Сжавшись в комочек от холода, единственная женщина среди прочих девяти пассажиров, она понимала, что предстоит сделать нелегкий выбор. Для себя она уже твердо решила, что ни за что не выйдет замуж за викария Эймса. И никогда больше не примет предложение посетить очередное сборище у баронессы Алодии.
Не станет она и зависеть от своих сестер и их мужей. Ей предстоит найти подходящую работу. Дебора вспомнила миссис Хеммингс, компаньонку баронессы Алодии, и содрогнулась. Может, стоит подыскать место гувернантки?
Она попыталась представить себе, как учит чужих замечательных детей… потом вспомнила непослушных сорванцов викария.
Да, наверное, следовало умерить гордыню и не отказываться, когда Тони предложил ей карт-бланш.
Дебора попыталась отогнать эту мысль и заодно отодвинуться от тучного джентльмена, который угрожающе нависал над нею справа. Он него разило чесноком и немытым мужским телом. Она старалась дышать пореже, через нос, и попробовала представить, что его здесь нет. Она чувствовала себя совершенно разбитой от недосыпания, а голова ее раскалывалась от мрачных мыслей. И еще она устала, промокла и отчаялась.
Худой как жердь джентльмен, сидевший слева, громко чихнул – прямо на нее. У него был покрасневший нос картошкой.
– Прошу прощения, прошу прощения, – пробормотал он, утираясь рукавом. И тут же чихнул снова, причем с такой силой, что скамейка, на которой они сидели, покачнулась. Остальные пассажиры нахмурились и отвернулись.
Деборе, которая чувствовала, что заболевает, оставалось только поглубже натянуть шляпку и постараться поудобнее устроиться на сиденье. Поездка обещала быть долгой.
– Эй, смотрите! – крикнул вдруг один из пассажиров, обращаясь к вознице. – Там, позади, всадник. Похоже, он пытается догнать нас.
Возница не обратил на его слова никакого внимания, но все остальные, включая стражника, обернулись и посмотрели назад, вытягивая шеи. Не далее чем в четверти мили от них виднелся всадник, он быстро нагонял карету.
– Придержите лошадей, – обратился к вознице другой пассажир. – Он машет рукой, чтобы мы остановились.
– Остановки запрещены, – отозвался со своего возвышения в задней части кареты стражник и водрузил ноги на ящик, в котором лежала драгоценная почта. – Приказ короля.
Чтобы подчеркнуть значимость своих слов, он с важным видом подудел в медный рожок.
И началась гонка с препятствиями. Несчастным, набившимся, как сельди в бочку, на скамейках на крыше кареты, наконец-то улыбнулась удача – с их мест все было прекрасно видно, при условии, конечно, что они сумеют удержаться и не свалиться вниз. Возница щелкнул кнутом, стражник захохотал во всю глотку, и экипаж рванулся вперед.
Но всадник неумолимо приближался.
Дебору тоже захватил азарт состязания… пока она не узнала в отчаянном наезднике Тони.
Она отвернулась и замерла, глядя перед собой. Не требовалось большого ума, чтобы сообразить, кого он преследует, и молодая женщина со стоном закрыла лицо руками.
– Ага, я вижу, на вас тоже действует погода? – полюбопытствовал ее дородный сосед. – Вот, пожуйте, настоятельно рекомендую. – Он предложил ей головку чеснока. – Надежное итальянское средство, – понизив голос, доверительно сообщил он. – Клянусь честью.
Мужчина слева от Деборы снова чихнул. Он был слишком поглощен гонкой, чтобы озаботиться необходимостью прикрывать нос платком.
Тони поравнялся с каретой. На нем была широкополая шляпа и просторный плащ, развевавшийся за спиной. Он накричал, требуя остановиться.
Стражник свесился со своего места.
– Прочь! Мы везем почту!
– Пять фунтов каждому, если остановитесь! – крикнул и ответ Тони.
Стражник выразительно взглянул на возницу, который сразу же начал осаживать лошадей. Пассажиры довольно насмеялись. Стражник встал и грозно заявил, что долго ждать они не намерены.
Тони остановил жеребца, а Дебора, съежившись и надвинув на глаза шляпку, попыталась спрятаться среди пассажиров.
– Славная лошадка, – заметил кто-то.
– Благодарю вас! – откликнулся Тони, после чего обратился к стражнику, одновременно протягивая ему деньги: – Мне надо поговорить с одним из ваших пассажиров.
– В таком случае не медлите, – распорядился тот.
Дебора услышала, как Тони открыл дверцу кареты.
Вокруг нее пассажиры принялись живо обсуждать модный фасон плаща и сюртука Тони, которые стоили, по их мнению, никак не меньше нескольких сотен фунтов.
– Да он настоящий набоб, – заявил сосед Деборы по скамейке.
– Любой, кто в состоянии предложить деньги за то, чтобы почтовая карета остановилась, намного богаче меня, – высказался еще один джентльмен.
Мелкий моросящий дождь постепенно усиливался, превращаясь в настоящий ливень. Кто-то из пассажиров, сидевших внизу, высказал вознице недовольство по поводу незапланированной остановки, но тот не обратил на него ни малейшего внимания. Дверца с грохотом захлопнулась, и экипаж накренился под весом Тони, который поднимался на крышу.
Дебора еще больше сжалась на сиденье. Она хорошо видела своего возлюбленного. Тот выпрямился во весь рост и внимательно оглядывал путешественников. Шляпа его была залихватски сдвинута на затылок, и непогода, казалось, не доставляет ему ни малейших неудобств. Он буквально лучился здоровьем. Надо признать, Тони выглядел очень хорошо, просто прекрасно.
И вот глаза их встретились. Тони широко улыбнулся кривой, но очаровательной улыбкой, которая уже причинила ей столько неприятностей, что и подумать страшно.
Он протянул ей руку.
– Мое почтение, миссис Персиваль.
– Я не поеду с вами, – невыразительным тоном объявила она.
– Вы должны это сделать.
– Я не поеду.
– Послушайте! – Возница, привстав на облучке, счел своим долгом вмешаться в разговор. – Вы не можете ссадить пассажира, если он этого не желает. А теперь отправляйтесь своей дорогой. Мне надо соблюдать расписание.
– Ей хочется поехать со мной, – возразил Тони. – Она просто упрямится.
– Нет, я не желаю никуда ехать, – заявила Дебора. – Прошу вас оставить меня в покое. Вы задерживаете почтовую карету.
– Вы слышали, что сказала леди, сэр? – рассудительно заметил стражник. – Мы везем почту, которую необходимо доставить по назначению. Я вынужден просить вас удалиться.
– Я не уйду без нее, – просто ответил Тони.
Возница встал, держа в одной руке вожжи. В другой руке у него был большой, зловещего вида пистолет. Он направил его на Тони.
– Я должен попросить вас изменить свое решение, сэр. Слезайте.