Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков полная версия. Жанр: Научная фантастика / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:
class="p1">— Но не могу его открывать.

— И ты видишь все, что происходит сейчас?

— И храню это в секрете.

— Значит, тебе даны знания прошлого?

— И их я могу показать.

— Показать?

Олень кивнул.

Внутри Скальда появилось напряжение. Он тщетно пытался осмыслить то, что происходило с ним. Он столкнулся с существом, которое видел каждый после смерти. И после встречи с ним выжила лишь Кама.

И он тоже надеялся выжить.

«Граница… между жизнью… и смертью… два мира, два измерения… как это возможно?».

«Сияние этого оленя может закрывать порталы. Именно из его света сотканы семиотики. Но что же такое Скверна?».

— Тебе известно о Скверне?

Олень кивнул.

— Ты знаешь, откуда она появилась?

— Мне это известно.

— И ты можешь… показать мне?..

— Хочешь отправиться в путь? В коридор прошлого?

— Да, если я смогу вернуться назад.

— Сможешь.

— И ты мне покажешь? Ты покажешь, откуда возникла Скверна?

— Прошлое угасает. Оно живо лишь в сознании тех, кто его помнит. Как такого прошлого не существует. И будущего тоже.

— Но ты же знаешь будущее? Разве нет? Значит, оно существует!

— Лишь призрачно. Отголосками. Как и прошлое. На деле существует лишь настоящее.

— И ты можешь показать мне отголоски прошлого?

— Я могу показать то, что помнят живые. И не могу показать то, что они хотят забыть.

— Хотят забыть?

— Прошлое — коридор, в который мало кто любит возвращаться. Но воспоминания живы. И они строят этот коридор. Я могу провести тебя по нему. И вернуть назад.

— Бесплатно? У Камы ты забрал годы жизни и зрение!

— Твоя плата ожидает тебя в будущем.

«Плата… в будущем… что-то мне это совсем не нравится!».

— И ее нельзя избежать? Этой платы?

— Ты же хочешь путешествовать, не так ли?

— Мне нужно знать, откуда взялась Скверна. Нужно понять, как это началось. Что случилось в день взрыва. Как Мелисенте… это удалось…

Олень сделал еще один шаг вперед и наклонил голову к Скальду.

— Коснись моих рогов, и я покажу то, что можно показать.

Рука Скальда потянулась к рогам. На полпути она замерла. Страх поселился в душе Скальда, но он смог быстро его преодолеть.

«Это нужно сделать», — сказал он себе.

И сжал в руке сияющий рог.

Олень стал светится еще ярче. Так ослепительно, что Скальду пришлось зажмурится. И тьма в глазах наполнилась желтым светом. А потом сменилась красным.

И все вокруг растворилось.

Глава 22. Новый главнокомандующий

— Верховная Матерь Мелисента…

Вилиамонт Гринштейн поклонился, упираясь о трость. Он стоял в полный рост, но инвалидное кресло оставалось рядом с ним.

— Несущий Погибель, рад новой встречи с вами.

Мелисента и Каратель появились перед ним внезапно. Пламя в камине заполыхало со страшной силой, и двое прошли через портал в его измерение — логово Лиги Призраков.

Теперь уже одного Призрака. Последнего Призрака Перламутра.

— Гринштейн, — сорвалось с губ Верховной Матери.

Она посмотрела на Вилиамонта, с трудом стоявшего на ногах. Мелисента прошла вперед и оставила две банки с червями на стеклянном столике.

— Что у тебя тут…

И ее взгляд замер на фигуре, висящей над полом у самого окна. Руки и ноги Эвр свободно болтались. Голова опущена на бок. Глаза смотрели на Перламутр-Бич.

— Что с Эвристикой?

Гринштейн даже не оглянулся. Он поджал губы и замычал, не в силах произнести ни слово.

— Она мертва?

Он все еще не мог дать ответ.

— Говори, Гринштейн! Я же вижу, что она сдохла! Почему ее труп все еще здесь? Как это случилось?

Гринштейн смиренно опустил голову. И ничего не говорил.

Мелисента протянула руку пол направлению к Эвр. С пальцев сорвались тонкие нити Скверны. Ленты обвили парящее безвольное тело Эвр и развернули ее лицом к Мелисенте.

Она увидела бледное лицо. Пустые мертвые глаза. И засохшую струйку крови на подбородке.

— Кто это сделал?

— Верховная Матерь…

— Кто. Это. Сделал. Отвечай!

Ее голос прогремел так, что сотряс алые шторы.

— Его подружка…

— Подружка?

— Одна из Печатей. Последняя Печать.

— Элеонора? Ты о ней говоришь?

Гринштейн поднял глаза за Мелисенту и кивнул.

— Элеонора ван Касл… как ей удалось проникнуть в ее подсознание? Как она прошла через коридор?

Гринштейн отнекивался, как ученик, не выучивший урок. Он не мог выдавить из себя всю правду.

— Откуда у нее сила? Гринштейн! Говори сейчас же!

— Скверна… — вырвалось у него.

И Верховная Матерь застыла с приоткрытым ртом.

— Что… что ты сейчас сказал?

Вилиамонт, помявшись, добавил:

— Она тоже владеет Скверной, Верховная Матерь…

— Значит, она… и Скальд…

Голос Мелисенты оборвался.

И раздался смех.

Гринштейн удивленно посмотрел на Верховную Матерь, заливавшуюся бурным хохотом. Он даже переглянулся с Карателем, не в силах разуметь, что ее так рассмешило.

Ослабев от смеха и потеряв силы стоять на ногах, Мелисента прошла к бархатному креслу и уселась в него.

Она положила ногу на ногу, а руки расслабила на подлокотниках. И засмеялась еще громче и сильнее. Смех начинал ее душить. Из глаз даже брызнули слезы.

Каратель и Гринштейн, объединенные неловким чувством, наблюдали за происходящим.

Смех Мелисенты стал истеричным. Нервным. Нездоровым.

— Влюбилась, — прозвучало сквозь хохот.

И потом добавила:

— Вот дуреха…

Мелисента прекратила смеяться и поспешила восстановить спокойное дыхание.

— А теперь рассказывай мне все, Гринштейн. Скальд был здесь, не так ли? Я угадала?

— Да, Верховная Матерь… он приходил.

— Чего хотел?

— Перемирия.

— Мира? Сукин сын!

Раздался стук кулака.

И тело Эвр тут же рухнуло на пол — послышался глухой хлопок и треск разбитых костей.

Гринштейн с ужасом обернулся, а Мелисента даже не посмотрела в сторону упавшего трупа.

— Ты же не пошел на сделку? Эвр же мертва. Так ведь?

— Конечно, Верховная Матерь. Я отклонил их предложение. И это значит, что битва вот-вот начнется. Я уже собираю войско рыбоедов.

— Вот как, — Мелисента выгнула бровь.

Гринштейн прошел к столику и взял в руки одну баночку, наполненную червями. Он внимательно пронаблюдал, как они кучкой копошатся.

— Благодарю вас за поддержку, Верховная Матерь. Она мне сейчас необходима. Я использую этих червей, чтобы обратить в рыбоедов всех жителей этого жалкого городишки. Всех до единого. Каждого. До самого последнего рыбака…

Мелисента вяло покачала ногой, а потом принялась без интереса рассматривать черные ногти на руке.

— И как же ты собираешься вести свою великую армию? Твоя армада пойдет за тобой?

— Рыбоеды мне верны…

— Я сказала «пойдет». Как ты собираешься идти, Гринштейн? И как сражаться, если с трудом стоишь на ногах? Далеко собрался топать?

Гринштейн залился алой краской.

— Госпожа…

Мелисента встала с кресла.

— Твоей орде нужен новый главнокомандующий. Тот, кто сможешь повести их

1 ... 52 53 54 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Сага о Мрачных Водах. Аллеи Скверны - Илья Сергеевич Ермаков"