говорить спокойно.
- В сердце, Сяо-Фань, - глухим и тяжёлым голосом ответил тот. - Они мертвы. Все они. Привратник Вэй. Неуклюжий слуга Гэн. Старик Лянь - кухня красна от его крови. И… мой отец. Мой отец мёртв, брат. Они убили всех, и я не смог им помешать.
Ван Фань горестно охнул, враз поняв и сокрушенный вид Сяо Фу, и то, как безразлично молодой мужчина терпел физическую боль - терзающие душу Сяо-младшего душевные муки были много сильнее мук телесных. Чувства, что испытывал сейчас названный брат, были знакомы Сяо-Фаню, и он, на миг отвлекшись от медицинского осмотра, сжал ладонь Сяо Фу.
- Держись, брат, - с горячностью проговорил он. - Я с тобой. Я поддержу тебя в этот трудный час. Верь мне, боль уходит со временем. Просто не давай ей поглотить тебя.
- Благодарю, Сяо-Фань, - отрешенно сказал Сяо Фу, - но мне не поддержка сейчас нужна. Не поддержка, - он запнулся на мгновение, и продолжил с фанатичной убежденностью:
- Мне нужна месть. Необходима. Я обязан найти мерзавца, отнявшего жизни всех моих родных, и уничтожить его. А для этого, мне необходимо стать сильнее. Мое искусство все еще недостаточно. Мне нужно больше… - он отрешенно посмотрел сквозь Ван Фаня невидящим взглядом. Дыхание молодого мужчины было частым и мелким, а зрачки его расширились настолько, что, казалось, сделали его зелёные глаза полностью черными.
- Неподалеку, в долине Ванъю, живет Божественная Мелодия, - вдруг сказал он решительно. - Я пойду к ней, и буду на коленях умолять поделиться толикой ее искусства. С ее помощью, я обрету так необходимую мне силу, - он дернулся было, пытаясь встать, но Сяо-Фань придержал его за плечи, осторожно, но крепко.
- Стоять, - жестко приказал он. - Ты никуда не пойдешь, пока я не исцелю твои раны. Ты не сможешь сейчас ни учиться, ни сражаться. У тебя сломаны два ребра, мышцы твоего торса - одна сплошная травма, а твои меридианы близки к распаду от перенапряжения. Если ты и правда хочешь отомстить, и убить своего врага, ты подождешь излечения, прежде чем делать что-либо.
- Я… ладно, - выдавил сквозь зубы Сяо Фу. - Излечи меня побыстрее, маленький брат, прошу тебя.
- Обязательно, - ответил юноша. - Я исцелю тебя, и отведу к Божественной Мелодии. Когда ты сочтешь, что узнал у нее достаточно, я пойду с тобой, и помогу тебе отомстить. Твоя доброта, и доброта твоего отца, подарили мне новую жизнь, и я клянусь, что негодяй, поднявший руку на моих благодетелей, не уйдет от возмездия. Я поддержу тебя и в этом, брат.
- Спасибо, - отрешенно выдохнул Сяо Фу, наследник уничтоженной семьи. Его глаза скрывались под мутной поволокой усталости, а веки опускались все ниже. - Нам нужно поспешить… - медленно проговорил он, и его голос становился все тише. Умолкнув, он закрыл глаза и забылся неверным сном - не так много сил оставалось в его израненном теле.
За спиной Сяо-Фаня раздалось осторожное покашливание. Обернувшись, он увидел обоих своих старших, терпеливо ждавших незнамо как долго. Юэсюань смотрел на спящего Сяо Фу с сожалением. Лицо Цзин Цзи непроизвольно кривилось, словно юный воитель сдерживал слезы, но глаза его были сухи. Раздражение плескалось в них еще сильнее, чем в начале его возвращения в долину Сяояо.
- Подай мне иглы, Юэсюань, - начал распоряжаться Ван Фань. - Цзи, дай ему пилюлю Сяояо, потом еще одну, - он указал на лежащего Сяо Фу. - Положи в рот и зажми нос, если не будет глотать. Если проснется - пусть, нам нужно излечить его раны как можно скорее, - он принял иглы из рук своего старшего, и принялся устанавливать их в акупунктурные точки Сяо Фу с точностью и быстротой опытного музыканта, играющего давно выученную мелодию. Цзин Цзи тем временем кое-как впихнул в их лежащего пациента пилюли.
- Найди в сумке пилюлю Исцеления Меридианов, - обратился Сяо-Фань к Гу Юэсюаню, устанавливая последнюю иглу. - Цзи, помоги мне - его нужно посадить.
Вдвоем, они приподняли Сяо Фу в сидячее положение. Ван Фань уселся за его спиной, пока Цзи удерживал спящего, и, положив руки на его акупунктурную точку шэньчжу, аккуратно толкнул в нее энергию. Его названному брату сейчас требовалась вся ци, какую могли принять его истерзанные меридианы - Сяо-Фань не собирался тянуть с его исцелением. Он видел в Сяо Фу признаки одержимости местью, и считал, что лучший способ избавиться от этого внутреннего демона - утолить его голод кровью мерзавца, отнявшего жизни родных молодого наследника Дома Музыки и Меча. А для этого, Сяо Фу должен быть здоров и силен.
- Ты поступаешь опрометчиво, младший, - Гу Юэсюань присел рядом с продолжающим переливание ци Ван Фанем, держа наготове бутылочку с пилюлями Исцеления Меридианов. В его голосе, менее спокойном, чем обычно, звучали печаль и укор.
- О чем ты говоришь? - отрешенно спросил младший ученик Уся-цзы.
Все его внимание забирало управление внутренней энергией. Меридианы Сяо-Фаня ныли от непривычной нагрузки, а в акупунктурных точках янчи и лаогун, узлах меридианов на ладонях, что сейчас пропускали сквозь себя все большие объемы энергии, поселилась тянущая боль. Но юный воитель не прекращал выполнение целительской техники - следовало закончить с вливанием ци побыстрее. Энергоканалы Сяо Фу нуждались в лечении, которое могла им дать соответствующая пилюля, но применять на раненого целительские техники после приема этого лекарства означало свести целебный эффект на нет - ускорение токов ци прервало бы заживление, вновь разбередив раны энергоканалов.
- О твоем обещании помочь Сяо Фу с местью, - ответил Юэсюань тихо. - Боль и горечь одолевают его. Не нужно усугублять их, Сяо-Фань.
- Ты ведь судишь по себе сейчас, да, старший? - отстраненно спросил Ван Фань. - Пусть ты нечасто упоминал своих родителей, я не слепец, и не дурак. Заметно, что воспоминания о них причиняют тебе боль. Что-то произошло с ними, что вызвало в тебе жажду мести.
- Это история для другого дня, - с неожиданной жесткостью высказался старший ученик Уся-цзы. - Но твои догадки правильны. Поверь мне, месть - не то, в чем нуждается Сяо Фу, пусть сам он и считает по-другому.
- Месть - путь в никуда, - устало выдохнул Сяо-Фань, отняв руки от спины своего пациента. - Спасибо, Цзи, можешь уложить его обратно, - сумрачно кивнув, тот начал устраивать Сяо Фу на траве, пытаясь как можно меньше