под полосками ткани не было ни ран, ни крови. Эйра вздохнула — как будто ее подругу вообще не били оружием.
— Сарен, — тихо сказала Эйра, слегка сжав пальцами ее руку. — Сарен, очнись.
Открыв глаза, Сарен издала слабый стон и заскрипела зубами.
— Почему так холодно?
— Тебе больно? — спросил отец Эйры, снимая плащ и укутывая им Сарен, когда она села.
Сарен нахмурила брови и покачала головой.
— Нет, только холодно.
— Ты помнишь, как демон завладел твоим телом? — спросила Эйра, обхватив подругу за плечи. — Или ты помнишь, как напала на меня только что?
— Демон в моем теле? Я напала на тебя? Ты шутишь со мной или упала и ударилась головой? — Сарен тихонько рассмеялась. Оглядевшись по сторонам и не обнаружив никого, кто бы смеялся вместе с ней, она расширила глаза.
Морозко шагнул к Эйре, и между его бровей пролегла глубокая морщина.
— Она не помнит. Похоже, когда демон был изгнан, воспоминания о том, как она была подменышем, были уничтожены.
Сарен побледнела, но не свернулась калачиком.
— Расскажите мне, что именно произошло. Я справлюсь с этим.
Морозко кивнул Эйре.
— Отведи Сарен внутрь и объясни ей. Я обнаружил в лагере еще несколько человек и сейчас займусь ими.
Эйра протянула ему хлыст, ее пальцы мягко коснулись его.
— Будь осторожен.
— Будь храброй. — Он поднял руку и провел костяшкой пальца по ее подбородку. Его блестящие голубые глаза смотрели на нее. — Оставайся здесь, и я действительно это имею в виду. — Его взгляд метнулся к Сарен и ее отцу. — Ты нужна им, и я верю, что они тоже нужны тебе.
Когда Морозко ушел, Эйра и ее отец помогли Сарен вернуться в ледяной дом и погреться у огня.
— Я жду. — Сарен сидела прямо, прихлебывая чай, как будто ее не избили до полусмерти. Эйра рассказала обо всем, что произошло, и о том, как в какой-то момент в ее тело пробрался подменыш. Скорее всего, это произошло еще в деревне в ночь нападения. Потом она рассказала ей о Морозко, о том, что она больше не жертва, а ведьма и бессмертная.
— Вот это сказка. — Сарен моргнула и медленно выдохнула.
— Я буду снаружи ледяного дома, буду следить за ним, — сказал отец Эйры, давая ей время поговорить с Сарен наедине.
— Ты стала больше похожа на себя, — пробормотала Эйра, когда ткань входа опустилась за спиной ее отца. — Я думала, ты такая тихая, потому что горюешь.
— Да, — фыркнула Сарен, — но я не потеряла тебя. — Она сделала паузу, словно обдумывая что-то. — Мне кажется, ты что-то скрываешь от меня. Почему Морозко трогал твой подбородок и был так нежен?
Эйре было немного неловко признаваться в том, что зародилось между ней и Морозко, но еще больше потому, что она никогда ни к кому не испытывала таких чувств.
— Возможно, я полюбила его и испытываю к нему чувства, — сказала она себе под нос.
— Ты подарила ему свой цветок? — Сарен задохнулась, прикрыв рот рукой.
— И после всего ты удивляешься этому больше всего? — Эйра рассмеялась, ее щеки порозовели.
— Ну, ты же желала ему смерти, когда мы в последний раз по-настоящему говорили о нем, — заметила Сарен, вскинув бровь.
Прежде чем она успела еще что-то сказать о том, что сердце Морозного короля не совсем ледяное, по лагерю пронесся вопль. Был найден еще один подменыш.
23. МОРОЗКО
Не все, что Морозко видел в своих видениях, воплотилось в жизнь. Во-первых, он не качался на ногах, у него не текла кровь из бока, а во-вторых, Эйра не смотрела на него, охваченная паникой и страхом. Однако это не означало, что ничего не сбудется. Неизвестно, произойдет ли это завтра или через две недели.
Но, видя подругу Эйры, Сарен, в состоянии одержимости, бьющейся и сопротивляющейся, они осознавали всю опасность, с которой теперь столкнулись. Не зная до конца, кто из них больше не является собой, а кто — пленником подменыша.
Морозко посмотрел на свою руку, испачканную синими пятнами от сражений с подменышами. Одержимых было уже полдюжины — слишком много, на его взгляд. Он намотал кожаный хлыст на костяшки пальцев и перевел взгляд на Андраса, когда воин подошел к нему.
Капитан стражи скорчил гримасу и склонил голову.
— Приближается еще один небольшой рой.
Морозко нахмурил брови. Они сжигали захваченных подменышей, и в воздухе витал запах обугленной плоти.
— Приготовьтесь и защищайте смертных. — Он взглянул на эфес своего ледяного клинка, торчащего из ножен у бедра. Камень, подаренный Эйрой, болтался на нем, пульсируя ярким голубым светом. Он моргнул, вновь устремив свой взор на густой кустарник в поисках места, где прячется демон.
Ветка хрустнула, и поляну заполнило низкое стрекотание.
Мышцы Морозко напряглись.
— Верный… — Камень оказался точным, потому что на него прыгнул подменыш и повалил его на землю с такой силой, что он увидел звезды. Но Морозко быстро поднял руку и ударил кулаком в голову подменыша, отчего тот отлетел в сторону.
Морозко не стал дожидаться, пока тварь ускачет прочь, а размотал кнут и обмотал его вокруг шеи существа.
— Ты смеешь, — прорычал он, снова вставая, и потащил подменыша к огню, чтобы сжечь. Меньшее существо билось, царапало когтями горло и оскалило на Морозко отвратительную пасть.
Демон мог брыкаться, скрести землю и выть до крови в горле, но это было бесполезно. Морозко не хотел отдавать этого ублюдка никому, кроме поджидающего его ада.
Он зашагал к костру, под его сапогами хрустели снег и листья. Этот подменыш был лишь одним из многих, кого бросят в пламя, но они должны были продолжить путь или столкнуться с нашествием этих тварей.
Морозко размотал кнут и схватил подменыша за горло.
— Я бы не стал, — прорычал он, сузив глаза. Он сорвал с бедра железные наручники и закрепил их на тонких запястьях подменыша. Они были почти слишком тонкими для того, чтобы кандалы смогли удержать ублюдка. — Молюсь, чтобы Маранна была в тех глубинах, куда ты вернешься, а когда вернешься, скажи ей, что она потерпела неудачу. Что я… — Подменыш замахнулся на него когтями, расцарапав ему лицо. Кровь потекла по щеке, и он, прищелкнув языком, швырнул существо в пламя.
В костре затрещали угли, и воздух вновь наполнился криками. Демон бился недолго — огонь был слишком жарким, и ублюдок скорее хотел вернуться в те глубины, откуда пришел, чем остаться и сражаться до поры до времени. Жалкий.
— Морозко! — позвала Эйра.
Его охватила паника. Эйра, где она? Он покрутился в поисках, заметил, что королевские стражники тоже внесли свою лепту, и потащил тварей к костру.