class="p1">С момента последней встречи он не претерпел каких-либо серьёзных изменений. Тот же плащ, та же трость, те же очки, та же дыхательная маска — разве что волосы чуть прибавили в длине и казались несколько растрёпанными. Джек почувствовал, что его сердцебиение несколько ускорилось. Нельзя было сказать, что он ждал новой встречи, однако волнение накатило на него само по себе. Ведь именно сейчас Уолш должен будет поставить жирную точку в истории Теренса Дока — нужно лишь дождаться завершения последних дел Мастера с ним.
— Буду крайне признателен, если вы избавитесь от этих личин, — раздраженно сказал Док, подойдя ближе и пару раз нервно стукнув тростью по полу.
Когда все сняли маски, Джек понял, что Теренс очень пристально смотрит именно в его сторону. Было заметно, что Док начал краснеть, видимо, от злости и выпалил:
— Лантерн⁈
— Моя фамилия всё ещё звучит иначе, мистер, — сдвинул брови Джек.
— Когда мне было на это не плевать⁈ Может, ещё и Уолсли здесь⁈
— И вы совершенно правы, — подойдя к Доку, Мастер пару раз кивнул, — господин Уолсли также прибыл на Викту-10–0.
— Эрхардт, вы хоть понимаете, с кем связались⁈ Более того, как вы вообще посмели сюда вламываться⁈ Что вообще всё это значит⁈
— Господин Док, — Мастер добродушно улыбнулся, — я лишь напомню вам, что за вами всё ещё остаётся долг. Мы с вами заключили договор, я передал вам некоторую сумму в виде аванса, однако я наблюдаю просрочку в несколько месяцев, что мне совершенно не по душе.
— И чего вы ждёте⁈ — раздражённо бросил Теренс, а после перевёл взгляд по очереди на Уолша и Хильду. — А это кто ещё такие⁈
— Моя помощница и… и господин Уолш, у которого к вам есть одно дело официального характера, — со смешком ответил Мастер.
— Так чего вы от меня ждёте, Эрхардт⁈
— Всего лишь исполнения договора. Либо, если вы не в состоянии выполнить свои обязательства, возвращения инвестированных в вас кредитов с учётом неустойки, разумеется.
Док внимательно посмотрел на Мастера, потом на Джека, потом снова на Мастера, потом снова на Джек и громко засмеялся.
— Дорогой мой Эрхардт, вы же в курсе, что сейчас с вами в одном помещении находится причина неисполнения моей части договора⁈ — Теренс ткнул в сторону пилота тростью. — Вернее, восьмая часть причины!
— О, так ты и Тори посчитал? — ухмыльнулся Джек.
— Сознаюсь в некотором непонимании сути последних фраз, — улыбка сошла с лица Эрхардта.
— Тори — это мерзкая шестилапая тварь с Деметры, которая заслуживает быть препарированной живьём!
— Наш корабельный ксено-кот, — объяснил Джек Хильде. — Дока просто терпеть не мог.
— Очень мило, — «скандинавка» чуть заострила уголки губ.
— Господин Док, я всё ещё не понимаю, какая связь между этим великолепным пилотом и заключенным между нами договором.
— Прямая! — рявкнул Теренс. — Лантерн!..
— Линтел.
— Мне всё ещё плевать! Что было доставлено на борт «Коптильни» на Зулу-9–6⁈
— Контейнер, — бросил Джек.
— Которым вы завладели на «Сигме-17»!
— После того, как твои бадмаши попытались захватить «Балморал», — пожал плечами Джек.
— Видите, Эрхардт, он даже не пытается отрицать того, что Уолсли присвоил себе предназначенный вам груз! Так может, расскажете, что вы с ним сделали⁈ Кому вы его толкнули⁈
— Джек, Джек, Джек, — Мастер взглянул на него с осуждением и покачал головой.
Пилот бросил короткий взгляд на Уолша — тот незаметно кивнул.
— Контейнер был вскрыт, — сообщил Джек. — Внутри находилась ёмкость с автономной системой жизнеобеспечения, внутри содержалась женская особь неопознанной инопланетной расы, которую наш судовой врач опознал, цитирую, как псевдо-трупа в изначальном обличии. Дальнейший осмотр показал, что она жива. В связи с этим было принято решение передать контейнер Военному Флоту.
— ЧТО⁈ — взревел Док. — ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ⁈
— Ровно то, что я и сказал, — ухмыльнулся Джек.
— ВЫ ХОТЬ ПОНИМАЕТЕ, ЧТО НАТВОРИЛИ⁈
— Капитан Уолсли и его экипаж проявили гражданскую сознательность, — вмешался в разговор оперативник.
— Ты кто такой⁈
— Я же сказал, это — господин Уолш, — проговорил Эрхардт.
— Руби Уолш, оперативный сотрудник Департамента Безопасности, если точнее, — ухмыльнулся он, махнув перед собой картой-удостоверением. — Участвую в вашей разработке, гражданин Док.
Повисла пауза. Джек повернулся к Хильду и увидел, что она смотрела на него с выражением искреннего удивления, близкого к шоку.
— Живая⁈ — почти беззвучно спросила она.
Джек кивнул.
— Меня окружают полные идиоты! — прокричал Док, поворачиваясь к Бальтазару и тыча в его сторону тростью. — Эрхардт, вы что наделали⁈ Вы понимаете, какую катастрофу спровоцировали⁈ И вы после этого ещё смеете заикаться о выполнении мною условий договора⁈ ЭРХАРДТ! ВЫ В СВОЁМ УМЕ⁈
— Господин Док, уверен, мы можем найти решение, — осторожно предложил Мастер.
— Об этом не может идти и речи, пока жива эта пустотная гончая воплоти и Копчёные в полном составе! Экипаж «Балморала», если вам так понятнее!
— Что ж, — Эрхардт медленно погладил свою бороду.
— Подождите, — Хильда повернулась к Мастеру, — речь идёт о продаже живого разумного чужака? ЖИВОГО⁈
— Да! — хором ответили Уолш, Джек и Док.
— Но, фактически, это делает вас работорговцем! А вас — рабовладельцем!
— Просто сама сообразительность, — прыснул Руби.
— Не сейчас, ищейка! Я думала, что целью наших поисков на Зулу-9–6 были мумифицированные чужаки, а не только следы Дока! И то, что именно это было предметом вашего соглашения!
Теренс одарил Хильду очень внимательным взглядом, затем медленно повернулся к Бальтазару:
— Эрхардт, вы давно её наняли?
— Примерно стандартный год назад, — Мастер всё ещё поглаживал свою бороду.
— И она не в курсе вашего Особого Фонда, вернее, его сути?..
— Как-то упустил этот момент.
— Но о таком говорят сразу по окончании испытательного срока! — неподдельно возмутился Док. — И либо заставляют с этим мириться, либо списывают, как биологические отходы!
— Виноват, виноват! Я просто об этом позабыл! Хильда, все экспонаты Особого Фонда моей коллекции — живые! — не без гордости сказал Мастер. — Или ты правда думала, что это — тушки в формалине?
— Эрхардт, вы не забыли, что здесь находятся уши, которым это слышать совершенно ни к чему? — со смешком сказал Теренс.
Мастер громко засмеялся в