возвращается народ, Небо предопределяет. Небо всматривается и вслушивается в поступки людей и правителя используя чуткость и зоркость народа.
Небесный свет внушает страх; и это устрашение вершится через народ. Бунтовщиков в народе Небо карает. Вот как осуществляется устрашение небесным светом» («Шан шу чжэн и» – «Правильный смысл “Чтимой книги”», «Гао Яо мо»).
К началу периода Вёсен и осеней эта идея получила значительное развитие. Ниже приведены несколько известных высказываний из «Цзо чжуань» представляющих лишь небольшую часть подобных им: «[Цзи Лян ответил: ] Но ведь опора духов – это народ. Поэтому совершенномудрые ваны сначала устраивали народ, а уж потом прилагали все силы к служению духам <…> Поэтому если [государь] заботится о народе во все три времени года, наставляет его в правилах пяти отношений, по-родственному относится к девяти категориям родственников и, наконец, проявляет усердие в принесении жертв и почитании духов, то народ пребывает в мире, а духи ниспосылают ему счастье. Поэтому всякое дело кончается успехом. Ныне в народе царит взаимная неприязнь и духи лишились поддержки [в лице народа] («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и» – «Правильный смысл “Вёсен и осеней” с “Преданием Цзо”», цзюань 6, Хуань-гун, 6-й год)[156].
«Астролог-хронограф Инь сказал: “Царство Го гибнет! Я слышал, что когда царство процветает, об этом слышится от народа, а когда готово погибнуть, об этом слышится от духов. Духи в чуткости и прозорливости, правильности и прямоте едины и действуют опираясь на людей”» («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и», цзюань 10, Чжуан-гун, 32-й год; – здесь и далее пер. А. И. Кобзева).
Далее некоторые мыслители более определенно говорили о том, что «призраки появляются благодаря людям», а также «счастье и несчастье исходят от людей». Например:
«[Шэнь] ответил: “…призраки появляются благодаря людям. Если люди не будут окроплять жертвенной кровью сосуды, то и призракам неоткуда будет появиться. Когда люди отбрасывают обычное, процветают призраки. Поэтому они появились”» («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и», цзюань 9, Чжуан-гун, 14-й год).
Что значит «отбрасывать обычное»? Пояснением может служить ответ цзиньского Бо-цзуна на вопрос Цзинь-хоу. Бо-цзун сказал: «Небо вопреки времени творит бедствия. Земля вопреки вещам творит призраков. Народ вопреки благодати творит смуту. Смута рождает призраков бедствия» («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и», цзюань 24, Сюань-гун, 15-й год).
Поэтому, когда сунский Сян-гун спросил секретаря канцелярии правителя царства Чжоу Шу-сина о том, «какие предзнаменования счастья и несчастья» несут два события «падение [с неба в царстве] Сун пяти камней» и «пролет над столицей Сун шести цапель хвостами вперед», Шу-син в соответствии с обстановкой отступил и обратившись к людям ответил: «Проблема в упущении правителя. Это – действия инь и ян, а не то, что рождает счастье или несчастье. Счастье и несчастье исходят от человека» («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и», цзюань 14, Сигун, 16-й год).
А Янь Ин сказал Ци-хоу, когда тот хотел послать за жрецом, чтобы отвести злое предзнаменование, которое возвещала комета:
«Это бесполезно! Вы услышите только лживые речи <…> Если правитель не отринул благодать/добродетель, то все царства потянутся к нему. Каких же бед тогда можно ждать от кометы?.. Если на смену благодати пришла смута, то народ покинет царство, и тогда не помогут действия ни заклинателей, ни астрологов» («Чунь цю Цзо чжуань чжэн и», цзюань 52, Чжао-гун, 26-й год).
Исходя из этого, концепция, гласящая, что дела человека важнее, чем дела божеств, а воля народа важнее воли духов, глубоко укоренилась в традиционной китайской культуре. Она стала непреходящим постулатом, от которого никогда не отходили совершенномудрые, талантливые и просвещенные правители древности. В «Ли цзи», главе «Бяо цзи» («Записки об образцах») Конфуций часто сравнивает культурные различия эпох Ся, Шан и Чжоу. При этом, говоря о культурных особенностях эпохи Чжоу, он отмечал: «Люди в эпоху Чжоу почитали благопристойность ⁄ ритуал и ценили благотворительность; служили навям и уважали духов, но были далеки от них; сохраняли близость к другим людям и были верными. Использование рангов в наградах и наказаниях было показателем родства, а не почитания. Пороками в этом народе считали искусность в стремлении к выгоде, бессовестность с сохранением образованности, укрывательство воров» («Ли цзи чжэн и», цзюань 54).
Влияние такой особенности чжоуской культуры, как направленность на человека и отдаленность от навей и духов, было очень велико. Даже когда Цзы Лу спросил Конфуция о «служении навям и духам», то Учитель довольно строго наказал ему:
«Мы не умеем служить живым людям, как же можем служить умершим?» («Лунь юй», глава 11 «Сянь цзинь» – «Сначала изучали…»)[157]. А отвечая на вопрос Фань Чи о мудрости, Конфуций заметил: «Прилагать все силы к тому, чтобы народ обрел чувство долга, чтить духов и божества, не приближаясь к ним, – в этом и состоит мудрость» («Лунь юй», глава 6 «Юн е»)[158].
«Долг служения народу» представляет собой конкретное воплощение «приведения людей к порядку». Если среди людей нет правильного порядка, то даже нави и духи окажутся бессильны. Поэтому «мудростью» можно назвать только неукоснительное сближение с народом и отдаление от навей и духов, постановку человека на первое место. Вот почему в китайской традиции культурные истоки политической власти считаются важнее, чем власть богов.
IV
Источником ритуала являются жертвоприношения, что, без сомнения, тесно связано с первобытными религиозными верованиями. Тем не менее ритуал в процессе развития традиционной китайской культуры наполнялся все большим гуманитарным содержанием. Более того, он стал одним из основных средств выражения гуманитарного духа в традиционной культуре Китая. Если рассматривать его с негативной стороны, то «ритуал/благопристойность» посредством жертвоприношений имел целью достижение благополучия и избавления от несчастий. Позитивное значение ритуала – это вознесение благодарности предкам. Какой благодарности? Отдельного внимания заслуживает комментарий Сюнь-цзы по данному вопросу. Мыслитель говорил:
«Ритуал имеет три основы: небо и земля – основа существования, предки – основа рода, правитель и наставник – основа порядка. [Действительно], если бы не было неба и земли, как бы было возможно существование? Если бы не было предков, откуда бы тогда [люди] вели свое происхождение? Если бы не было правителя-наставника, кто бы приводил в порядок [Поднебесную]? Недостаток любой из трех [основ] делает невозможной спокойную [жизнь] людей. Отсюда видно, что ритуал [предполагает] следование небу наверху, земле – внизу, почитание предков и уважение к правителю-наставнику. Таковы три основы ритуала» («Сюнь-цзы», «Ли лунь»)[159].
Порядок правителя и наставника является основой ритуала. С одной стороны, в ритуальной форме находит свое воплощение идея соединения человека в троице с Небом и Землей, а с другой, понятие «ритуала ⁄ благопристойности»