Селена Стенфилд полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:

– И откуда ты взялась такая? – я улыбнулся и пнул небольшой камень, лежавший возле высохшего фонтана.

Мне казалось, что Мэйлин понимает меня, и принимает мой выбор. Горячие эмоции и холодная рассудительность как-то уживались в этой женщине одновременно, и это просто не могло меня не удивлять.

Именно это и влекло к ней. Она была не похожа на других.

Совсем другая. И вызывала во мне абсолютно новые чувства…

А что касалось постели…

– Дьявол, Уэйд! – раздраженно буркнул сам себе, понимая, что чувствую возбуждение от одной мысли о своей обнаженной напарнице. – Берись за работу!

Пытаясь отогнать мысли о рыжеволосой красотке, я шагнул в темный коридор первого этажа. Туда, куда мы с Мэйлин так и не зашли. Судя по расположению комнат, там должна была находится кухня и другие вспомогательные помещения.

Мелкий мусор хрустел под моими ногами, пока я не спеша пробирался в сердце полуразрушенного дома.

И когда я, наконец, добрался до кухни, по моей спине пробежал холодок…

Ветхие от сырости шкафчики лежали на полу, и в некоторых местах были уничтожены грызунами… Ржавая утварь беспорядочно валялась на кусках обвалившейся штукатурки и пожухлых листьев. Через разбитое окно слабо проникал дневной свет, оставляя часть этой заброшенной комнаты царить в полной темноте.

И именно эта темнота и привлекла мое внимание.

Именно она заставляла меня насторожиться… Я словно чувствовал оттуда чей-то взгляд.

Но, решив, что это все же игра моего воображения, развернулся и направился обратно в коридор.

Но стоило мне сделать два шага, как позади меня раздался звон железной утвари.. Кто-то пнул ее ногой, чтобы привлечь мое внимание.

Вот проклятье…

Выхватив свой револьвер, я стремительно бросился назад, понимая, что не ошибся, когда посчитал, что я в доме не один.

Неужели опять проклятые альвы?!

Но стоило мне показаться в дверном проеме, как кухня снова превратилась в мертвое, дышащее гнетущей тишиной место.

В призраков я не верил, зато верил в преступников и убийц.

Я направил свой револьвер в темный угол сырого помещения, напрягая зрение.

Тень отделилась от стены, и медленно двинулась в мою сторону…

Я был готов выстрелить… Но отчего-то медлил… Словно хотел увидеть своего нежданного гостя.

– Я уже думал ты не придешь, – тень обрела мужской силуэт, и незнакомец сделал ещё шаг, позволяя мне увидеть его лицо в полумраке. – Ты слишком долго шел, Лайон Уэйд.

– Грэйд Эйвари, – озвучил, понимая, что сейчас меня ожидает битва не на жизнь, а на смерть.

И я мысленно благодарил Богов, что Мэйлин сейчас не здесь.

Внимательно изучал своего врага, и понимал, что он совсем не изменился внешне за этих четыре года. Те же темно-русые волосы, без намека на седину, холодный стальной взгляд, высокомерная улыбка.

– Мы встречались лишь раз, а ты меня так хорошо запомнил, Лайон…

– Я всегда отчетливо запоминаю лица убийц и преступников, – отрезал я, в полной готовности к нападению.

Но Грэйд, вытянув вперед руку, раскрыл ладонь, и на цепочке, кружась в воздухе, повисли золотые часы.

Мой маленький шанс исправить ошибки и вернуть потерянное счастье.

– Я знаю, что ты ищешь его. Как и знаю, для чего он тебе…

– Я тебя непременно убью и заберу его, – процедил сквозь зубы.

– Ну, зачем же так... – он сделал шаг к окну, встав под дневной свет. – Агрессивный, злобный сыщик, который не умеет смотреть дальше собственного носа… С чего ты взял, что я – твой враг?

– Я знаю, что ты задумал, Эйвари…

– Ни черта ты не знаешь! Но я всё равно готов заключить с тобой сделку…

– Я не заключаю сделки с преступниками.

– А придется... – усмехнулся Эйвари, и я почувствовал огненный удар именно в тот момент, когда сделал первый выстрел...

Глава 32. Здравствуйте, я ваша соседка

Уже прошло пятнадцать минут, как я сидела в огромной гостиной, нервно постукивая каблуком по полу. Демиус Рингли галантно разливал чай по маленьким фарфоровым чашкам, и совершенно никуда не спешил...

Когда он увидел меня на пороге своего дома, то не смог скрыть своего удивления. Ещё бы, ведь в прошлую нашу встречу ему пришлось разговаривать с моими глазами, смотрящими на него через маленькую щель, которую я умудрилась проделать в зеленых зарослях, окружающих забор Ренальди.

А когда я представилась, он вообще потерял дар речи. И его разговорных умений хватило лишь на то, чтобы предложить мне чай.

Я понимала, что ему нужно немного времени привыкнуть к мысли, что перед ним сейчас сидит та самая соседская девочка, выжившая в той страшной ночи.

– Вы очень похожи на свою мать, – наконец-то к моему собеседнику вернулась способность разговаривать.

– Спасибо, – я послала ему очаровательную улыбку, принимая из его рук чашку. – Мне неоднократно говорили об этом.

Глядя на Демиуса Рингли я отлично понимала, почему Ви выбрала Лайона. Дикая натура моего напарника, и его мужественная внешность, не шла ни в какое сравнение с натурой этого аристократа, сидящего напротив меня.

Заостренные мужские черты лица чем-то напоминали мне женские… Или пухлостью губ, или же белоснежной кожей, разрезанной легкими морщинками. И его редеющие каштановые волосы, гладко зачесанные назад, лишь усиливали впечатление некой слащавости.

– И вы ничего не помните? – с подозрением спросил он, и я отметила, что даже тембр голоса у него не такой мужественный, как у Лайона.

– Совсем.

– Я думаю, что сказался сильный стресс. Такое часто бывает.

– Возможно, – я пожала плечами и сделала маленький глоток чая. – Мистер Рингли, расскажите мне, пожалуйста, что вы имели в виду, когда говорили о том, что семью Ренальди убил сам дьявол?

– Это и имел в виду.

– Не понимаю вас…

– Элберт Ренальди дружил с моими родителями. Ваш дедушка был взволнован огромным количеством чернокнижников, которые стали появляться в Шейринге и в округе.

Я нахмурилась. Ведь и Лайон сейчас обеспокоен тем же.

– А причину этого он никогда не говорил? Может рассказывал о своих предположениях?

– Он говорил лишь о том, что у дьявола слишком много прислужников… И он скоро пошлет на землю своего главного демона, чтобы защищать свою армию. Так же, как и Хранители защищают людей…

– А вы знали, кем был мой дедушка?

Демиус утвердительно кивнул и покрепче стиснул свою трость в руке.

1 ... 52 53 54 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Напарники поневоле - Селена Стенфилд», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Напарники поневоле - Селена Стенфилд"