Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова

4 364
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

Я могу остаться леди Алессандрой тил Гранион, девушкой добродетельной и приличной. Понятно, что после всех событий моя репутация вызывает огромные сомнения, но я-то знаю, что чиста! И при желании даже смогу это доказать…

Могу остаться послушной дочерью, не опозорившей семью неприглядным статусом, или сделать шаг в бездну. Принять предложение, которое заставит всех моих родных, исключая разве что тётю Фанни, брезгливо морщиться, но стать счастливой. Пусть ненадолго – увы, век фаворитки непродолжителен, – но всё-таки.

Могу рухнуть в пропасть, чтобы позволить себе побыть с тем, кто слишком дорог, чтобы его потерять.

– Счастье моё, – словно почувствовав что-то, тихо позвал Джервальт. Он выглядел сейчас слишком серьёзным, ни тени обычной наглости.

Я не ответила. Просто судорожно вздохнула и, подавшись вперёд, обвила его шею рукой…

– Сандра? – произнёс Джер на грани шёпота.

– Я действительно проиграла, ваше высочество.

Не понял. Нет, в самом деле не понял! Или просто не поверил?

– Вам не послышалось, – мой голос прозвучал ещё тише, чем его. – Я действительно согласна.

В глазах Джервальта отразилось недоумение, но оставлять возможность для сомнений я не собиралась. Потянулась и накрыла его губы поцелуем – да, сама.

Ведь фавориткам совсем не зазорно брать инициативу в свои руки, верно? Вот я и воспользовалась этой привилегией…

Прикоснулась нежно, со всей осторожностью, но через миг позволила себе углубить поцелуй. Я не дразнила, просто ласкала, и Джер на эту ласку ответил. Едва отстранилась, послышался сдавленный стон, а потом прозвучало хриплое:

– Любимая, нам нужно кое-что обсудить…

Да, возможно. Расписание встреч, правила поведения на людях и, вероятно, даже гардероб, вместе с… содержанием. От последнего я собиралась отбиваться всеми возможными способами. Я готова быть временной любовницей, но содержанкой – нет. Никогда!

– Сандра! – хрипло и почти болезненно выдохнул Джер, только продолжить я не позволила.

Опять потянулась к нему и снова поцеловала, причём в этом поцелуе целомудрия было ещё меньше. Возможно, его не было совсем.

– Что ты со мной делаешь? – новый сдавленный стон.

С тобой? Нет, любимый, с тобой – ничего. В данную секунду я занимаюсь только собой – сжигаю все мосты, чтобы не иметь возможности передумать.

И да, я провоцирую…

– Сандра!

На этом разговоры закончились – меня схватили в охапку и стащили на пол.

Бокал выпал, вино разлилось, но кого это волновало? Джервальт целовал жадно и страстно, словно путник, который провёл в пустыне полжизни и наконец добрался до воды.

Но я чувствовала себя не лучше – отвечала с той же горячностью, впиваясь ногтями в сильные плечи. Прижималась, обжигалась и желала только одного.

Приличным леди положено лишаться невинности в постели, на перинах и только после свадьбы. В нашем случае всё случилось прямо в гостиной, перед жарко пылающим камином, на мягком ковре.

Джервальт действовал решительно, но с такой нежностью, что в какой-то миг показалось, будто моя любовь взаимна. Он целовал, ласкал и двигался очень сдержанно. По крайней мере, в первый – самый первый раз.

Потом была феерия поцелуев, новый бокал вина и спальня с той самой необъятной кроватью. Джер подхватил и отнёс, аккуратно уложил на белоснежные простыни, и меня снова закружил неистовый вихрь.

Сначала поцелуи, смешанные с обжигающим сладким дыханием… Потом опять поцелуи, но куда более откровенные… И снова то самое, о чём воспитанной леди даже думать неприлично.

Очень неприлично, только боюсь, что теперь я буду думать об этом слишком часто. Настолько часто, насколько захочу!

Взлёт и падение, и снова взлёт, а ещё неистовый шёпот… Я не слышала, подхваченная вихрем собственных эмоций, но кажется, мне таки признавались в любви. Рассказывали о том, как искали, как ждали, как хотят быть рядом до конца жизни и упокоиться в одном склепе.

Не слишком оптимистично, но чего не скажешь в момент пика? Поговаривают, что мужчины в таких ситуациях способны сказать любую ерунду.

То есть я не слышала, но понимала, что Джер шутит. Как ни парадоксально, эта несерьёзность ничего не меняла. Я была счастлива – слишком счастлива, чтобы о чём-то там размышлять. На меня падало небо, земля переворачивалась, а магия бежала по венам шальными горными потоками. Но самое главное – рядом был он. Тот, кого я безнадёжно и бесконечно люблю.

Глава 21

Утро встретила одна, и даже соседняя подушка уже успела остыть, но я не обиделась. Только вздохнула печально и напомнила себе, что к этому надо привыкать – ну не может фаворитка претендовать на безграничное внимание наследника престола, у которого забот целое королевство.

На это даже супруге, что однажды появится, рассчитывать не приходится…

Впрочем, вот об этом я сейчас точно думать не стану! Буду радоваться тому, что есть.

Что он рядом, что мои чувства почти взаимны, что… ну раз это всё произошло, значит, и его величество не возражает. А значит, и папе возражать не позволит! Ну, то есть папа-то всё равно возразит, но хотя бы не утащит в родовое поместье и не запрёт на двести замков.

Отдельным пунктом для радости – хоть и менее значимым, чем предыдущие, – шла феноменальная наполненность резерва. Я наколдовалась вчера, как целый Совет, но не чувствовала ни малейшей усталости – напротив, внутри бурлила сила и так и подзуживала сделать что-нибудь эдакое. Фонтан перед дворцовыми воротами соорудить или вырастить из паркового лабиринта целый лес.

Но лучше просто встать, надеть самое красивое платье и найти Джера, чтобы…

Я даже зажмурилась и разулыбалась, как сожравшая канарейку кошка, предвкушая эту встречу.

– Ваше вы… – ворвался в мои мечтания низкий мужской голос.

– А? – недовольно буркнула я, не сразу сообразив, кто это, и одним движением перетекая из лежачего положения в сидячее.

– То есть леди Алессандра, – мигом исправился слуга.

Он был, в общем-то, незнаком, но я точно встречала его раньше. Видела в коридоре, а ещё в прихожей Джеровых покоев. Личный слуга. Да, точно он!

Кстати, он явно ожидал найти в постели кронпринца, а не приблудившуюся магианну, однако не растерялся:

– Могу предложить вам завтрак?

Мужчина выдал вежливую улыбку, но тут же выразительно уставился чуть правее моей головы.

Глаза были такими, что я тоже туда посмотрела и обнаружила собственную вскинутую для броска руку, в которой угрожающее полыхал огненный пульсар.

Краснеть и смущаться я себе запретила. Во-первых, пора начать привыкать – шила в мешке не утаишь, скоро вся столица будет в курсе, с кем именно проводит ночи наследник. Во-вторых, стесняться слуг в принципе не пристало леди. Ну а в-третьих, после вчерашних приключений я имею полное право на расшатанные нервы и обострённую реакцию. Пусть слуга скажет спасибо, что я уже не спала – спросонок вообще прибила бы, и всё.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 52 53 54 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна Гаврилова"