Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Триллеры » А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк

750
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк полная версия. Жанр: Книги / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

– Да, конечно, помню. Чем могу служить?

– Это не телефонный разговор, но я с удовольствием встретилась бы с вами. У меня есть кое-какая информация, которая может вас заинтересовать.

– Разумеется, я готов встретиться с вами. Где-нибудь поближе к вашему офису в Форт-Ли?

– Я больше не работаю в Форт-Ли. Меня уволили сразу после вашего ухода.

– Сочувствую. – Интересно, подумал Джонатан, о чем же таком захотела поведать ему бывшая секретарь доктора Клифтона? Уволенные обычно склонны поделиться куда бо́льшим, чем те, кто держится за рабочее место и боится его потерять. – Где бы вы хотели встретиться?

– Я живу с родителями в Тенафлае. Отель «Клинтон инн» в самом центре городка. Вас такой вариант устроит?

– Да. Как насчет шести вечера сегодня?

– Отлично. А вы, когда всё услышите, точно захотите угостить меня обедом.

Поговорив с Хейди Гронер, Джонатан позвонил Дилейни.

– Нам нужно встретиться сегодня. Попозже вечером. Пару минут назад мне позвонила Хейди Гронер, работавшая у Скотта Клифтона секретарем, которую он сегодня уволил. Говорит, что у нее есть некая важная информация и что она готова поделиться ею со мной. Какого рода информация, не представляю. Такие случаи, когда недовольный увольнением сотрудник спешит излить раздражение и выговориться, – обычное дело, и, если откровенно, она показалась мне немного легкомысленной…

– Джон, – перебила его Дилейни, – ты должен обязательно повидаться с ней.

О том, что Бетси Грант и Питер Бенсон – ее родители, она собиралась рассказать Джонатану за обедом. Что ж, придется немного подождать…

– Знаешь, я все еще под впечатлением новости о мужчине, арестованном в Сэддл-Ривер. Он утверждает, что в ночь убийства находился в доме Грантов.

– Да, поворот поразительный, – согласился Джонатан.

– Насколько я знаю, прокурор ему не верит, но защита намерена вызвать его для дачи показаний в качестве свидетеля. Ты понимаешь, что это может означать для Бетси Грант?

– Понимаю. Я знаю, как сильно ты ей сочувствуешь. Но имей в виду, на свете немало чудаков, которых хлебом не корми, дай покрасоваться перед камерами. Тони Шарки вполне может оказаться одним из таких. Они готовы говорить и делать все, чтобы привлечь к себе внимание.

– Знаю, ты прав, – вздохнула Дилейни. – Но мне кажется, здесь что-то другое.

Глава 57

Во вторник после полудня Лиза Клифтон встретилась в Морристауне с агентом по недвижимости и нашла симпатичную четырехкомнатную квартиру в шикарном новом здании. Арендная плата оказалась вполне приемлемой. Квартира полностью отвечала ее желаниям: большая квартира с двумя спальнями, и много окон.

Подписав договор аренды, Лиза испытала настоящее облегчение. Как будто гора свалилась с плеч. «И почему только я так задержалась в браке? – спросила она себя. – Ведь я несчастна по меньшей мере все два последних года. И теперь хочу просто уйти от него».

Довольная успешным результатом квартирной охоты, Лиза села в машину. «Еще несколько дней, но я не могу ждать. Не могу дождаться, когда выберусь из этого дома с его жутко унылой современной мебелью». Ситуация усугублялась тем, что Скотт в последнее время был на удивление внимательным и нежным. Накануне вечером, после того как она приехала от Бетси, они обедали с друзьями.

Скотт так часто называл ее «дорогая», что это выглядело глупо. Может быть, беспокоился, что, если они разойдутся, она потребует больше, чем значилось в добрачном контракте? Как-никак по его просьбе Лиза оставила хорошо оплачиваемую работу. «Жаль, нельзя сказать, чтобы не тревожился по этому поводу, – подумала она. – Мне не нужны его деньги. Я просто хочу уйти!»

Возвращаясь домой, Лиза услышала по радио о воре, заявившем, что в ночь убийства Теда он был в доме Грантов и видел отъезжающий черный «Мерседес». Лиза невольно сжала руль. Она хорошо помнила тот вечер. Вернувшись с праздничного обеда, Скотт сказал, что расстроен сценой за столом и не может уснуть. Когда она спустилась утром вниз, муж спал на диване у себя в кабинете. Он объяснил тогда, что немного выпил для успокоения, а потом уснул. У нее не было причин ему не верить.

Скотт действительно расстроился в тот вечер.

И у них действительно есть черный «Мерседес».

Но зачем Скотту как-то вредить Теду? Их партнерство развалилось несколько лет назад.

Один вопрос тянул за собой другой. «Тед наклонился через стол, – припомнила Лиза. – Я сидела рядом со Скоттом. Против кого был направлен выпад Теда? Против меня? Или против Скотта? Пребывая в болезненном состоянии, помнил ли Тед о том, что сделал Скотт и что привело его в ярость?»

Погрузившись с головой в мысли, Лиза опомнилась, только когда свернула на подъездную дорожку к дому.

Дом!

Удивительно, но Скотт был в го́стеной и встретил ее нежным поцелуем.

– Я пытался дозвониться, но ты не отвечала.

Он крепко обнял ее, и по спине у нее пробежал холодок.

– Я забыла телефон и увлеклась шопингом. «Нордстром» и «Нейман Маркус» проводят большие распродажи.

Скотт ослабил объятия.

– Надеюсь, ты себя побаловала.

– Да уж. Заказала два костюма, их сейчас подгоняют. Будут готовы через неделю.

«А меня к тому времени здесь уже не будет», – мысленно добавила она.

Глава 58

Накануне, после встречи с Кэтлин Джерард, Дилейни отправилась домой. Последние два дня она почти все время читала и перечитывала свои записки из зала суда, просматривала телерепортажи и знакомилась с отчетами о процессе на разных веб-сайтах, пытаясь отыскать что-то, что прошло мимо ее внимания и могло оказаться полезным. Перед самым звонком Джонатана Дилейни раздумывала, не стоит ли позвонить Лизе Клифтон. Лиза определенно поддерживала Бетси, тогда как Скотт Клифтон был настроен откровенно враждебно. Не сказывалось ли такое расхождение во взглядах на их браке?

Возможно ли, чтобы между ними не было некоторого напряжения, спросила она себя. Может быть, если сказать Лизе, что Бетси – моя мать, она будет более открытой со мной? В конце концов, попытка не пытка. Нельзя пренебрегать тем, что может пойти на пользу Бетси.

Взяв телефонную книгу, Дилейни обнаружила некую Лизу Клифтон, проживающую в Риджвуде, Нью-Джерси, но не нашла ни одного Скотта Клифтона. Не странно ли, что домашний телефон зарегистрирован на имя жены? Или, может, у врачей так принято?

Лиза ответила после первого же гудка. Дилейни, конечно, не знала, что Лиза ждала звонка из транспортной компании, чтобы окончательно уточнить время, когда они приедут за мебелью в пятницу утром.

Назвав себя, Дилейни сразу перешла к делу.

– Миссис Клифтон, судя по тому, что я видела в зале суда, вы симпатизируете Бетси Грант.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 51 52 53 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "А время уходит - Мэри Хиггинс Кларк"