Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55
о ком идет речь. Это, скорее всего, намек на знаменитую красавицу Елену Волошанку = Есфирь = Марию Стюарт = Жанну д’Арк = Диану Пуатье. Вдохновительница ереси жидовствующих, царица, знамя еретиков той поры. В Библии описана как иудейка Есфирь, вторая жена царя Артаксеркса = Ивана Грозного = Генриха VIII. Как мы теперь понимаем, имела самое прямое отношение к созданию Англиканской церкви = Чертовой Кафедры в 1571 году. Потом Есфирь рухнула с вершины власти, была заключена в тюрьму, сослана в Англию и там казнена. Этот сюжет известен сегодня как казнь королевы Марии Стюарт. Становится понятно, почему Воланд назвал ее ведьмой. Именно такая терминология была в ходу среди православных той поры, яростно боровшихся с иудейкой Есфирью. Недаром Жанна д’Арк — один из ярких дубликатов Есфири — именовалась ВЕДЬМОЙ в английских источниках (см. нашу книгу «Миражи Европы», гл. 5).
■ ОЧАРОВАТЕЛЬНАЯ ВЕДЬМА БЫЛА ПРИЧИНОЙ БОЛИ У ВОЛАНДА В 1571 ГОДУ. — Эта
фраза тоже становится вполне понятной. Расцвет ереси жидовствующих во главе с Еленой Волошанкой = Есфирью привел к гражданской войне между Опричниной (то есть сторонниками жидовствующих) и Земщиной (то есть оппозицией, православными). Кульминацией этой борьбы был знаменитый разгром оппозиционного Новгорода в 1570 году по приказу Ивана Грозного, поддержавшего в тот момент Опричнину. Новгород зверски громили именно опричники. Вот это важное событие и было названо Воландом «болью, причиненной очаровательной ведьмой». Обратите внимание, что даты 1570 (погром Новгорода) и 1571 («боль Воланда») практически идентичны. Напомним, что в Библии разгром Новгорода отразился в виде Пурима — войны иудеев с I Гер-
сами (п-русами — белыми русскими). Победу иудеев стали потом ежегодно отмечать (вплоть до нашего времени) как праздник Пурим.
■ БРОКЕНСКИЕ ГОРЫ И ШАБАШИ ВЕДЬМ. —
Брокенские горы известны тем, что на них в Средние века происходили шабаши ведьм. Это упоминание Воланда также становится вполне понятным в свете сказанного. Поскольку очаровательная ведьма — это Есфирь = Елена Волошанка, то выходит, что окружавшие ее другие ведьмы во время шабашей — это попросту жидовствующие на Руси и в провинциях Великой Империи той поры.
■ ПОГРОМ НОВГОРОДА, БОЛЬ ВОЛАНДА И ВАРФОЛОМЕЕВСКАЯ НОЧЬ. — Выше МЫ поня-
ли, что Воланд связал с «болью, причиненной ведьмой», шабаш ведьм на Брокенских горах. Но такой шабаш именуется Вальпургиевой ночью, рис. 160.
Рис. 160. Вальпургиева ночь. И. Преториус. «Шабаш на Ведьминой горе», 1668. Johannes Praetorius: Blockes-Barges Verrichtung, Leipzig и. а. Взято из Википедии
В таком случае сразу возникает ассоциация со знаменитой Варфоломеевской ночью 1572 года, рис. 161, которая, согласно нашим исследованиям, является еще одним ярким фантомным отражением погрома Новгорода в летописях Западной Европы (здесь — во Франции). По-видимому, в европейских легендах о Воланде эти «две ночи» склеились: шабаш ведьм и разгром гугенотов католиками стали иногда восприниматься как одно событие. При этом было забыто, что «обе ночи» являются отражениями погрома Новгорода = библейского Пурима. Еще раз отметим, что все три даты: 1570 (погром Новгорода), 1571 («боль Воланда») и 1572 (Варфоломеевская ночь) практически идентичны.
Рис. 161. Варфоломеевская ночь. Массовое убийство гугенотов-протестантов в Париже, начавшееся в воскресенье, в ночь на 24 августа (праздник св. Варфоломея) 1572 года. После Парижа волна убийств прокатилась по провинциям Франции. С картины художника Франсу а Дюбуа (1529—1584). Кантональный музей изящных искусств, Лозанна, Швейцария. Francois Dubois (1529—1584). Musee cantonal des Beaux-Arts. Взято из Википедии
ВЫВОД. Мы видим достаточно глубокий слой в известном произведении Булгакова, хорошо согласующийся с Новой хронологией. Согласуется потому, что писатель опирался здесь на старинные источники, сохранившие подлинные события древности.
Литература
• [19:0] [Амартол Георгий]. Матвеенко Вера, Щеголева Людмила. «Временник Георгия Монаха. (Хроника Георгия Амартола)». Русский текст, комментарии, указатели. — Москва, изд-во «Богородский печатник», 2000.
• [24] Андреева В., Куклев В., Ровнер А. «Энциклопедия символов, знаков, эмблем». — Москва, изд-во «Ло-
кид», изд-во «Миф», «AD MARGINEM», 1999.
• [40:1] Аугусто Джентили, Уильям Бархем, Линда Уайтли. «Лондонская национальная галерея». Альбом. Из серии: «Великие музеи мира». — Москва, изд-во СЛОВО/ SLOVO, 2001. Перевод итальянского издания, Magnus Edizioni Spa, Udine, Italia, 2000.
• [137: а] Виноградов H. H. «Галивонские Алеманы. Условный язык галичан Костромской губернии». — Петроград, Типография Императорской Академии наук, 1915.
• [140] Власов Сергей. «Деяния Константина Великого», — Москва, Благотворительное учреждение «Орден Константина Великого»», 1999. Отпечатано в «Первой Образцовой типографии» Государственного комитета Российской Федерации.
• [143:1] «Воинские повести Древней Руси». Библиотека «Страницы истории Отечества». — Ленинград, Лениздат, 1985.
© [223] Даль В. «Толковый словарь живого великорусского языка». В четырех томах. — Спб — Москва, издание т-ва М.О. Вольф, 1912.
• [265] Дюрер Альбрехт. «Трактаты. Дневники. Письма». — Санкт-Петербург, изд-во «Азбука», 2000.
• [328] «История Европы». По европейской инициативе Фредерика Делуша. Коллектив из 12 европейских историков. — Минск, Изд-во «Вышэйшая школа», Москва, изд-во «Просвещение», 1996. Перевод с издания: Histoire de ГЕигоре — Hachette, 1992.
• [362] Карамзин H. М. «История государства Российского». — СПб., 1842. Репринтное воспроизведение издания пятого, выпущенного в трех книгах с приложением «Ключа» П. М. Строева. Книги I, II, III, IV. — Москва, изд-во «Книга», 1988, 1989.
• [392:1] Климан Юлиан, Рольман Михаэль. «Монументальная живопись эпохи Ренессанса и маньеризма в Италии. 1510—1600». — Москва, изд-во «Белый Город», 2004.
• [483] Ливий Тит. «История Рима от основания Города». Тома 1, 2, 3. — Москва, изд-во «Наука», т. 1 (1989 г.), Т. 2 (1991), Т. 3 (1993).
• [490:4] «Лицевой летописный свод XVI века» (на самом деле он создан в XVII веке). Это — второе полное его издание, последовавшее за факсимильным (которое впервые тоже было издано «Актеоном»), условно названо изд-вом «народным изданием». Слегка уменьшен формат листов, на внешнем поле каждого листа размещены транслитерация и перевод на современный русский язык. — Москва, изд-во «Актеон». Издатели: Л. П. Мустафина и X. X. Мустафин. 2008-2012.
• [543] Морозов Н. А. «История возникновения библейских пророчеств, их литературное изложение и характеристика. Пророки». — М.: Типография Т-ва
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 55