Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70
огни этого порта.
– Ха, выходит, мы знаем, что он находится там, хотя не видим его.
– Да. Это немного похоже на наши пути: мы знаем, что они есть, видим результат их воздействия на нас, но самих путей не видим, а также не можем угадать, что ещё они нам готовят. Не можем избежать своей судьбы.
– Ну, попробовать-то можно, – Пейсли хихикнула.
Корбетт переступил с ноги на ногу, потом повернулся к девочке:
– Пейсли, вы ведь знаете, что в какой-то момент не сможете и дальше убегать от своих звёзд. Вам придётся стать Георгом.
Пейсли вздрогнула:
– Знаю, мне просто нравится думать, что я сама определяю свой путь, сама поворачиваю шестерёнки. Конечно, ещё мне хочется знать, куда я направляюсь. Я хочу видеть, что сияет за горизонтом, хочу знать, что это что-то ждёт именно меня; думаю, мы все испытываем нечто подобное. И всё же я хочу сама выбирать, каким цветом загорятся эти огни, что станет их источником… и хочу иметь возможность уйти от них, если у меня возникнет такое желание.
Корбетт кивнул:
– Ясно. Раньше я этого не понимал, но теперь начинаю понимать. – Он обхватил себя руками и топнул ногой.
Какое-то время они стояли, глядя на светящиеся за горизонтом огни, потом у них за спиной что-то громко стукнуло, и, обернувшись, они увидели, что из открытой двери на палубу вышел давешний небесный бродяга. Он оглядел Корбетта и Пейсли, потом уставился на её сумку, и Пейсли инстинктивно прижала её к животу. Незнакомец стоял перед дверью, льющийся изнутри свет обрамлял его фигуру, делая её почти чёрной. Пейсли вспомнила, что в ночь, когда вылупился Доум-Фир, она видела какое-то движение в дверном иллюминаторе. Кто-то стоял за дверью их каюты, когда ударила молния. Не кто-то – а этот самый небесный бродяга.
– Идёмте, – сказала Пейсли Корбетту, не сводя глаз с незнакомца.
Под её пристальным взглядом тот отошёл к фальшборту, но потом оглянулся и снова посмотрел на них.
Пейсли быстро направилась в каюту, Корбетт пошёл за ней.
Девочка видела жадный взгляд, которым её проводил небесный бродяга, и испугалась за своего дракона.
Глава тридцать четвёртая. Северные королевства
Хэл буквально спрыгнул с корабля и, велев друзьям следовать за ним, бодрым шагом двинулся через порт, а оттуда – по городу. Перед тем как сойти на берег, он смыл наложенный Оделией грим, заплёл волосы в косу и снова надел лётную форму кригара – и Пейсли видела, что в привычной одежде он чувствует себя гораздо свободнее и увереннее.
Девочка огляделась, высматривая, не покажется ли в толпе давешний небесный бродяга, но тот как в воду канул. Она не стала делиться своими опасениями с остальными, но не сомневалась, что подозрительный тип видел Доума. Догадался ли он, что это Великий дракон?
Пейсли шла следом за Хэлом вверх по склону холма к деревне, крепко прижимая к животу сумку. Доум громко похрапывал на кучке сокровищ: помимо драгоценностей он охранял ещё и Королевский свиток, лежащий на дне сумки. Вместе с дракончиком, драгоценными камнями и золотом сумка стала довольно тяжёлой, и Пейсли придерживала её за дно. Вскоре придётся подыскать сумку побольше, чтобы носить в ней Доума.
Все окружающие постройки были сложены из брёвен и покрашены в разные цвета, в основном позаимствованные у моря: сине-серый, серо-фиолетовый, белый, как морская пена, и ещё множество оттенков. Улицы были завалены снегом; снег набился между серым булыжником мостовой.
Хэл уверенно вёл друзей к впечатляющих размеров постройке, возвышающейся на вершине холма, – к ней сходились все дороги в порту. Хэл пояснил, что это здание таможни, туда свозятся все прибывшие на кораблях товары; кроме того, там живёт и работает барон Вастерут Хамна, а ещё там живут кригары, охраняющие порт.
Они прошли мимо нескольких торговых лавок, потом миновали маленькую часовню механиков – деревянные стены здания были украшены причудливой резьбой, чем-то похожей на каменные рельефы, которые Пейсли привыкла видеть на улицах Лондона, но при этом достаточно самобытной.
– У вас на севере тоже есть механики?
Хэл возвёл единственный глаз к небу:
– Некоторые люди верят в Светокопию. В наших портах живут много иностранцев, а они привозят с собой свои верования. Настоящие северяне видят ограничения Небесного Механизма, понимают, как его звёзды отрезали нас от наших исконных земель и от нашей независимости, но мы не отрицаем его существования и влияния на наши жизни: ведь по сути он загнал наши стремления в клетку.
Последние слова Хэла поразили Пейсли; большую часть жизни она мечтала получить звёзды, чтобы обрести уверенность в своём пути. Теперь же она успела лично испытать влияние пути на её жизнь и тоже чувствовала себя так, будто находится не на свободе, а в тюрьме.
– Вполне себе цивилизованный городок, – прошептал Корбетт ей на ухо и посторонился, пропуская идущую навстречу даму.
– Такь ска ду ха! – благожелательно произнесла женщина, видимо поблагодарив.
– А чего ты ждал? Думал, мы все тут живём в пещерах и хижинах и дерёмся, столкнувшись на улице? – поинтересовался Хэл.
Очевидно, он подслушивал.
Корбетт слегка покраснел, а Пейсли задумалась, не является ли он заядлым читателем «Королевского вестника»: в конце концов, она раньше тоже верила, что в Северных королевствах обитают лишь беспутные головорезы, которые только и делают, что грабят Империю, и изменила мнение лишь после знакомства с Хэлом. Пейсли тоже покраснела, припоминая все свои прежние опасения насчёт северян.
Двери таможни были широко открыты, и Хэл уверенной поступью вошёл внутрь и, направившись прямиком к секретарю, сидящему за большим деревянным столом, назвал своё имя. Последовала пауза, затем кригар повернулся к Пейсли:
– Прости, можешь вернуть мне кольцо?
– Сейчас? – спросила Пейсли и начала расстёгивать ремешки сумки. Сунув руку внутрь, она погладила Доума и принялась ощупью искать кольцо. Найдя его и надев на палец, она стала медленно вытаскивать руку из-под дракончика – однако Доум не собирался так просто расставаться со своими сокровищами. Маленькие острые зубки вонзились в палец Пейсли, и она, вскрикнув, резко отдёрнула руку. Из пальца потекла кровь, и несколько капель попало на кольцо, которое девочка вернула кригару.
– Это очень плохо! – прошептала она, наклоняясь к сумке.
Доум заскрежетал на неё зубами.
– Тс-с-с! Тише, а то тебя услышат!
Оделия сунула руку во внутренний карман плаща, достала оттуда крупный алмаз и бросила его в сумку Пейсли. Через несколько секунд из сумки донеслось тихое довольное урчание, и дракончик затих. Оделия улыбнулась, а Пейсли вытащила из кармана платок Таракана и замотала им
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70