ложи, намереваясь броситься на лёд, чтобы остановить брата от убийства моего парня. Когда я добегаю до туннеля, ребята уже спускаются вниз, а мой отец идет прямо за ними.
Я подхожу к брату и толкаю его в грудь.
― Ты засранец, ― кричу я. Грей хватает меня за запястье, не давая мне ударить его снова. ― Отпусти меня, ― рычу я.
― Отпусти ее, мать твою, прямо сейчас, ― рычит Лиам ― да, рычит. Он делает шаг ко мне, заставляя брата отпустить мое запястье.
― Ты серьезно хочешь снова получить, придурок? ― говорит Грей.
― Если ты дотронешься до нее в таком состоянии, я тебя, блядь, убью. Мне плевать, кем ты себя возомнил, ― говорит Лиам, ничуть не отступая.
― Хватит. Грейсон, в раздевалку, сейчас же, ― говорит ему отец.
― Пап, ты же не можешь всерьез относиться к этому нормально. Этот ублюдок даже близко не подходит ей. ― Грей вскидывает руку в сторону Лиама.
― Ты прав. Он не подходит. Дело в том, что никто не подходит. Но она счастлива, и это главное, сынок. А теперь отойди в сторону, пока я не позволил твоей сестре оторвать тебе яйца.
― Это чушь собачья, ― бормочет Грей себе под нос, прежде чем устремить взгляд на Лиама. ― Будь осторожен, Кинг, потому что я твою спину больше не прикрою. ― Затем он протискивается мимо него, продолжая идти по туннелю в сторону раздевалки.
― Хорошая игра, ― говорит мой отец и уходит вслед за моим братом.
Лиам поворачивается ко мне с напряженным лицом, скрежеща зубами. Отлично, теперь он злится на меня.
― В чем, черт возьми, твоя проблема? ― спрашиваю я, складывая руки на груди.
― Ни в чем. Возвращайся в ложу к своим друзьям, ― говорит он, делая ударение на последнем слове.
― Знаешь, что? Пошел ты, Лиам Кинг. Я так и сделаю. По крайней мере, они не сходят с ума из-за непонятно чего, ― кричу я на него.
― Делай, что хочешь. Мы с тобой оба знаем, что потом ты будешь стучаться в мою дверь, умоляя, чтобы мой член заполнил твою маленькую сладкую киску, ― говорит он так тихо, что я едва слышу слова. Но все же я их слышу.
― Ты идиот, если думаешь, что это когда-нибудь случится. ― Я смеюсь. ― Так и знала, что надо было держаться подальше от тебя и твоего заразного члена.
― Заразного? Правда, Алия? Тогда, возможно, тебе стоит заглянуть в клинику, учитывая, что последние три недели ты безостановочно на нем скакала. ― Лиам ухмыляется. ― Ты знаешь, там в коридоре есть кладовка. Мы могли бы зайти внутрь и устроить злой умопомрачительный трах. Это будет горячо. ― Его голос понижается на октаву.
― Ты серьезно? ― Мои глаза расширяются.
― Как сердечный приступ. Ты чертовски горячая, когда злишься.
Должно быть, я сошла с ума, потому что не далее, как секунду назад я хотела его убить. А теперь я просто хочу принять предложение этого ублюдка.
Что, черт возьми, со мной происходит?
Глава тридцатая
Лиам
Глядя на Алию прямо сейчас, мне трудно даже вспомнить, из-за чего мы ссоримся. Я не даю ей времени принять решение. Схватив за руку, я тащу ее в кладовку. Чуть раньше я увидел, как отсюда выходил менеджер по экипировке, и сразу же мысль о том, чтобы трахнуть Алию на фоне груды хоккейного снаряжения, возникла на задворках сознания. Развернув ее, я прижимаю ее лицом к двери. Она всегда казалась мне миниатюрной, но с учетом роста, который добавляют мои коньки, она стала еще меньше, чем обычно.
Моя рука обхватывает ее спереди, проникая под свитер.
― Мне чертовски не нравится, что ты носишь на спине чужое имя, ― говорю я ей.
― Это имя моего брата, Лиам, а не другого мужчины.
― Оно должно быть моим. Ты должна носить мое имя, только мое. ― Я сжимаю ладонями ее грудь и пощипываю соски сквозь кружево лифчика.
― Может быть, если бы ты не был таким придурком, я бы носила твое имя, ― говорит она. Я усмехаюсь, когда мои губы касаются ее шеи. Алия наклоняет голову, предоставляя мне полный доступ к своей коже. ― Почему ты подрался с тем парнем?
― Я был зол, а он подвернулся под руку, ― говорю я ей.
― Почему ты так разозлился? ― Она снова вжимается в меня своей попкой. Я все еще в форме. Вы когда-нибудь надевали ракушку с бушующей эрекцией? Да, это не весело.
Я отступаю назад и расстегиваю штаны, позволяя им упасть на пол, а затем снимаю щиток и свое счастливое нижнее белье.
― Я безумно ревновал. Я никогда раньше не ревновал, Алия. Мне это чертовски не нравится.
― Ты ревновал? Почему? ― Она поворачивает голову, чтобы взглянуть на меня через плечо.
― Моя девушка сидела в ложе, и ее обнимал другой мужчина, ― бурчу я, накачивая свой член.
― Твоя девушка, да? Я ее знаю? Как бы она отнесется к тому, что ты сейчас здесь, со мной? ― Она ухмыляется.
― Мило. ― Я снова делаю шаг вперед, прижимаюсь к ней и тянусь к ее талии, нащупывая молнию и пуговицу на джинсах. Затем я сдвигаю их вниз по ее ногам. Она сбрасывает туфли и выходит из брюк и нижнего белья. Снова развернув ее, я подхватываю ее под задницу, и она запрыгивает на меня, обхватывая ногами. ― Моя девушка считает себя большой шутницей.
― Это лучше, чем быть нянькой у хоккеиста, который не может удержаться от неприятностей, ― парирует она. Мои губы прижимаются к ее губам, жаждущие ее вкуса. Она двигает бедрами, надавливая своей влажной киской на мой член.
― Черт, у меня нет презерватива, ― ругаюсь я под нос.
― Мне все равно. Я принимаю таблетки.
― А как же все те болезни, которые, как ты утверждаешь, у меня есть? ― Я выгибаю бровь, когда мой член проникает в ее киску.
― Черт! Я не знаю, о чем ты говоришь. Я никогда не говорила ничего подобного, ― шипит она.
Я прижимаю ее к стене, чтобы иметь возможность трахать ее так, как мне нравится. Отстраняясь, я сильно, раз за разом, вдалбливаюсь нее. Алия вскрикивает, ее ноги напрягаются,